歌詞置いときます! 和訳もコピペですがつけておくのでよかったら🙌🏻 完全感覚Dreamer / ONE OK ROCK So now my time is up (これで僕のターンは終わりだ) Your game starts, my heart moving? (君の番だ、感動させてくれるか?) Past time has no meaning for us, it's not enough! (僕らにとって過ぎ去った時間は何の意味もない、まだ足りないんだ) Will we make it better or just stand here longer (僕らは現状を改善できるか、それともここに突っ立っているだけ?) Say it"we can't end here till we can get it enough!!" (“まだこんな所で終われない”って叫ぶんだ) 絶対的根拠はウソだらけ いつだってあるのは僕の 自信や不安をかき混ぜた 弱いようで強い僕!! This is my own judgment!! Got nothing to say!! (これが僕の決断だ!それ以外何も言うことなんてない) もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!! 「完全感覚Dreamer」がボクの名さ Well, say it? well, say it!! (言いたいんだろ?言ってみろよ!) あればあるで聞くが今は Hold on! Yeah when I'm caught in fire (この心に火が灯って) When I rise up higher (さらなる高みへ上がっていくとき) Do you see me out there waiting for the next chance we get (次のチャンスを待ちながら最後まで俺を見届けてくれるか) Will we make it, IT'S NOT ENOUGH or just stand here longer (俺らにできるか、いやまだ足りない、それともここに突っ立っているだけ?) Say it"we can't end here till we can get it enough!!" (“まだこんなところで終われない”って叫ぶんだ) 確信犯?知能犯? NO NO NO!! いつだってその場しのぎの 持論や理論を織り交ぜた 自由さユニークさもなく This is my own judgment!! Got nothing to say!! (これが僕の決断だ!それ以外何も言うことなんてない) もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!! 「完全感覚Dreamer」がボクの名さ Well, say it? well, say it!! (言いたいんだろ?言ってみろよ!) You know I've got to be NUMBER ONE!! (1番にならなくちゃ意味がないんだ) Oh May I have your attention,please? (よく聞いてくれよ) I can’t review DRM by twenty seven. (俺は27で自分の夢を見直すつもりはない) Will there be vision for hell? (行く先は地獄の姿をしているだろうか?) To be me ask it. Yeah! oh yeah! oh yeah! oh yeah! (俺に聞いてみろよ) どうだい?予想外? 面食らって、はばかれて 後退?して撤退?ってYeah 完全感覚Dreamer的空想!! 誰が何を言おうが言わまいが無関係!! どうやったっていつも変わらない カベをヤミをこれからぶっ壊していくさ!! 完全感覚Dreamer (So now my time is up Your game starts, my heart moving?) 完全感覚Dreamer (Past time has no meaning for us, for us) when I'm caught in fire (この心に火が灯って) When I rise up higher (更なる高みへ上がっていくとき) Do you see me out there (俺のことを見届けてくれるかい) I can't get enough! Can't get enough!! (まだ足りないんだ!もっとやれるさ!)
PCの方はこちらをどうぞ↓↓ 完全感覚Dreamer / ONE OK ROCK So now my time is up (これで僕のターンは終わりだ) Your game starts, my heart moving? (君の番だ、感動させてくれるか?) Past time has no meaning for us, it's not enough! (僕らにとって過ぎ去った時間は何の意味もない、まだ足りないんだ) Will we make it better or just stand here longer (僕らは現状を改善できるか、それともここに突っ立っているだけ?) Say it"we can't end here till we can get it enough!!" (“まだこんな所で終われない”って叫ぶんだ) 絶対的根拠はウソだらけ いつだってあるのは僕の 自信や不安をかき混ぜた 弱いようで強い僕!! This is my own judgment!! Got nothing to say!! (これが僕の決断だ!それ以外何も言うことなんてない) もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!! 「完全感覚Dreamer」がボクの名さ Well, say it? well, say it!! (言いたいんだろ?言ってみろよ!) あればあるで聞くが今は Hold on! Yeah when I'm caught in fire (この心に火が灯って) When I rise up higher (さらなる高みへ上がっていくとき) Do you see me out there waiting for the next chance we get (次のチャンスを待ちながら最後まで俺を見届けてくれるか) Will we make it, IT'S NOT ENOUGH or just stand here longer (俺らにできるか、いやまだ足りない、それともここに突っ立っているだけ?) Say it"we can't end here till we can get it enough!!" (“まだこんなところで終われない”って叫ぶんだ) 確信犯?知能犯? NO NO NO!! いつだってその場しのぎの 持論や理論を織り交ぜた 自由さユニークさもなく This is my own judgment!! Got nothing to say!! (これが僕の決断だ!それ以外何も言うことなんてない) もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!! 「完全感覚Dreamer」がボクの名さ Well, say it? well, say it!! (言いたいんだろ?言ってみろよ!) You know I've got to be NUMBER ONE!! (1番にならなくちゃ意味がないんだ) Oh May I have your attention,please? (よく聞いてくれよ) I can’t review DRM by twenty seven. (俺は27で自分の夢を見直すつもりはない) Will there be vision for hell? (行く先は地獄の姿をしているだろうか?) To be me ask it. Yeah! oh yeah! oh yeah! oh yeah! (俺に聞いてみろよ) どうだい?予想外? 面食らって、はばかれて 後退?して撤退?ってYeah 完全感覚Dreamer的空想!! 誰が何を言おうが言わまいが無関係!! どうやったっていつも変わらない カベをヤミをこれからぶっ壊していくさ!! 完全感覚Dreamer (So now my time is up Your game starts,my heart moving?) 完全感覚Dreamer (Past time has no meaning for us, for us) when I'm caught in fire (この心に火が灯って) When I rise up higher (更なる高みへ上がっていくとき) Do you see me out there (俺のことを見届けてくれるかい) I can't get enough! Can't get enough!! (まだ足りないんだ!もっとやれるさ!)
歌詞 So now my time is up Your game starts, my heart moving? Past time has no meaning for us, it's not enough! Will we make it better or just stand here longer Say it"we can't end here till we can get it enough!!" 絶対的根拠はウソだらけ いつだってあるのは僕の 自信や不安をかき混ぜた 弱いようで強い僕!! This is my own judgment!! Got nothing to say!! もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!! 「完全感覚Dreamer」がボクの名さ Well, say it? well, say it!! あればあるで聞くが今は Hold on! Yeah when I'm caught in fire When I rise up higher Do you see me out there waiting for the next chance we get Will we make it, IT'S NOT ENOUGH or just stand here longer Say it"we can't end here till we can get it enough!!" 確信犯?知能犯? NO NO NO!! いつだってその場しのぎの 持論や理論を織り交ぜた 自由さユニークさもなく This is my own judgment!! Got nothing to say!! もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!! 「完全感覚Dreamer」がボクの名さ Well, say it? well, say it!! You know I've got to be NUMBER ONE!! どうだい?予想外? 面食らって、はばかれて 後退?して撤退?ってYeah 完全感覚Dreamer的空想!! 誰が何を言おうが言わまいが無関係!! どうやったっていつも変わらない カベをヤミをこれからぶっ壊していくさ!! 完全感覚Dreamer 完全感覚Dreamer when I'm caught in fire When I rise up higher Do you see me out there I can't get enough! Can't get enough!!
와 고등학교 때 엄청 많이 들었어요 일본어도 모르고 니코동도 모를 때 친구가 추천해줘서 들었었는데 니코동에서 유일하게 에루노님 노래만 진짜 맨날 들었어요 그 친구랑은 이제 연락도 안되고 고등학교 졸업한 지는 한참이 지나서 이 노래가 제 돌아오지 않는 청춘을 추억하는 노래가 됐는데 다시 불러주셔서 너무 좋네요