Тёмный

是按怎台語佮韓語有的遮爾成?【是按怎按呢講】EP4 대만어와 한국어는 왜 이렇게 비슷할까요? 

公視台語台
Подписаться 86 тыс.
Просмотров 102 тыс.
50% 1

影片章節
00:00 相近之處
02:32 漢字入韓
06:15 台語溯源
08:13 夢回唐朝
愛會記得點開CC字幕做伙看
詳細跤本來遮看
stanhuang.notion.site/EP4-d0a...
特別感謝國立屏東大學中文系助理教授嚴立模、國立臺中教育大學臺灣語文學系副教授程俊源、前文化大學韓文系系主任楊人從、文化大學韓文系系主任鄭潤道,以及陳思妤老師接受採訪,無這幾位老師協助,這支影片就無機會完成。
雖然韓語的漢字讀音予人認為源自唐朝的長安讀音,但是仝款受其他朝代和來源影響,因此袂完全相仝。除了漢語,韓語也會對其他語言借用詞彙,像蒙古語和滿語等等。
唐代科舉押韻的標準是《切韻》系的韻書,但是《切韻》是根據啥物所在的語言,歷來學者有各種無仝的看法,長安讀音是其中一種講法,其他論點請參考嚴立模老師所整理的《切韻》音系的性質。reurl.cc/2YOvba
韓語的歷史和漢字如何影響韓語的資料,大多數引用自內容非常豐富的《A History of the Korean Language》佮《The Languages of Japan and Korea》兩本冊。漢字對韓語的影響是一段真久長閣複雜的過程,因為影片長度關係無法度完整呈現,歡迎有興趣的觀眾揣來參考。
台語起源的論點主要參考《閩客方言史稿》的講法,這本冊的邏輯和論證結構清楚,推薦予逐家讀。reurl.cc/dnovxk
新羅和唐朝的往來紀錄包括遣唐使事蹟和交通路線,大部份參考《古代韓中外交史:遣唐使研究》。reurl.cc/OMoepR
陳思妤老師研究韓語、台語和華語詞彙的漢字比對,提供阮韓語佮台語類似的詞彙組合,非常感謝!伊的論文〈한국어, 중국어, 대만 민남(閩南) 방언의 한자어 대조연구〉 嘛在此提供予逐家。reurl.cc/vax8dl
客語和韓語閣較仝款的論點出自嚴翼相老師的〈韓國漢字音和中國方言的語音類似度〉,伊利用語言學者鄭錦全的計量方法來比較,根據伊提出的語音類似度來講,梅縣話也就是客語和韓國漢字音上接近。第二接近的是廈門、潮州的閩南語。廣州的粵語佔第三位。reurl.cc/9v9QAX
根據《資治通鑑》記載,匈奴軍攻打長安的時陣,晉愍帝最後是「出東門降」。加上匈奴建立政權漢趙首都佇平陽(今山西臨汾市),閣有咧拍長安進前就拍落來的洛陽,兩座城市攏佇長安東方,因此推測匈奴人是由東往西進軍,畫面上照此呈現。
#韓語 #台語 #韓國 #韓文 #한국어

Развлечения

Опубликовано:

 

14 июл 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 642   
@ptstaigitai
@ptstaigitai 19 дней назад
9:15 更正公告「나눔명조」有誤,應該是「한국어」,代表韓語的意思,因疏失誤植為字體名稱,非常抱歉
@Unrequired
@Unrequired 18 дней назад
吐蕃的發音也挺複雜的,如果是照教育部規定的國語發音對應確實是huan、但如果依照其他方言對應,甚至可以得到bo或bod的發音。
@user-gn8cn5yv7t
@user-gn8cn5yv7t 14 дней назад
這是非常可愛的失誤ㅋㅋㅋㅋ
@willingjiao
@willingjiao 9 дней назад
台湾觉青: 什么!?福建人会说台语?!  儿子: 爸爸,你怎么居然长得像我? 台湾人把我们常说的某些网络流行词汇,或者部分生活常用而台湾不太使用的词汇,称为"中國用語", 许多台湾人称大陆用语为"支语",把反对别人使用"中國用语"的称为"支语警察"。  尝试剖析一下这种现象。 首先,大多数反对使用"中国用语"的主要理由,分为两点: 一是担心所谓的"文化统战", 二是不想被"同化"。 可以看到,核心的思想就是,不想统一,以及自认高人一等的心态。 英语、日语,只要不是大陆的,所有舶来词,台湾人都能接受, 唯独作为98%以上台湾人母语的中文、汉语反倒不行,尤其大陆的中文词汇,被不少台湾人深深仇视。 2.台湾就跟深圳对面那个香港一样,天天“反对大陆化,香港人说香港语,不说支语”。 有时候真想问问牠们,你所谓的国语、台语(闽南语)、客家话,一口懒音的白话(广东话),是源自于哪里?不都是大陆吗? 部分台湾人认为,用"中国用语"是低等的,配不上台湾人的身份,不应该使用中国大陆劣质文化。 将自己身份与"中国"分离的越远越好。  3.语言是相互影响的,作为沟通工具本质没有什么优劣之分,网络用语广泛地使用的背后体现的是某种社会情绪的共鸣或者社会文化的影响。 台湾这些年轻人大部分无法感知到这点。 另外就是无知,对自己使用的语言-中文知道的少的可怕。 譬如台湾的"支语警察"时常强调,potato的台湾用语是马铃薯,而土豆则是"中国用语",很大一部分人甚至认为:中国大陆人只说土豆不说马铃薯。 但是这部分人从不思考,马铃薯为啥叫马铃薯,马铃薯是因为长得像以前人系在马上的马铃,因而叫马铃薯。 台湾岛以前有马吗?马铃是台湾常见还是大陆常见? 马铃薯这词,明明就是大陆的一种用语,传到台湾,他们却洗脑说不同,整得好像马铃薯是台湾岛原地生出来一样的。 对于中国文化的抵触和不学习,是造成这种现象很重要的原因。 中文是中国人用的,只要是中文,啥词汇我们都有在用。 另外,繁体汉字也是中文。 井底之蛙们,总是有种盲目的自信,往往都是见识多的人反而比较包容和低调。 4.台湾社群APP体现的这种情绪,非常微妙。 一部分台湾人自诩的高素质和文明,实则是群体性的一种伪装的傲慢(我不否认也有优良的一面,人总是多面,可能同时既有傲慢也有善良)。 面对别人的赶超,心态上展现的失衡一览无余。 根据悲伤发展的五个阶段,台湾目前还处在否定的状态,即不承认发生的一切。 有些人需要被现实不断敲打,敲打多了,会认识到发生的一切。 根据我的感受,一部分台湾人对于大陆人的歧视是整体性的,大到整个国家的体制,小到个人的素质,从大到小都带有一种民主自由和自诩更高素质文明的优越感。 很多时候是情绪上的不愿意承认,甚至不愿了解,选择去逃避,失去求真的精神。 而这种傲慢,只会蒙蔽双眼。 原因是复杂的,整体性的。 有人说台湾媒体是最重要原因,但我认为正是很大一部分台湾人的这种心态才催生了台湾大量的此类媒体。 对于台湾人对大陆的偏见以及多发的常识性错误,首要的则是心态,如果台湾人的这种优越感不改变,令人瞠目结舌的弱智发言还会看到很多。  5.台湾,国民政府曾经的提倡国语政策,台湾绿营极为丑化仇恨,歪曲说成是中国人打压台湾人,强迫台湾人丢掉自己的本土母语(台语其实是闽南语的分支)。  在香港,港独大肆造谣辱骂说中国打压香港人本土母语(广东人:你区区讲粤语的才几个人?) 同时,台独却大肆赞扬日本殖民者推广教授日语,进行军国奴化教育,是“提高识字率、造福台湾人民”。 港独类似,一边辱骂仇恨中国说打压本土语言,一边学英语感恩英国殖民政府。  他们不知道,大陆会说闽南话的人口,比台湾总人口还多。 经贸科技教育文化要发展,必须推广提倡通用语言口音,全世界大国美国俄国英国法国都在做。 孙中山母语方言是广东话,蒋中正母语方言是浙江话,毛泽东母语方言是湖南话。 普通话/国语也并不是外省人的母语方言。 难道大家都在灭绝打压自己的母语方言? 方言这么简单的事实,竟然也能被扭曲造谣煽动。 不难想象,台湾香港的仇中洗脑煽动,是以何等程度在进行。 6.尽管很多年轻的台湾人很抵触我们的用语,但是也有很大一部分是无所谓的, 对于大陆各种文化产品的使用毫不避讳,包括抖音小红书b站等等,大陆网络用语也是用的飞起,比如最近的马保国,我的感受就是,越小相对越能接受的趋势。 第二,不同论坛或者说群体的反馈也不一样,就比如这个dcard,用户群体大学生为主,对于所谓"中國用语"使用相对理性温和。 ptt论坛不堪入目的发言很多。二次元宅文化为主的噗浪论坛貌似抵触的也比较多。男性偏激的发言比例较高。 第三,除去故意撒谎恰烂钱的政论节目主持人外,台湾的一些弱智无知的发言很多是由这些优越感特别强的人发出的。 心态平和的人往往能够倾听我们的解释。有些事情不了解很正常,但能听进我们解释的台湾人也就不会让人觉得那么荒唐。 7.虽然经常能看到台湾的弱智发言。 但我希望大家,不要因此把某种智商优越感凌驾在所有台湾人身上,虽然我觉得大陆整体确实对社会的发展和政治有更准确的理解。 人群的组成又是非常复杂的,任何把个体和群体模糊的行为都是不理智的,所以我反对这种行为。 此外,台湾还是有相当一部分可爱的人。 也有很大一部分对政治没什么敏感性的人。 对于日常生活,大家其实都有很多相似的爱好和能够共鸣的东西。 抖音和小红书上,其实有很大一批台湾人。 以小红书为例,上面有很多台湾的学生,很多都是未成年的小朋友,数量上给我的直观体验就是越来越多。 这说明我们影响力越来越大,新的文化产业也更加蓬勃有生命力。 大家往往能够在撇除政治之外的东西聊到一块,能有很多共通之处。 尽管现实不太乐观,作为普通人,对于这一部分平平常常的非政治激进分子,希望大家还是要以友善的态度为主,大部分人意识形态的形成很大程度上是依赖于整个社会环境。 随着我们影响力的扩大和网络的发展,越来越多的两岸同胞能够在网络上相会。 我们要让那些普普通通并不坏的,或者说台独意识并不强烈的台湾同胞知道,大部分大陆人以及中央政府,都是把友善和平作为基础的, 都是欢迎友善的台湾朋友来大陆游学旅游定居工作的,也要知道因台独而引发的伤痛也是两岸人民都难以承受的,和平共荣走向统一也是让两岸同胞最受益的。 8."弱小和无知都不是生存的障碍,傲慢才是。" 而绝大多数台湾人呢,对大陆的看法从来都是傲慢的。 这种傲慢源自于从小生长的环境,再配上国际上对大陆不友好的舆论,最终塑造了台湾人的思想。 傲慢带来的偏见,已经使得哪怕事实完全在他们面前展现,他们也会视若无睹,继续依然故我的沉浸于自己的小世界内。 不是没有人从这环境中清醒,但有句话是那么说的... 当所有人都沉睡时,清醒,便成一种罪恶。
@icann30
@icann30 21 день назад
實在太厲害了,這樣的內容可以全部用臺語講🎉
@ptstaigitai
@ptstaigitai 21 день назад
多謝你的肯定🥰
@user-nu6rq8rv7z
@user-nu6rq8rv7z 19 дней назад
@@icann30 畢竟是公視台語台==
@ophk3212
@ophk3212 17 дней назад
「粉絲」的台語叫做「迷眾」 學到了!😂
@gilt5
@gilt5 16 дней назад
真的,可以看這個學正式台語了,不然看連續劇學台語,看連續劇學,有種只能學一半的感覺哈哈哈
@user-pu7tj7bn2i
@user-pu7tj7bn2i 14 дней назад
這樣閩南人也能
@rubbersoul1218
@rubbersoul1218 11 дней назад
我是韓國人。 謝謝您的好視頻! 尤其對詳細描寫韓半島的三國時代感到驚訝。 視頻中的旁白也是臺語吧? 在這裏也能找到發音的相似性,真的很有意思。 (因爲使用了翻譯器,所以文章可能會不自然,敬請諒解)
@sekikun17
@sekikun17 7 дней назад
是呦,台語(閩南語)其實是有自己的原字(正字),很多辭彙的讀音其實都可以從原字解讀意義。這些原字及台語讀音都可以從台灣官方的「教育部閩南語辭典」網站查詢到
@tongzhang8517
@tongzhang8517 7 дней назад
@@sekikun17 閩=福建省
@conjrconjr
@conjrconjr 19 дней назад
台語老師的旁白讓聽眾如癡如醉
@ptstaigitai
@ptstaigitai 19 дней назад
歡迎收聽公視台語台Podcast~
@yoorana1302
@yoorana1302 16 дней назад
台語好難
@yaya5tim
@yaya5tim 13 дней назад
​@@ptstaigitai請問哪裡可以找到? Spotify? 名字就叫公視台語podcast?
@王阿凱Wang
@王阿凱Wang 10 дней назад
​@@yaya5tim對,Spotify 叫「公視台語台podcast 」
@ptstaigitai
@ptstaigitai 6 дней назад
@@yaya5tim 無錯
@photoroyal1124
@photoroyal1124 21 день назад
這影片知識含量有夠高,真是非常棒的歷史教材!!!
@user-od2ju5bt1j
@user-od2ju5bt1j 9 дней назад
但用字卻很白痴
@PINGPINGDIE
@PINGPINGDIE 18 дней назад
대만에 살때 버스나 지하철에 대만어 방송이 나올때 느끼던건데 이렇게 해설을 보니까 확실히 이해가 됐습니다.😊
@johnlouischu8687
@johnlouischu8687 20 дней назад
圖文流暢度 動畫搭配與排版遠超任何教科書!!! 公視真的走很前面,且走得很好
@riyuna
@riyuna 19 дней назад
我是韓國人,在學習華語。 去臺灣的時,部分臺語單詞聽起來像韓語。 因爲那個說明很好,所以很喜歡。 對不起我的中文不太好。 (9:15 用韓文代替語言寫着字體的名字。請參考一下。)
@ptstaigitai
@ptstaigitai 19 дней назад
非常感謝您的指正!這裡應該要是「한국어」才對,是我們的疏失,我們將會把更正內容放在置頂留言
@riyuna
@riyuna 18 дней назад
@@ptstaigitai 我也謝謝! 視頻真的非常好。 熟練了華語後,我也想學習臺灣話了。
@yoorana1302
@yoorana1302 16 дней назад
@@riyuna 現在的小孩不大會
@chaoweichien
@chaoweichien 12 дней назад
你也可以參考美國人阿勇仔的頻道,他專門以英語教授台語,感覺更加科學化系統化。​阿勇仔的台語是他自學的。但已經說的比9成的閩南系台灣人好多了。@@riyuna
@riyuna
@riyuna 12 дней назад
@@chaoweichien 謝謝您的推薦!
@user-rs5nm5tw4j
@user-rs5nm5tw4j 14 дней назад
感謝公視台語台的科普努力! 前陣子和韓國朋友聊天才發現雙方語言有這麼多相似之處,當時我們都驚呆了,開始查彼此語言的關係,有查到一些片段說明,但不夠詳細完整。直到今天看了這部影片才知道原來我們真的共享了這麼美妙的語言起源!我也將這部影片分享給我的朋友,他也感到很開心!我以身為台灣人為榮!
@ptstaigitai
@ptstaigitai 14 дней назад
多謝支持😊
@user-qr2fu2zs6b
@user-qr2fu2zs6b 20 дней назад
韓人也。茲會機觀此影片。唐文無文白,我就大學讀之矣。此片所講確正於華夏各家所常言。我乃讚之。 我是韓國人。今天偶然看到這個影片。中文不論是白話還是文言,我在大學讀了。這個影片真的正確。平凡的中文影片對此表示中國是世界的中心,韓國是屬中國大陸的邊境而已的想法。但此個影片沒甚麼誤會。我讚賞大家的熱情。
@SwiftWyvern
@SwiftWyvern 19 дней назад
喜歡韓國文化,有機會一定要多了解你家鄉😁 你的表達可以更進一步完善,比如“無論是 | 中文的白話文還是文言文,我「都」在大學攻讀過。這個影片「的描述」非常正確,尋常的中文影片「主張」(希望表達)中國為世界中心,韓國屬中國國土之邊境的想法而已。但此影片沒有這樣的曲解。”
@user-rc9dn2tu7g
@user-rc9dn2tu7g 17 дней назад
韓國是唐朝的藩屬,閩南語本來就是唐朝的古音,當然韓國有些字就是唐朝文字
@iron33heart
@iron33heart 10 дней назад
@@user-rc9dn2tu7g 閩南語是否唐朝音,有待考證,交相比對 如,茶 ,日韓發音甚至客語粵語,波蘭語都相近chá ,不同於閩南語tê (在公視的另一集有介紹,蠻有趣的), 本影片最後韓國教授研究客語與韓語的相似度,更高於粵語及閩南語,也說明了 這些語言都只是候選人罷了,語言會隨時間,民族融合,..等變化,不是一成不變
@KiatJin_Si
@KiatJin_Si 8 дней назад
概於包含“先漢(西漢)”前的使用到所謂漢字的語彙文言文,還不是歸屬基於漢語系的詞序語法。 最初,在先以有更大比例語彙多音節的東亞西與西南、南的藏緬語系;東亞西與西北、北到東北的阿爾泰語系;南亞到東南亞往東、北(組成日琉祖語之一)的南島語系;南亞往東與北的孟高棉語系(分支古越語從越南往北進入東亞大陸東南)等的亞洲週邊各部原始泛黃種民族主語系,在遷徙進入東亞大陸匯聚競合逐鹿到中原下,從未知的發展出所謂甲骨文起源進而發展形成到用一字一音一意組成的詞彙文字利於東亞大陸諸國政權溝通形容表示的全漢字詞義語彙語法使用。從東亞大陸歷代各國中央集權封建政體統治需要的主導推波,由上層廣為使用到也成為底層所用的歷代過程期間,在普遍全面使用所謂漢字為主的區域下,對發展已使用全漢字語法語彙區域的各部原始原住民族語言也相當程度的被取代而消亡。文明文化交流從來不會是單向的,在受漢字系統回流到週邊文明民族使用形成所謂的漢字圈,自然在使用相當漢字或創字也以其民族語言解釋下來的自有對應用音用法。 在台灣所謂漢化的接受使用全漢字圈下,要更有利推廣台語為主流同時,就要有所區別取代的在本質抽根改變現在部分所謂漢字彙的普通話發音,改回以與韓(包含古諺文方言)、日古民族遺留或所解釋音下來漢字詞彙發音同台語相近的為台灣正體字的台灣正音,取代近代中國定調北京官話正音來的字彙發音。 中國歷史尤以所謂的秦朝為例歷史,是非常仰賴吃重“史記”的從而推敲出來的大中華脈絡本位歷史。在現今中國大陸版圖內可以輕易的變造出符合大中華文明歷史本位脈絡的歷史考古研究工程,更不用說將歷來多手每代本位脈絡考量需要而修撰補遺註記下來到無法公開或以假亂真再版的原始古籍記載文本,透過大中華本位脈絡意識需要的將之整理過的成電子資料文件呈現在現今發達的網絡資訊給受眾。例所謂大明當代陳第的“東番記”是於1959年時年47歲的方豪,概以所略聞杜撰復刻仿史。 高句麗、百濟、新羅長期以來被兩韓視為本族古國,所以韓國史上有三國時代的分期。近年中國在大中華民族主義文明脈絡本位下不再視高句麗為朝鮮國家,反而大力宣揚高句麗乃古代中國治下的一個少數民族地方政權,故其民族和歷史應歸屬於中國,並著手透過所謂歸屬的東北考古、基因等的歷史研究工程來建構強化此論點。 所謂的閩粵祖譜是偽譜;台灣的所謂漢制祖譜並不是由外來殖民對積俗統稱所謂漢人的來台開基祖傳下來的,而是後來有人信以為真按址前去認親帶回來的,並帶回禮儀規矩,使關係愈來愈逼真,至今對大中華民族祖脈信仰早已就如同宗教團體信徒的對感恩Seafood讚嘆Seafood的信仰根深蒂固一般。 中國百姓在明嘉靖十五年(1536)年以後才被准許祭拜四代之前的祖先,把他們寫入祖譜,因此上溯漢唐宋名人甚至炎黃的,明代之前的中國祖譜都是有假造誤差。蓋宋代之前的族譜是官修的,私修族譜極少,直到明代民間修譜的風氣才開始,到清代因受雍正2年頒行的康熙《聖諭廣訓》「修族譜以明疏遠」的號召而大盛,甚至有人把不修族譜看作是「有違聖祖仁皇帝(康熙)敦孝悌、篤宗族之訓」。基因研究早已確認,福建、廣東人都是百越民族的後代,是自古從漢制的皇朝帝國以中原漢譜名人祖譜與堂號消滅了越族。 清帝國實施堅壁清野的戰術對山東、江蘇、浙江、福建、廣東等地實施海禁,禁止人民跑到台灣,同時畫界遷民,在沿海地區的住民強制要遷到界內,並築界墻、立界石,派兵戌守,若越界則殺無赦。 現今在基於有利大中華歷史脈絡下,中國已在淡化明、清國東南沿海的海倭泛濫與海禁的政策歷史,另外近年也強調提出所謂東洋海倭為中國東南而來的假倭等的歷史。 包括在最新的國際合作的基因研究結果裡,中國復旦基因研究有一定影響的主導中國大陸的基因樣本與推論,更以歸屬漢人定義為主的主脈擴展到週邊。 縱觀中國歷史,添加註釋或修改和操縱前代歷史記錄的做法一直存在,往往在有利於當前朝代包括現今中國的歷史版本。
@KiatJin_Si
@KiatJin_Si 8 дней назад
韓語中的你: “너 neo(汝)“、我:“나 na” 是與有遺留受鮮卑前融下的西夏党項羌語支近親的在現今四川方言嘉絨語其中“你no”、“我na”發音接近。韓半島主體韓國人前身主體融群先民與語言在有與鮮卑當代比鄰存在的是夫餘與高句麗等東夷,同時鮮卑語也被視為是使用非漢藏語系與夫餘語近似。並存在高麗半島主要語言融合方向: 高句麗(夫餘語系的到中世韓語)。 以辰韓為主的新羅(古韓語系到現代韓語)。 以馬韓為底層的百濟(南夫餘系與古韓語)。 弁韓與倭人混居的伽耶(區域局部政權與倭國(日本)有密切往來貿易與交流,百濟與日本(“日本”一稱由百濟所起)有存在交好國關係,百濟與日本兩國政權王室貴族彼此間互有影響力)。 西元660年大唐在韓半島與新羅聯合發動了對百濟的攻擊,最終百濟首都泗沘被攻陷,663年8月大唐軍於白江口又大敗倭國(日本)與百濟之聯軍,百濟的故土被大唐和新羅瓜分,百濟義慈王與其子(夫餘豐)王室貴族以及一萬多名百濟平民被大唐擄至河洛一帶的洛陽(現今中國河南洛陽),另有一批百濟貴族則逃往日本。 另外,這些外夷國王室貴族與都域平民遺族在習俗儀式的服儀裝飾尤其在臉上粉裝點綴的部族裝飾文化,反倒一定程度影響的深受以中原天朝自居的大唐都域王室貴族的青睞喜愛。
@SBeck-nz4ue
@SBeck-nz4ue 21 день назад
好有趣的歷史,影片動畫製作的很棒,說解內容也非常專業簡要易懂,太讚!
@ptstaigitai
@ptstaigitai 21 день назад
多謝你的肯定🥰
@RM-hu9sd
@RM-hu9sd 20 дней назад
而且还有台语字幕,超棒的
@h_lee1520
@h_lee1520 20 дней назад
한국어 자막까지 달아주셔서 감사합니다! 我找到了南方話(特別粵語)跟韓語的發音比普通話的像、但我沒想到台語也有這麼多的共同點。真有趣!
@user-yi9mh7vv1b
@user-yi9mh7vv1b 18 дней назад
華南的閩.粵語畢竟是保留許多中古漢語的發音 許多單詞發音和韓語相近也是當然的 其實閩南語和韓語單詞發音相似的比粵語更多
@liliilllill
@liliilllill 14 дней назад
10년전 대만 놀러갔을때 어디 지방에 갔는데 지방 라디오 방송에서 금일 온도 삼십삼도, 그래서 깜짝 놀랐어요,한국 발음과 똑같음
@RaymondTHYoung
@RaymondTHYoung 21 день назад
台語跟韓語,有些詞彙發音相似有兩個原因。 台語,語言學上較正式的名稱是台灣片閩南語。 閩南語保留較多中古漢語的發音與詞彙。 而韓語(跟日語)在中古世紀發展語言、文字時受隋代、唐代的影響很深。 是故,第一個原因是中古漢語的影響。 例如:三角形、團結。 第二個原因,是和制漢字的影響。 蘭學、培里黑船以及明治維新後,西方很多概念引進日本,但舊有漢字詞彙無法描述。 故日本開始發明新的漢字詞彙,例如:憲法、金融、市場、工業、化學、環境。 又近代因為日本曾經殖民朝鮮半島與臺灣島的緣故,不少詞彙及發音都由日語承襲而來,例如派出所、病院、歐兜邁。
@ptstaigitai
@ptstaigitai 20 дней назад
多謝你的補充😊
@yosuke6767
@yosuke6767 20 дней назад
越南話也很多都跟中文音似,文化本來就是交流的,但有些人就把文化交流當成文化威脅
@lorenzero
@lorenzero 19 дней назад
有閩南就代表沒有漢這種東西
@lorenzero
@lorenzero 19 дней назад
@@yosuke6767 通通都塑造成無理的漢就是威脅
@user-gr2jg8gi1n
@user-gr2jg8gi1n 18 дней назад
@@lorenzero 闽南就不是汉?台独们失心疯般的自慰
@a-lii
@a-lii 19 дней назад
韓文跟日文的特性是會慣用大量的外來語, 唐代的漢語對他們來說就是外來語, 而近代至現代的韓語跟日語改使用了大量的英文外來語, 再過個幾百年的融合, 一定很有趣。
@cloud770113
@cloud770113 19 дней назад
謝謝公視,知識量滿滿的節目。
@kobayashi66624
@kobayashi66624 20 дней назад
公視真的很用心在做節目~無論是電視劇或教育類節目到綜藝節目~很多都以本土為出發點~讓我們對這塊土地有更多的認識~重點都是有憑有據~政府這錢花得有意義
@funhavefun5851
@funhavefun5851 20 дней назад
好用心的動畫🥺🥺素材也要找很久,太佩服了👍👍👍
@minhsuanliu
@minhsuanliu 18 дней назад
真的很謝謝公視製作這種節目,具有教育意義又能兼顧影片品質。 如果是商業電視台,為了點閱率,不會投資人力物力在這種類型上。 如果是自媒體頻道,因爲分眾化,也願意製作,可是受限製作成本,只能取捨畫面呈現的豐富度。
@x51688
@x51688 17 дней назад
節目的插圖、動畫、PTT、配音都做的很優質,很棒❤
@user-gn8cn5yv7t
@user-gn8cn5yv7t 14 дней назад
我是韓國人但是這個視頻很容易瞭解卻一起有很多的有意思的部分所以看的很開心🥹
@ptstaigitai
@ptstaigitai 14 дней назад
多謝支持😊
@s4080112
@s4080112 20 дней назад
好有趣的影片!默默看完也默默分享在社群讓更多人知道
@Linlin-tn3gd
@Linlin-tn3gd 21 день назад
這內容好有趣 做的很讚 推推
@yoniyoyoni96
@yoniyoyoni96 20 дней назад
終於有官方的知識影片能瞭解了 感謝製作
@chaoweichien
@chaoweichien 12 дней назад
要是再讓蟈冥黨上台,牠們絕對會刪掉這個節目預算的😢😢😢。
@user-qk9qk4rv5k
@user-qk9qk4rv5k 19 дней назад
給這支影片大愛心!超級喜歡❤❤❤
@tongzhang8517
@tongzhang8517 7 дней назад
是中華民國指那東亞病夫殖民地影片
@Ro-gg4fg
@Ro-gg4fg 18 дней назад
辛苦你們製作這個影片,收穫良多~~
@janetlu9380
@janetlu9380 19 дней назад
真的很棒!!!好用心😍
@lamylu74
@lamylu74 19 дней назад
這個影片製作地很棒耶,好知性❤
@user-qh7xh6vk3i
@user-qh7xh6vk3i 14 дней назад
궁금했는데, 친절한 설명 감사합니다 ☺️
@jplin7647
@jplin7647 19 дней назад
U質啊,這麼U質的節目要分享出去🎉
@stillsummer
@stillsummer 19 дней назад
非常棒的影片!
@user-gn8cn5yv7t
@user-gn8cn5yv7t 14 дней назад
有趣喔😮😮 interesting!因為我最近喜歡台灣人的愛豆所以開始啦學國語一樣的東西我可能發覺這樣的視頻很有意思!謝謝臺灣人😮🩵
@jdnekdkdndjsk
@jdnekdkdndjsk 20 дней назад
好有質感的影片!
@user-oe7be2yp3n
@user-oe7be2yp3n 21 день назад
好用心的考究!
@cho-lilai6556
@cho-lilai6556 21 день назад
足感動--neh,多謝台語台kah烏編😊
@mitwothecat
@mitwothecat 20 дней назад
很棒的節目!台語口音聽得很舒服。之前就覺得很多韓語跟台語很像,最近看韓劇講仇家/冤家,念的像台語的冤仇人的"冤仇"很有趣,現在才知道都是受到唐朝的影響,真神奇!! 還有儒家思想對韓國人的影響遠超台灣,甚至覺得解讀得太過頭了,因為長幼有序、尊老敬賢,所以剛見面就要問年齡整理長幼順序,不同歲數就算差一天也不能是朋友,前輩說的話後輩一定要聽,真是太奇怪了!!就算是孔子時代也沒這麼嚴苛吧?!讀書、當兵、出社會一直逃不出上對下的情況,難怪他們壓力這麼大,甚至看過報導韓國有人出了一本書《孔子死了,國家才能活下去》!!
@nathanlee8329
@nathanlee8329 20 дней назад
看來你已經很理解韓國啊 差一年也不能是朋友應該是日治時代的影響 是一種兵營文化 兵之間的上下關係很嚴格 這是以入隊的先後劃分的 日本的兵营文化转移到学校后 韩国差一年不算朋友了 本来朝鮮時代沒有那麼嚴格 上下8年可以算朋友 鰲城與漢陰的故事很有明 他們是差5歲的朋友
@mitwothecat
@mitwothecat 20 дней назад
@@nathanlee8329 原來還有這層影響啊~謝謝分享!那日本是否像韓國一樣還留有這樣的情況嗎?
@thatvietguyonline
@thatvietguyonline 20 дней назад
Actually Korea is significantly influenced by Ming dynasty’s Confucianism, to their roots and trunk, heavier than the Japanese Military grading system you mentioned.
@user-dm9ii5uf1r
@user-dm9ii5uf1r 17 дней назад
日本的朱子學也是從慶長文祿之戰帶回來的朝鮮俘虜才發展壯大,不然日本的儒學原本只有士族公卿才有機會習得
@boyanliu4940
@boyanliu4940 8 дней назад
我不是台語使用者 但覺得這是很好看的節目
@ptstaigitai
@ptstaigitai 7 дней назад
多謝支持😊
@user-te9ss4gf1z
@user-te9ss4gf1z 19 дней назад
不只知識豐富,音樂也非常用心好聽!
@adolfokonwongramos9038
@adolfokonwongramos9038 6 дней назад
很有意思的。谢谢!。再见!。
@rockmanx3721.
@rockmanx3721. 20 дней назад
精彩的知識!
@Chien-dd2op
@Chien-dd2op 12 дней назад
非常感謝公視台語台製作這麼豐富有趣知識量很高的影片介紹台語文的文化與歷史以及與周邊國家的關聯。 真的非常棒🎉!期待看到更多!這也都是母語教育很好的教材,很有文化歷史的縱深!
@ptstaigitai
@ptstaigitai 12 дней назад
多謝你的肯定😊
@user-hb2wq3cc5o
@user-hb2wq3cc5o 17 дней назад
最近在學韓文 真的好喜歡這部影片 知識量好高!
@Brandan1227
@Brandan1227 21 день назад
好棒的節目喔!🎉
@ptstaigitai
@ptstaigitai 21 день назад
多謝你的肯定🥰
@shingtai88
@shingtai88 21 день назад
@@ptstaigitai 寫臺文
@jcjko5504
@jcjko5504 20 дней назад
Very very interesting and informative. Good job.
@阿禾禾
@阿禾禾 20 дней назад
謝謝好影片^_^
@domi0523
@domi0523 20 дней назад
身為一個會講台語又學韓文的人來說,這系列真的超有趣。
@alexandersupertramp0621
@alexandersupertramp0621 18 дней назад
很棒的影片❤
@ptstaigitai
@ptstaigitai 18 дней назад
多謝支持😊
@user-og1nu5pb8c
@user-og1nu5pb8c 21 день назад
我是韓國的,在廣州常住25年,學會講粵語以及基礎客家話,潮州話,閩南話,上海話等等。日語和越南語也會。 韓語,日語和越南語的詞彙裡面本身有一半以上的詞彙來自於古代中文,等於說都可以用漢字寫出來。從語音方面來講,各個都保留著古代上古漢語和中古漢語的發音。這些古音在目前中國南方的語言裡面保留得比較完整。 韓國,日本,越南等國家自古以來中國文化的影響非常大,其中最大的部分包括漢字的使用。 目前韓國的漢字詞的讀音可以說不同比例摻雜著國語,粵語,閩南語,客家語,吳語等等。日語和越南語同樣也是如此。
@user-wo5wl2bd5p
@user-wo5wl2bd5p 14 дней назад
謝謝製作這麽棒的教材!
@ptstaigitai
@ptstaigitai 13 дней назад
多謝你的支持😊
@맑
@맑 13 дней назад
我是韓國人。視頻內容非常準確!!和主張高句麗是中國歷史地某個國家不同啊😂 台灣語中也像韓語一樣存在入聲,真是令人驚訝。對漢字很感興趣的我,想借此機會一定要學學台語!👍
@pollittdominic9116
@pollittdominic9116 11 дней назад
不会有人不知道韩国古代用汉字吧,你们自己的古建筑上的字你们看得懂吗?😅
@맑
@맑 11 дней назад
​​​@@pollittdominic9116我学过繁体字,比你更懂。你们真的能用简体字看懂古文吗?😅
@pollittdominic9116
@pollittdominic9116 10 дней назад
@@맑 繁体字简体字都是中文哦,中国人天生就看得懂简繁体,我不知道你们大韩冥国学的课文是什么样的,不会你们高中初中要学中国古典文学吧,我们中国的课文可没有一篇韩国人的作品哦,谢谢你对我们国家的文化感兴趣,毕竟是附庸国嘛,喜欢宗主国的文化也是正常
@yichen1953
@yichen1953 19 дней назад
謝謝公視台語台做這支語言科學普及影片,不僅解釋為什麼台語和韓語之所以相似的原因,也進一步說明台語的前世今生。 影片條理分明、節奏流暢,搭配簡明的動畫和流利的旁白說明,讓觀眾不知不覺就將整支影片收看完畢,100分!! 偷偷問,影片旁白是烏編嗎?真的好喜歡烏編的聲音
@ptstaigitai
@ptstaigitai 19 дней назад
你耳空真利,確實是烏編無錯
@jimmy9136
@jimmy9136 19 дней назад
好影片 內容很有趣
@timisaboy8520
@timisaboy8520 19 дней назад
太精彩啦
@KurichiChung
@KurichiChung 19 дней назад
好好看,內容易懂,影片清晰,還能練台語聽力😂
@user-bd8kd3tl7c
@user-bd8kd3tl7c 20 дней назад
好看的科普影片
@malugo35
@malugo35 20 дней назад
內容很有趣~~
@jack91g
@jack91g 21 день назад
日文的傳統漢字發音也有很多和台語很像
@sekikun17
@sekikun17 7 дней назад
沒錯,語感很像,且同樣都發不出捲舌音跟f...懂台語對學習日語有很大幫助,口音會比大陸人來得不明顯,相較其它外國人除了文法較弱勢以外還是有很大優勢(在漢字跟發音方面)
@winsionlee
@winsionlee 21 день назад
哈哈…很有趣的影片。
@JUMPERMANFLY
@JUMPERMANFLY 20 дней назад
十年前趁換工作的空檔,有去韓國短期三週的韓語課程,當時還記得我在跟同學講韓文的發音有70%的漢字音的時候,老師剛好有在旁邊聽到,就看到老師一副不想相信的樣子,但是只承認發音很相近.....那種表情我永遠都不會忘記......
@mia.2862
@mia.2862 20 дней назад
韓國人蠻排外的,也不願承認韓語深深受到中文字的影響。
@阿禾禾
@阿禾禾 20 дней назад
教語言的老師這種反應也滿妙的…也許不是正科班出身的吧
@scottcarey5710
@scottcarey5710 17 дней назад
@@mia.2862難怪觀賞韓片想留言時,若打中文會遭到韓國網友撻伐,打英文發言倒能被韓國人廣為接納。因為英文是國際語言嗎?既然韓國古裝片出現中文,為何韓國人無法接受中文留言讓敝人很納悶?
@user-dm9ii5uf1r
@user-dm9ii5uf1r 17 дней назад
韓國和日本都有特有的民族排外意識(日本甚至連鄉村都會),但實際上這種意識形態也是受到民族性影響,只能說東亞再怎麼和平,歷史和價值觀的嫌隙還是會存在
@chaoweichien
@chaoweichien 12 дней назад
​@@阿禾禾傲嬌的朝鮮人。
@PattyChou-hb6se
@PattyChou-hb6se 10 дней назад
爺爺是河南人,奶奶台北人,我第三代,從小家裡講國語,但是爺爺偶爾會說河南話,奶奶也常說閩南語,我卻一句都聽不懂?到了35歲才會台語,37歲才跟家人回了一趟河南,其實我覺得河南話跟閩南語兩邊聽起來都土阿,不是我不想學,是兩邊聽起來都像某個部落的土話一樣,雖然是一家人,但我就是學不來? 其實我也曾經懷疑過,現在住北京說國語的人,他們的祖先根本才是炎黃時代中原的正主,只是被其他部落的人給趕走了. 不然為甚麼現在大家在大型正式典禮上還是說國語,而且一個語言可以推行到全國都在說,一定是有他的道理在的.
@fbis125
@fbis125 20 дней назад
感謝用心製作好影片❤
@user-eu3do3on8l
@user-eu3do3on8l 19 дней назад
講得太好了~
@oaoa5230
@oaoa5230 21 день назад
足精彩!
@ptstaigitai
@ptstaigitai 21 день назад
多謝你的肯定🥰
@revangochuang7564
@revangochuang7564 20 дней назад
還有華語和台語字幕,真棒!
@snnydatechen4636
@snnydatechen4636 7 дней назад
好有趣喔🤩
@B79103106
@B79103106 19 дней назад
很有趣❤
@fudanshi_ryu
@fudanshi_ryu 20 дней назад
含金量很高的一集!! 也解除我的困惑~~謝謝製作這麼優質的內容
@nianalin801
@nianalin801 18 дней назад
講得活潑生動,再搭配圖示使整部影片更清晰有趣
@breadginger8178
@breadginger8178 8 дней назад
終於有人出來說明🎉🎉我之前跟朋友說韓語很好學,很多很像的地方,他們都不相信欸。
@hsinw6162
@hsinw6162 14 дней назад
讚的內容🤍
@ptstaigitai
@ptstaigitai 14 дней назад
多謝支持😊
@Shejinping
@Shejinping 4 дня назад
我是韓國人,母語是韓文跟日文(韓日混血兒) 我發現有些日文名詞也像上海話,閩南話,客家話等~~謝謝您的影片
@felicia0119
@felicia0119 20 дней назад
有趣又有深度的影片❤
@jameschueh8523
@jameschueh8523 21 день назад
好棒的解說
@SuiSuiGaming
@SuiSuiGaming 20 дней назад
我日本人覺得台語讀音跟日本讀音也是很像 比國語容易念
@user-dm9ii5uf1r
@user-dm9ii5uf1r 17 дней назад
因為台語有部分用詞受到日語影響,所以部分可以直接溝通
@chaoweichien
@chaoweichien 12 дней назад
滿大人語是新興的語言,是北方遊牧民族發展出來的,捲舌音是其特色。
@KenLee1688
@KenLee1688 10 дней назад
@@chaoweichien 有歷史學家說是滿清皇族於宮殿內根據繁體文字發展出來,所以是 城內文 滿大人文
@rebeccawei229
@rebeccawei229 19 дней назад
這個內容比上課還好聽❤️
@jjwen18
@jjwen18 17 дней назад
好喜歡
@elainkuo
@elainkuo 20 дней назад
好看~ 不會覺得無聊
@user-nu6rq8rv7z
@user-nu6rq8rv7z 21 день назад
其實很多語言都有「入聲」,反而華語才是那個「例外」, 入聲其實蠻重要的,像近幾年流行的Rap, 這也就是為什麼華語Rap常常變成數來寶。
@FredericCoyett
@FredericCoyett 21 день назад
😂😂😂
@阿禾禾
@阿禾禾 20 дней назад
那這樣說來台語更適合rap囉? 話說英語有入聲嗎?
@user-jb2tb9qo1o
@user-jb2tb9qo1o 20 дней назад
例外多成這樣你也例外,你是忘記全部的漢語方言有多少了嗎? 好好的說,他就是呈現某一種形式而已,音韻對應都是非常整齊的。
@user-jb2tb9qo1o
@user-jb2tb9qo1o 20 дней назад
至於rap是他們程度不好,少聽周杰倫啊。
@user-moon168
@user-moon168 18 дней назад
😅😂😂😂
@FredericCoyett
@FredericCoyett 21 день назад
難怪我去美國讀書時 覺得韓國同學怎麼有時會講台語
@chikonasite1586
@chikonasite1586 20 дней назад
然後韓國同學聽到你講台語 會問你説: 同學你韓國故鄉哪裡啊!? 沒聽過這個方言勒!😁
@user-uq1sg8rj2q
@user-uq1sg8rj2q 20 дней назад
@@chikonasite1586因為這個方言是東抄西揀拼湊而成的四不像啊
@user-ny5ud4zx5z
@user-ny5ud4zx5z 19 дней назад
@@user-uq1sg8rj2q其實英文也是東拼西湊的
@lolikemonomimicon5450
@lolikemonomimicon5450 19 дней назад
⁠@@user-ny5ud4zx5z英文本體是日耳曼語,然後又混入凱爾特語、諾斯語、法語、拉丁語、希臘語。 真的是大雜燴😂
@yoorana1302
@yoorana1302 16 дней назад
@@user-uq1sg8rj2q 影響
@user-mv8xi5jz5v
@user-mv8xi5jz5v 12 дней назад
優質教育頻道
@ptstaigitai
@ptstaigitai 12 дней назад
多謝你的肯定😊
@asymptotion
@asymptotion 20 дней назад
讚!
@user-zv1fq6tt9e
@user-zv1fq6tt9e 20 дней назад
太用心了吧
@leostuhler7440
@leostuhler7440 9 дней назад
제작자가 어느 국적의 사람인지는 모르겠지만 최대한 밝혀진 사실만은 중립적으로 서술하고 국가주의를 배제한 기색이 역력하네요. 구독하고 자주 오겠습니다. 한국어 자막 퀄리티도 원어민수준이고 정보 소스로 손색없네요.👍 동아시아가 정보의 양,질적인 측면에서 항상 서양에 밀리는 양상이었는데 한국 대만 일본 3국이 이리 당당하게 꿀리지 않으니 자랑스럽습니다.
@user-moon168
@user-moon168 18 дней назад
❤所以比起國語,我更為台語感到驕傲😊 所有的文化底蘊都藏在閩語裡👍 不過真的很難想像唐朝在當時有多麼時髦多麼頂尖😂
@lordvchen9608
@lordvchen9608 18 дней назад
身為一個台灣人,我該向旁白小姐姐學習…這全程台語太猛😅
@PattyChou-hb6se
@PattyChou-hb6se 10 дней назад
以前福建跟廣東兩邊的人通婚,然後有些是非婚生的子女,就集中在兩地之間的梅縣,這些人後來融合了閩南語跟廣東話,就變成了客家話的其中一支,他們就是客家人的祖先.(然後浙江很多過去梅縣幫忙帶小孩的保姆,所以後來就閩南語+廣東話+浙江話,融合成了客家話)
@Moodoldol
@Moodoldol 20 дней назад
好讚的影片!
@user-jd6bn7vq1d
@user-jd6bn7vq1d 9 дней назад
一秒被旁白老師圈粉❤
@user-ze9ip6mp9q
@user-ze9ip6mp9q 20 дней назад
好看,聽台語很舒服
@hsinyen7518
@hsinyen7518 20 дней назад
好節目
@cjhengmin
@cjhengmin 3 дня назад
還有韓文字幕 太專業了!
@YXW-wq1wv
@YXW-wq1wv 21 день назад
閩南語、粵語、越語、客語、日語、韓語的共同點就是都有一個底層語言,後來受到古漢語的影響,只不過閩南語、粵語、客語的影響更深,文法更像漢語,而其他三種則保留更多底層語言語法。 至於台灣閩南語作為一種海外變體,基本上跟閩南語差異本就不大,漢字詞讀起來跟韓語相像其實蠻正常的。
@stevehsu9049
@stevehsu9049 21 день назад
閩南地區上百上千年來本身就有很多不同語言,不是只有你認為的閩南語這一種,何來閩南語這類不懂的人強加的指稱?
@YXW-wq1wv
@YXW-wq1wv 21 день назад
@@stevehsu9049 閩南語(Southern Min)是語言學界歸納出來的名詞,這個語言底下有 Taiwanese Hokkien(俗稱台語)所屬的泉漳片(Hokkien)、潮汕片等等,上層則隸屬於沿海閩語。這群人是專家而非不懂的人,這是科學而不是強加,唯一有問題的可能是Southern Min和Hokkien如何翻譯,當把泉漳片當作獨立語言而非方言的情況下,目前華語圈主流是把兩者都翻成閩南語,結果就是容易造成誤會,當然你有更好的翻譯可以提出來沒問題!但值得注意的是Hokkien其實是福建的意思,直翻似乎只會讓事情「惡化」,命名其實用得順,不致招人誤會即可,我個人認為Southern Min翻成閩南語、Hokkien翻成泉漳話也許是相對不錯的選擇。 另外,我這邊的閩南語指的是Southern Min,也就是包含泉漳話、潮州話等等。
@mikeevans2656
@mikeevans2656 20 дней назад
我去中國遇到福建人,跟他短聊閩南語,感覺9成8是一樣,就好像台灣北中南各別微有不同的口音
@commenter4898
@commenter4898 20 дней назад
@@stevehsu9049 華人有許多不同的語言不是只有華語,台灣人有許多不同的語言不是只有台語,中國有許多不同的語言不是只有中文,廣東有許多不同語言不是只有粵語,英國有許多不同的語言不是只有英文……那你要怎麼稱呼這些語言?
@user-er2pu7uo5r
@user-er2pu7uo5r 20 дней назад
根據歷史記載漢武帝元封元年(西元前110年) 派大軍攻打閩越國 滅閩越國後佔領其都城並焚燬城池宮殿 下令將其部族遷往遙遠的長江淮河(現今江蘇、浙江)一帶 並派軍民進駐 因此原來在閩越國的原始民族 幾乎已不存在福建 而是在江蘇、浙江一帶 而福建閩南地區的父系漢人比例也成了各省市之中最高者 閩南河洛語的底層語並非是原始閩越國的語言
@fujiki21405
@fujiki21405 19 дней назад
田的韓語跟台語一樣都是ㄔㄢ⋯⋯我第一次學泰語也是覺得很像台語所以學的快,感覺韓語也可以來學看看
@kaohsiungandy0404
@kaohsiungandy0404 21 день назад
最近很愛唱一些廣東歌跟客家歌 我就想說怎麼跟台語拿麼像 看完我才知道是唐朝的關係 也幫我複習以前國二的大陸史
@fang681807
@fang681807 5 дней назад
我從小講台語。中年開始學韓語。兩種語言真的有很多相似之處。
@yhsinw
@yhsinw 21 день назад
冥冥之中,上古漢文化的精髓就被造物者保留到了21世紀的台灣,並且實現了人人平等自由民主的社會
@PattyChou-hb6se
@PattyChou-hb6se 11 дней назад
夏朝的時候,貴族是說閩南話,然後平民說廣東話;到了秦朝就貴族說粵語,平民說閩南話,但是中原人一直有在說國語^^(就看每個時代的貴族而定,語言彼此輪替這樣,但不變的是一直有國語~不管你說什麼話的人,都要跟我們國語人合作的喔😊😅)
@yanzzx
@yanzzx 19 дней назад
所以對於會講台語的我來說 背韓文單字就輕鬆很多😂 3:28 居然有柾國😍
@yoorana1302
@yoorana1302 16 дней назад
都注音
@chaoweichien
@chaoweichien 12 дней назад
但朝鮮語的文法,和漢語的文法差很多,他們和日語,都屬於阿爾泰語係。只是歷史發展過程中,引進了許多古漢語的詞彙。
@doogiechen2726
@doogiechen2726 19 дней назад
👍👍👍👍👍.
@roselyn6016
@roselyn6016 7 дней назад
旁白聲音好好聽🥹❤
Далее
Почему худеют от Оземпик?
00:37
Просмотров 401 тыс.
Спецэффекты в Симс 4
00:36
Просмотров 39 тыс.
韓語其實是台語?台語專家唸給你聽!
9:41
Утро в Нью Йорке
0:16
Просмотров 2,7 млн