Тёмный

民訴記(163) - 正宗粵語 

Kwokman Chung
Подписаться 1,1 тыс.
Просмотров 81 тыс.
50% 1

民訴記(163) - 正宗粵語
By Kwokman jgospel.net/chr...
Date: 29th March, 2013
上次提及舒琪先生的一篇文章﹐內容有關多個從英文音譯而來的廣東詞語﹐但他祗是一知半解﹐內容錯的居多﹐幸得香港沙田第一城浸信會的羅錫為牧師指點﹐以下是羅牧師的分享。
廣州是個很早就對外閞放的通商口岸。香港淪為英國殖民地,外語的影響很深。不要忽略澳門,白話中有不少葡語詞彙。四邑方言(通稱台山話)中,亦有經海外華僑,把外來音譯,或為了去「金山」搵食,生呑活剝的,以中文注音,學些「英吉烈話」。舒琪的貼文從粵語長片,考証外來語的影響,很有趣味。其中,有些有商榷的地方。如「咕喱」,源於中文「苦力」,非外來語,用廈門話發音就明白。「苦力」音轉為英文coolies。好像「茶」(爹)轉為tea,沙茶叫「沙爹」出口轉內銷。應該從南洋,而非印度回來的。另一例是英文ketcup,原來是粵語發音的「茄汁」,音譯為英文,而成為英文詞語。由於廣州很早就對外通商,廣東省華僑散佈歐美,很多粵音詞語,被吸收為英文,如kung fu, kowtow, wun ton, chow mein 等。
除「咕喱」外以下還有些商榷的詞語: 1.「派頭」,非外來語。晚清小說已常見。派頭有兩個意思,一是架勢排場,二是指舉止氣度。不是音譯pride. 2.「 頻能」,應為「頻倫」,廣東俗語早有「頻倫入不了城」,即匆忙心急反而誤事。叫人不要panic. 是心慌,不是心急,兩碼子事。2.「索」,源於「索油」,即不懷好意的親近女孩子,想佔便宜。好「索」,即是好多油水可以索,好靚,好豔羡的意思。好sharp, 是好精明,能幹,搶眼也可以,但與追求親近女孩子扯遠了。4. 「丙佢」,是因為粵語很多時有音無字,於是自創些字來形聲。有時,卻不知道原來是有字的,如「拼佢」的「拼」字,音「床拼」那個音peng,近似潮語打拼。語音讀「丙」,第一聲。從前流行說「拼沉佢」,即打敗對方。 與punch音近一點的,有另一字,是「拚」(pun第三音,如樓盤的盤音),拚老命就是這個拚,豁出去的意思。5.「 仆街」,是罵人語,與poor guy有點唏噓,嘆息,帶點同情的意思不同。罵人仆街就是咒人去死的意思,例如阿媽給兒子氣得要命,罵他說︰「你個死仆街仔吖。」「仆街」是死在街頭,趴在地上,死咗都冇人可憐,沒有人會為他嘆息說poor guy. 6. 「木獨」,古來就有的粵語形容詞,說人沒睡醒,反應遲純,沒有表情。7. 拗「叫」,應為「拗撬」,拗者,粵語是爭論的意思,如「拗數」,「拗交」。撬,撬牆腳,撬門,也是動詞。拗撬,也是素來就有的粵語動詞。8. 喊到「飛呢發辣」是音譯fully flated?粵語長片觀眾有沒有英文程度那麼高?粵語說︰流鼻涕流到fi ni fe ne ,fe ,噴水(開水喉fe),喊到鼻涕流,像水喉噴水,表示哭得很慘。是粵語常用的形容詞,絶不是音譯英文。
粵語是漢語一支,保存許多古漢語詞彙,音韻。有九聲,比官話四聲多變化,最不同的地方是保留入聲。因為不是「書面語」,人以為是民間俗語,其實是古雅的說法。粵語(包括嶺東,嶺南)方言,因近代與洋人接觸機會多,接受了很多外來事物,而與「官譯」不同,但很傳神。如電話,人家譯名德律風,我們三邑人叫「喊線」。不是譯音,而是自創新詞。回到舒琪的例子,頭幾個確是粵語音譯的英語,其餘都不是。粵語長片的對白,確有很多「鷄腸」,但多是諷刺,嘲弄有些人洋化,崇洋。或表達金山阿伯返唐山的經濟和文化的差距。如梁醒波的「大孖沙」(音耍)入型入格。「大孖沙」master, 從前都是洋人,也有華人買辦,也挽車邊叫孖沙。所以,對白說:「鄭君綿揸住架大孖沙,好架勢咁。」是「諦」(諷刺)他駕駛大車扮大享。對白中「大孖沙」不是人,是大享才有資格坐的大轎車。但是,有人想炫耀自己,或發了橫財,充有財有勢。粵片的觀眾是勞苦大眾,平民百姓,「薯嘜」有可能是音譯外文Schmuck(不是英語),音近似。但我認為廣府人已經有很多可以說人「笨」的詞語。聽到外國人罵自己笨蛋,又聽得明白的人很少。薯嘜有可能是「士嘜」(smart)的二次創作。士嘜讚人醒目,啱聽易明。廣府話中,保留了有一個「銖」字,音「薯」(篇幅所限,請在此看全文: www.jgospel.net... )

Опубликовано:

 

2 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 64   
@aidenhuen29
@aidenhuen29 8 лет назад
唔错,有研究。
@sophiatang7198
@sophiatang7198 8 лет назад
Very interesting video Mr Kwokman Chung, thank you very much for it.
@edwardlee2794
@edwardlee2794 6 лет назад
very good , informative. well researched. keep up with the good work. n thanks for publicing and upholding the grace of Cantonese.
@warlongxd7894
@warlongxd7894 7 лет назад
香港浸信会罗牧师,广东人向你致敬,多谢。
@bryonkoh8026
@bryonkoh8026 6 лет назад
羅牧師好勁呀. 有料到.
@mycountryjonekwokyan829
@mycountryjonekwokyan829 10 лет назад
此名叫(舒琪)先生就等同那個所謂博士的(何文匯)一樣,識少少,扮代表!
@mentingleung2235
@mentingleung2235 6 лет назад
Mycountry JonekwokYan "可炆煨" 唔係音韻學家,根本就冇資格去正廣府話嘅音,叫佢用佢嗰本垃圾廣韻讀下自己個名,睇下佢又讀成點?哈哈……
@kc16888
@kc16888 3 года назад
电话叫喊缐係四邑人,唔係三邑人。 广东四邑人係指台山,新會,開平及恩平。廣东的三邑係指南海,番禺及顺德。
@MrMilanoLau
@MrMilanoLau 8 лет назад
Kowtow 應該是叩頭
@darkwind1
@darkwind1 8 лет назад
索油應該係博懞,對女仔摸手摸腳,又未去到非禮嗰種佔便宜嘅意思,即今人講嘅“抽水“。並無追求之意。
@夜夢
@夜夢 3 года назад
oh?
@hoichan6142
@hoichan6142 4 года назад
薯嘜:薯係蕃薯,比喻得個大舊同飽肚,冇乜改做價值,死板也。嘜是記號。 薯嘜也就是不靈話的記號。 中文不能以洋為本去看的。中文本能是一字一音外,也是一字一詞為一本體,音分頭、中丶尾為組合而成,頭是五行作發口(無聲的),中是陰丶陽所在(分高丶低音),尾是以五行為歸韻(是決定平、仄的方向)。 可憐的中華民族,崇洋心大於國也。
@samwong3123
@samwong3123 7 лет назад
Share another example with you.The word "dinkum" is an Australian slang meaning genuine or real thing. It is actually came from the Chinese words 真金. This was originated at the time when Chinese migrated to Australia in the 1800s as gold diggers. When they find a gold nugget, the immediate reaction was to shout loud with joy - the words "真金" in their native language, mainly Hokkien, or coastal Cantonese which sounded like "dinkum". Hence DINKDUM became an Australian word meaning "genuine". Fair dinkum is now commonly used in Australia to mean "true" or "genuine"
@MoPaiKwan
@MoPaiKwan 7 лет назад
易經屯卦的「屯」字意指初生之難,不是解作屯積,所以讀音是「津」而不是「團」。
@saihhwong
@saihhwong 5 лет назад
電話是日本明治维新嘅時候,日本人把新科技改嘅名字。非常傳神!
@MrYuJason
@MrYuJason 9 лет назад
廣州話不叫廣東話。難道中山話、南海話、番禺話、順德話、潮州話、台山話.......是廣西話?是蔭權曾將 Cantonese 直譯,一個錯個個錯。苟捨其粗則精者亦胡以寓焉。
@user-wc7gg1sg1w
@user-wc7gg1sg1w 4 года назад
你有病吾叫廣東說。
@bennychu6091
@bennychu6091 5 лет назад
You are absolutely right , my grandfather came fr Guangzhou taishan , I still remember what he said are exactly as u hv explained in this program , bear in mind that he didn't understand English at all , tqvm to u ...
@bandofbros4702
@bandofbros4702 5 лет назад
臺山 city is a part of 廣東 province,not a part of 廣州 city. 廣州 city is the capital city of 廣東 province.
@waihungtong3002
@waihungtong3002 7 лет назад
你所講的薯麥 smart,個著音解釋錯吾,系應該嚟至當年台山華人去到美國時所講的口音
@yeeyeekeung1588
@yeeyeekeung1588 Год назад
家下成個大陸都係講清狗煲東瓜啦、夾硬話係漢語丶廣東話先係真正漢語👌、勿忘國恥、粵語一稱應該係清狗入侵後出現
@spleng5860
@spleng5860 5 лет назад
广东人有志位又冲明又有看面,可能同中国大六不一样,分色能力强的香港人很专业。
@hanssoul8297
@hanssoul8297 3 года назад
要考究白話粵語,有一環始終繞唔過的地方,地處廣西的西江流域一帶,古廣信廣西梧州
@撒拉韃纜
@撒拉韃纜 5 лет назад
形容尺寸精凖,大小不差,就話ngam ngam 好。請教高人個果字點冩?
@loiloiricehutrice5300
@loiloiricehutrice5300 5 лет назад
Long live Cantonese
@yf3824
@yf3824 9 лет назад
仆街意思是咒人不能壽終正寢,死在街上是類近橫屍街頭。所以是咒罵語。
@arthurcheung5922
@arthurcheung5922 8 лет назад
男朋友和女朋友是英文内boyfriend 和girlfriend ,真正广东話叫對相或拖友。
@fancifultoboot
@fancifultoboot 5 лет назад
Schmuck 係出自猶太話 Yiddish 来的。Yiddish 有別于希伯莱文 Hebrew, 本身英语沒有 sch 音. 這個字我相信在英语中不超過百多年。我也認為薯嘜不是由 schmuck 来,不過聴起来真係幾似。 🥴
@zhaochangqian2175
@zhaochangqian2175 5 лет назад
很可惜,小哥的粵語已經中了毒。例如"呢"字已說成 le。N 音已經變成 L 了。再且,粵語不是讀漢字書一樣的。粵語是多姿多彩的。小哥這樣的說法不能傳神。應該注意注意。
@mathieu8083
@mathieu8083 7 лет назад
我認為片中有部分講對,也有錯之處.
@hlee3260
@hlee3260 6 лет назад
我们 的 世界是互相影响的人類 在1930 年以前只有音乐而没有歌曲,在 1930年以后在中国大地上开始有人創作了歌曲,因此美国人,日本人,甚至香港人都开始摸仿中国,和台湾 之后才有美国,日本,香港 流行曲的出现。中国大地上一路来都是由強悍的北方人打到南方,並统冶了南方,中国的帝王多数都是由 匈奴或他的後人来做,文化文明南北都有,但近代北开始沒落,中国近代的光辉反而由南往北上影响了近代中国,
@durexwong1777
@durexwong1777 6 лет назад
請問三邑人係邊三邑?我第一次聽到有三邑人這個詞,平時只聽到五邑或者四邑⋯
@wykey7650
@wykey7650 6 лет назад
南番順
@wykey7650
@wykey7650 6 лет назад
南海,番禺,順德
@光復中華民國-k6e
@光復中華民國-k6e 6 лет назад
粤语秦朝就有了。
@fancifultoboot
@fancifultoboot 5 лет назад
黎家源 那時應是中原人與本土䕘南人開始交集的時代,認真只能説粤語和那時講的話有淵源,我相信現在廣東人都聽唔懂。
@司馬華隆
@司馬華隆 8 лет назад
大享? 大亨對嗎?
@lwf5692
@lwf5692 9 лет назад
发神经,咩野受英文影响,有广东话的时候,都未有华侨
@ASH7388
@ASH7388 9 лет назад
+L WF 有影響,的士,巴士,士巴喇,極匿子
@lwf5692
@lwf5692 9 лет назад
+ASH7388因为你捞B穷惯啊,你知不知道早期的汽车和制造从哪来的?你捞B泥土脚下的地方不但不知道什么叫巴士,的士,士巴。还连什么叫汽车,公巴都不知道呢,什么汽车啊,公巴这些字眼都是共产党时代变相改编出来的。以你这种货色的捞B你能知道什么,你可能还不知道你现在所讲的所谓的捞B普通话也是共产党和国民党通过北方方言捞B胡话改编加以注音改编出来的,北方方言捞B胡话本身是一种非常粗俗低劣的方言,即使改编后我也不觉得有多动听和有多大的文化价值,除了台湾和福建带闽南语的口音的普通话柔和些外。中国的捞B普通话难听至极。粤语文化几千年历史,一直以来用于授课,教学,写作,古代的古诗都是用广东话写的,古代的著作也是广东话的,包括粤曲比任何歌曲的历史都要长。这些都是造就了广东人聪明,智慧,诚实,诚信的条件。你们外省的捞B有的只有没有文化,包括现在读书很多的都是只有学历而没有文化,因为共产党制造的捞B文化只会教你们这些捞B更加的心理变态和心理不平衡,滚啦,一睇你就知知是没有文化和未见过世面的捞B垃圾啦,还到处出丑
@ASH7388
@ASH7388 9 лет назад
唔好意思,我只係一個香港人,對香港外的廣東話比較少接觸,但係我知道,香港嘅語言係廣東話,而我日常用到嘅字有好多都係由英文傳入香港。 廣東話最早期出現係比英文仲要更早,但係語言係會變化,廣東話(日常溝通所講嘅"口語")的確有好多英文單字譯音,但依然有本身嘅正確名稱 我想問,"我捞B泥土脚下的地方",巴士係叫乜?
@lwf5692
@lwf5692 9 лет назад
点解我哋广州人称讲共产党改编加以注音的捞B为捞B,係因为尼滴垃圾成日讲老兄,傻逼,再加上尼滴垃圾去广州搞到广州乌烟瘴气,破坏环境,破坏文化,随处大小便,由公厕走廊到马路到地铁上到别人的屋企旁边到飞机都有尼滴垃圾随地屙的屎尿。广州的学校医院都是广州华侨和香港人捐钱回去建的,但果滴死捞B一出现广州砸医院打医生。去到别人的地方生活不但不尊重别人的文化,还到处搞破坏,还要以不学习为荣。所以我们广州人就叫尼滴垃圾为捞B。至于你所讲的巴士尼滴洋东西用英文译音也正常,因为当时巴士尼滴东西在中国都未有名称的,但只是好个别的一些西方发明制造的东西,并不代表广东话是英文翻译,Ok。而捞B普通话都有这些名称都係后期改编出来的名称。香港和澳门未殖民前都属于广东,香港人就係广东人,香港也有大部份係广州人,粤语文化有几千年历史,有音也有字,跟西方文化豪无关系。
@ASH7388
@ASH7388 9 лет назад
咁講啦,香港其實係一個國際都會,唔只外國人,香港其實大半數嘅人都係以前喺大陸走難落嚟。我阿爺係中山人,我阿公係潮州人,唔同種族嘅人已經係香港根生蒂固,直接影響咗香港嘅文化。 但係要學廣東話,唔多唔少要接觸好多英文譯音嘅個別字,而嗰啲個別字已經變成咗廣東話不可或缺嘅一部分。 點解你咁反感西方文化呢?的確有好多廣東話係由外語黎㗎嘛。 史書,詩詞,粵曲,等等都係文化遺產,但係冇人會用文言文溝通。 語言係用黎溝通嘅,係地方文化嘅縮減,香港文化受西方國家影響,自然香港人嘅廣東話都會受到影響
@huaiwu3965
@huaiwu3965 8 лет назад
mgx
@fungkeihung
@fungkeihung 5 лет назад
索,應為癮君子頂癮索鼻動作。仆街,應為普通話不該或活該。
@tsu-lungchen6494
@tsu-lungchen6494 8 лет назад
上古白话在广西东部,这点毫无质疑
@chunyangli9889
@chunyangli9889 6 лет назад
无笑 南越国是分离政权,虽是汉人却说土语(古壮语),穿土衣, 以示独立于中原。汉武帝后,“粤地初开,宜广布恩信” ,设广信县城于今天广西梧州,统领百越交州三百余年,形成粤语雏形,今天梧州和封开的郊区话,也就是广西勾漏粤语才是1.0版本的正统粤语,而非今日约定俗成被视为标准的广州话。
@huaiwu3965
@huaiwu3965 8 лет назад
mgx
@支蝗
@支蝗 6 лет назад
Tea 的「爹」音,應該是源自福建,不是潮州。潮州不產茶。
@TheAaafirst
@TheAaafirst 5 лет назад
法文的the 茶 就是來自福建話
@bandofbros4702
@bandofbros4702 5 лет назад
潮州產茶的歷史可追溯至唐朝。唐代陸羽所著《茶經》已有嶺南產茶的記錄。最起碼明朝嘉靖年間,《潮州府誌》就已經有產茶的明確記載了。潮汕話本來就源自福建,屬於閩語系。潮汕人也承認他們的先輩是從福建移民至廣東的。茶的發音在潮汕話與閩語是一樣的。
@Fountainwell20
@Fountainwell20 6 лет назад
聽落幾好,中途為何要把批評黃毓民先生,你也應在神前面修養、懺悔!
Далее
廣東話歇後語快失傳?你識唔識?
2:22
Просмотров 240 тыс.
iPhone 16 & beats 📦
00:30
Просмотров 64 тыс.
🦊🔥
00:16
Просмотров 487 тыс.
廣西粵語現狀《不願講白話的孩子》
23:51
粵語的來源
8:36
Просмотров 467 тыс.
發揚廣東話:粵語九聲 (口訣)
5:55
Просмотров 225 тыс.
RTHK 31 鏗鏘集《廣東話》 2014-03-23
24:39
Просмотров 73 тыс.