白水の滝とその周辺の滝を見終えた後は、いくつかの滝を見つつ、飛騨大鍾乳洞へ向かうつもりでしたが、時間をかけすぎたせいで、鍾乳洞の営業時間に間に合わなくなりそうな感じになってしまいました。
と言うわけで、鍾乳洞へ向かいました。
初めて訪れる“飛騨大鍾乳洞”だと思っていましたが、見たことがある風景。
来たことあるな。
以前来たときは気が付かなかったようですが、人工的な池や滝が有りました。
池にはたくさんのお魚が泳いでいました。
見ずも綺麗で、見ていてとても癒されました。
After seeing Shiramizu Falls and the surrounding waterfalls, I planned to head to Hida Great Limestone Cave while looking at several waterfalls, but I spent too much time and felt like I wouldn't be able to make it to the limestone cave's business hours.
So, I headed to the limestone cave.
First visit to "Hida Great Limestone Cave" I thought so, but I've seen the scenery before.
I've been here before.
I didn't think I noticed it when I came here before, but there were artificial ponds and waterfalls.
There were many fish swimming in the pond.
It was beautiful and soothing to watch.
16 сен 2024