ライブお疲れ様でした😊✨概要欄もチェックしてます😂 私は、日本だと、メールがとても固い文なので、言いにくい傾向になってしまう時があるなぁって思います。 仕事でアメリカの方(とか英語圏の方)がメールでチャットの如く意見を伝え合う&確認し合うやりとりは割と目にするけれど、日本語だと毎回「お世話になっております」から始まり、改行もいっぱいしながら、「ご確認いただければ幸いです」とか、決まり文句のように使う言葉も多くて。 ニックさんの意見を聞きながら、そうだなぁとか、そうかぁ!とか考える時間が好きです。I try to think it in English because I want my English level to be your Japanese level (I hope it is possible lol). Thank you as always🙏🏻✨ 今はライブの疲れを癒してくださいね💓
ライブお疲れ様でした😊✨概要欄もチェックしてます♡笑笑 私は、日本だと、メールがとても固い文なので、言いにくい傾向になってしまう時があるなぁって思います。 仕事でアメリカの方(とか英語圏の方)がメールでチャットの如く意見を伝え合う&確認し合うやりとりは割と目にするけれど、日本語だと毎回「お世話になっております」から始まり、改行もいっぱいしながら、「ご確認いただければ幸いです」とか、決まり文句のように使う言葉も多くて。 ニックさんの意見を聞きながら、そうだなぁとか、そうかぁ!とか考える時間が好きです。I try to think it in English because I want my English level to be your Japanese level (I hope it is possible lol). Thank you as always🙏🏻✨ 今はライブの疲れを癒してくださいね💓