Wonderful song and very inspiring! What a divine feelings when you reached the summit ! Only yourself would know that your every steps of efforts to the peak is rewarded. Thank you so much for sharing it.
The flowing clouds are drifting ; in contrast, 《English translation》 the mountains stand still, decorated with snow at the top. Wearing a farm suit with a ガンコ(stubborn) mark, the master has devoted his lifetime to the craft. From his profile, I see a majestic manlike mountain. I also want to be such a mountain. I want to climb to see the steep mountains, and explore the path I am taking. That is a dream that ordinary men cannot achieve. When I reach the top of a mountain, there is another mountain waiting on the opposite side. At last, I realize how profound the mountains are. Focus on what you are doing at present. Don’t sway at random. Today is not the same as yesterday. That is the mantra of the master. In this life, I hope the best time will persevere and remain stable, like the mountains that stand still. This is my English translation. I hope you will like it.
Thank you so much for the best Chinese translation. Over 30 years, this is the song that inspired me to focus and work hard to reach the goal of my life. This song is pure gold.
感謝您的讚賞。 這確實是一首鼓舞人心的歌。 只要我們了解它真正的含義,我們就會專心致力於我們的工作。 Thank you for your appreciation. This is really an inspiring song. As long as we understand its true meaning, we will be devoted to our work.