Тёмный

英語で「よろしくお願いします」ってなんて言う?【Q&A】 

矢作とアイクの英会話
Подписаться 397 тыс.
Просмотров 334 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

4 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 420   
@yahagiandikeeikaiwa
@yahagiandikeeikaiwa 3 года назад
★オリジナルTシャツの予約販売が開始★ jinriki-store.jp/product/list?tag_codes=JRS-T-029 受注期間:2/1(月)17:00〜2/28(日)23:59 商品発送:4/1(木)4/2(金)※4月上旬頃順次発送予定
@屋根の上のピザ
@屋根の上のピザ 3 года назад
「よろしくお願いしますって思ったことがなかったんですか?」って言い回し面白いな
@miki.azuki35
@miki.azuki35 3 года назад
オブラートに包まずハッキリ言うのが良いと思ってバシバシ言うのもダメな時もあって難しいです。
@ぶくぶく-i3k
@ぶくぶく-i3k 3 года назад
もしこの質問が「英語で『よろしくお願いします』って何て言うんですか?」だったら、採用されてないのかなーって思いました!!
@シロツメクサ-e5w
@シロツメクサ-e5w 3 года назад
言語がないと気持ちも具体的にならなら不思議ですね
@pyramiddesert
@pyramiddesert 3 года назад
不躾かつ不遜な質問で草
@jeuxjeux11
@jeuxjeux11 3 года назад
謙遜を腰低いに言い換えられるアイクの日本語力エグい
@mi-bf5rn
@mi-bf5rn 3 года назад
言い方悪いけど、中途半端に英語喋れる人ほど細かいこと指摘してきますよね…。この動画みて自信つきました。ありがとう。
@tcstcs2634
@tcstcs2634 3 года назад
アイクもっとテレビ出ていいと思う笑 ほんとにおもしろい笑
@sannana4829
@sannana4829 3 года назад
母国語に該当する言葉がないのに「よろしくお願いします」という概念?意味?を理解してるAJがすごい。 日本に住んで文化を知ってるから理解出来たのかなぁ?
@kuraturbo
@kuraturbo 3 года назад
「よろしくお願いします」という言葉は台湾でも実はないで、翻訳するためにあえて似たようなニュアンスの言葉を使ってるけど実際そういう言い方する人がいないから、日本語を習ってからは「よろしくお願いします」に慣れているので言おうとすると「中国語も英語もそういう言葉がないからどういえばいいのか」と一瞬迷います笑
@kuraturbo
@kuraturbo 2 года назад
@エマちゃんパパ 中国では使ってるかどうか知りませんので「中国語でそういう言い方は絶対にない」とは言い切れませんけど、台湾では日常にそういうこと言いません。「多多關照」は日本語の「よろしく~」に対応して翻訳するために生み出した使い方で、しいて言えば、本当に相手に何かをやってもらう時に「拜託(お願いします)」は言いますけど、例えばこれから一緒に仕事するとかの時に「よろしくお願いします」より「一緒に頑張りましょう」的なニュアンスの言い方にするのが普通だと思います。
@wdgest
@wdgest Год назад
請多指教かな…実際言う人見たことないけど でもすごい分かる、日本語慣れすぎて母国語なのに迷っちゃうww
@uminolemon
@uminolemon 3 года назад
めっちゃ面白いチャンネルを見つけてしまった アイクの日本語めちゃくちゃ上手だな…素直に尊敬する どーんと書けって言えるの相当日本語上手な証拠だよ
@松本光史-m2c
@松本光史-m2c 3 года назад
「どーんと書け」 受け狙いで言ってるの気づいてあげてよ 笑
@masaharu1221uw
@masaharu1221uw 3 года назад
ほんといつも英会話初心者がぶつかる疑問を議題にしてくれるんだよな〜
@marshmallowMonster
@marshmallowMonster 3 года назад
もう、ただのポーズですよと明言してるかのようなアクリルパネルの高さwww
@なまけもの-f5p
@なまけもの-f5p 3 года назад
すげえラジオ感覚な感じがいい
@MI04231204
@MI04231204 3 года назад
4:21 そふとぷり〜ず 大好き
@ケイン-ウススギ
@ケイン-ウススギ 3 года назад
my name is~ に関しては聞いてすぐ人名だとわかる世界的に一般的な名前ならI'mで伝わるけど日本人のようにローカルな名前だと名前を名乗ってるのか名前以外の属性を紹介してるのかわからないのでmy name is~のほうが親切な英語だと聞いたことがあります
@tedyamday932
@tedyamday932 3 года назад
意識して喋ってくれてるんだろうけどアイクの英語ってとても聞き取りやすい。彼がただひたすら英語を喋ってるだけの動画があればかなり勉強になりそう。
@ポスター-n1c
@ポスター-n1c 3 года назад
RU-vidにある数年前のアイク集みたいなの見てからこれ見たらアイクの日本語めちゃくちゃ上手くなっててびっくりした。 おれも外国語がんばろ。
@mi-bf5rn
@mi-bf5rn 3 года назад
なんだろう、この飽きない空気感。
@spqr1941
@spqr1941 3 года назад
7:28 渾身のジャパニーズダジャレをサイコ矢作にスルーされる腰が低い系アメリカ人A・J
@battle2tendency
@battle2tendency 3 года назад
確かに学生の時に「don'tは略しているから丁寧ではない」ようなことを教わって引っかかってました!
@soy3890
@soy3890 3 года назад
私もネイティブですが、Don’tとDo notは書きと喋りで使い分けます!! 別に文章に書いたからって間違いではないですし全然失礼とかじゃないんですけど、やっぱりDontは喋りから生まれた言葉なのでやっぱり文章とかで表記するときはアポストロフィ付けないですね。 アメリカの法的な文章とまでもアポストロフィー無いと思います。 私も高校までこれがダメだと知りませんでした。 高校で書いたエッセイを先生が採点してる時にPossesしていないアポストロフィーにはバッテン書かれました。 アイクは高校に行ってないし理系なので先生に指摘されたことないだけだと思います。 わかりません僕の高校の先生だけかもしれませんが、少なくともアメリカの法的な文章とかみてもそうですけどDon’tとか使って無いと思います(使ってるやつがあればすみません)
@FiveCupsOfCoffee
@FiveCupsOfCoffee 3 года назад
私はネイティブではないので細かなニュアンスはわかりませんが、研究論文などでは "don't" などは使わず "do not" と表記します。ご参考までに。
@w.bavasi8958
@w.bavasi8958 3 года назад
まさに「そんな局面で文章を書く立場になんてなってもないのに考えるのはやめましょう」ってことだなw
@micky0604kira
@micky0604kira 3 года назад
英語勉強に一番大事なことを教えてくれるチャンネル
@マリーレギー
@マリーレギー 3 года назад
虹の色が2色しかない地域があったり、モンゴルでは尾っぽの色が違うだけで馬以外の呼び方をするみたいに、言葉で概念が作られるみたいで面白いですね。
@pulseluca6878
@pulseluca6878 3 года назад
ネイティブの方と、スモールトークした後、「しまった!!あの、フレーズだったかも!」と落ち込んだ時、アレックス先生の「大丈夫!細かい事は気にしない!」の言葉には、かなり助けられます。
@akasironokami
@akasironokami 3 года назад
最近cm見るたびに笑っちゃう😂
@すん-w3d
@すん-w3d 3 года назад
一緒w
@りさ-x7e4b
@りさ-x7e4b 3 года назад
ためぇごぉ
@平和主義者-n8f
@平和主義者-n8f 3 года назад
このcmシリーズほんと好き
@トマト買ってきて
@トマト買ってきて 3 года назад
DMM英会話は唯一スキップしない広告笑
@今日の晩ご飯は
@今日の晩ご飯は 3 года назад
カレーのルゥ入れるやつぅの名前知りたいww
@haruna3034
@haruna3034 3 года назад
語学留学はもったいないって思ってたけど、あまりにも言葉に文化的要素があって、言葉を学ぶために留学するのはありだなって思う今日この頃です。Are you happy?(わかった?)が最近好きな言葉です。
@aa-bj7lg
@aa-bj7lg 3 года назад
矢作さんの「作っちゃいました〜」と「趣味で着ちゃってます〜」が可愛い
@louishorigome1425
@louishorigome1425 3 года назад
I literally don't know why this channel hasn't blown up yet, the content is very good and funny! For ppl who really want to learn usable english, this channel is really fun and helpful to watch
@kakataro2187
@kakataro2187 3 года назад
My name is〜は子どもっぽいって先生に言われたの凄い染み付いてた。
@s.s4490
@s.s4490 3 года назад
My name is〜のあとWhat your name?と聞くあたり後の言葉が名前に注目して自己紹介してる感じが伝わりますね。
@吉田次郎-s5k
@吉田次郎-s5k 3 года назад
なんか神チャンネル見つけちゃったわ アイク大好き
@hfears223
@hfears223 3 года назад
採用ありがとうございました😊 やっぱり古い英語じゃなかったんですね 変な上司って思ってたんで、 解決してスッキリ! ありがとうございました♩
@八木健之-f6u
@八木健之-f6u 3 года назад
全く英語のフレーズがない英会話。でも面白いから満足。二人の会話が心地よい。
@pips4799
@pips4799 3 года назад
私たちの会社では、海外支社とやり取りするときに"よろしくお願いいたします"という意味で"best regard."を使っていますね。
@yagiggle
@yagiggle 3 года назад
Tシャツほしい。 フォントかわいい。 よろしくどーぞ。
@tezyvc2490
@tezyvc2490 Год назад
7:30 アイクがこっそりダジャレを言ったの見逃さなかったぞ
@tsujimuramimu
@tsujimuramimu 3 года назад
そうだ、自由に話せば良いのだと、大賛成で頷いた時、絶妙なタイミングでアメリカ人の友達から「what doing?」とメールがきて、ちゃんとした文法で書けい!と腹を立ててしまった。うひゃひゃ。
@ぶくぶく-i3k
@ぶくぶく-i3k 3 года назад
Tシャツ!!! グッズってバレずに着れそう!
@Harley-b
@Harley-b 3 года назад
アクリル板低くて笑う
@エマニエル爺や
@エマニエル爺や 3 года назад
よく見てるな〜!🤣 マジで八宝菜吹いてもた😓
@yoshilh3512
@yoshilh3512 3 года назад
思った笑
@akiraak
@akiraak 3 года назад
「どーんと書け」は拾えwww
@さゆりんごタルト
@さゆりんごタルト 3 года назад
Tシャツまじでセンスいい!さすが矢作さんだ! 白と黒じゃなくて、紺っていうのがまじで最高!
@kairanyou
@kairanyou 3 года назад
日本人の中でも一際、謙遜のかたまりみたいな矢作さんと、The外国人って考えの謙遜しないアイクさん、どっちも間違えていないし、どっちも好きな考えです♡ 今更ながらチャンネル登録しました!!
@ああああ-i7j5f
@ああああ-i7j5f 3 года назад
留学してた経験上細かい事を気にして話すより、自身を持って伝えようとする方が喜ばれる 大体相手が英語がセカンドランゲージだとわかるから優しく接してくれる
@ツーランホームランダー
待ってました!Tシャツ欲しい!笑
@EOMOTO
@EOMOTO 3 года назад
アカデミックな英語論文を書く場合は、do notを使います。短縮形のdon'tで書くと修正させられます。
@yukichannel1017
@yukichannel1017 3 года назад
矢作さん笑えるのに癒される~ アイクのリアクション絶妙に面白い~‼️ my name is -は私も他の英会話のRU-vidでネイティブはあんまり言わないよと聞きましたwこれからも喋りたいよーに喋ります!笑
@ldocea
@ldocea 3 года назад
矢作さんの話し方めっちゃ落ち着く。Yになりたい。
@なか-j5c
@なか-j5c 3 года назад
異文化理解系の知識を面白くゆるっと学べるところが好きです💯
@ryoutauechi2877
@ryoutauechi2877 3 года назад
英語を学ぶというより掛け合いが面白かったです。ありがとうございます。
@nisimaki
@nisimaki 3 года назад
これ気になってたんですよ。Google翻訳で訳してもthank you になるし。
@Sons1717
@Sons1717 3 года назад
自国語にない言葉っていうのは「よろしくお願いします」に限らず、どこかで似たような心情/概念を抱いててもぴったりの言葉が無いせいで明示的に意識することがない、ってのはあるあるだと思う(サピア=ウォーフ仮説) commitなんかもぴったりの日本語が無いからこそカタカナ語が使われやすい
@user-qp3jn4mj3s
@user-qp3jn4mj3s 3 года назад
ソフトプリィ〜ズの矢作かわいい
@岡勝秀の怖い話の朗読
@岡勝秀の怖い話の朗読 3 года назад
「よろしくお願いします」を機械翻訳すると、状況によっていろんな文章が出てきますね。 「よろしくお願いします」が、万能文すぎるのかもしれない。 アイクみたいな友達欲しいな。たまに大阪弁も出るし、大阪人の自分的には親近感がわく。
@兄弟トンボ
@兄弟トンボ 3 года назад
5:35 日本人ですら「男も女も〜」って言うのに 故意的に「女性も」に変換してんの(異性を丁寧に言ってるの)凄いし好き笑
@HighSenseKumiai
@HighSenseKumiai Год назад
そこ、僕も凄いと思いました! あえて呼び分けているならアイクの意識が、無意識にそう呼び分けているならアイクに日本語を教えた方が素晴らしい感覚ですね笑
@marshmallowMonster
@marshmallowMonster 3 года назад
「胸を借りる」は相撲のぶつかり稽古が由来なので、そこ説明しないとアイクにはわかんないよねw
@ht7918
@ht7918 3 года назад
よろしくお願いしますって本来は、自分が依頼した物事に対して使う言葉ですからね。 それをなんの脈絡もなく使う日本語が独特なんだと思います。
@あんた背中が煤けてるぜ
昔、NHKのビジネス英会話の番組で「よろしくお願いします」と言いたい場合は、「あなたを頼りにしています」を意味する "I'm counting on you" を使う手もあると言ってた。
@mrcheezits1
@mrcheezits1 3 года назад
Could say "Take it easy" or "Go light on me". Interesting though.
@742eses
@742eses 3 года назад
「よろしくお願いします」 オーストラリア出身の私もひとつの単語に絞ることが難しいです。しかし、礼儀として暖かい雰囲気が作り出せるように軽くて優しい一言が日本語の「よろしくお願いします」になるじゃないかなと思います。例えば、転校生がいるとします。担任の先生がその生徒の紹介をして、最後にクラスとその子のこれからの関係について優しい言葉で助言します。次の例文を見ましょう。 "Good morning class. Today we have a new student. His name is George Smith. George why don't you tell us a little bit about yourself?" (おはようございます。今日は転校生がいます。スミス·ジョージという子です。スミスから少し自己紹介をいただきます) ジョージの自己紹介が終わり、先生がこのときに英語の「よろしくお願いします」を言うのです。次の例文があります。 "Thank you George. I hope everyone makes him feel welcome to our school. Your seat is over there" (ありがとうございます。みんなジョージと仲良くしてください。席はあそこです。) アイクさんが言った通りの誉め言葉やポジティブな言い方が英語の「よろしくお願いします」になります。上の例文で"I hope everyone makes him feel welcome at our school"が英語の「よろしくお願いします」となります。 もちろん、環境によって英語の「よろしくお願いします」が変わりますが、その場の礼儀とポジティブな言い方は変わらないのです。 最後に自分から「よろしくお願いします」をいうでなく、他人が言ってくれます。なぜなら一般英語の文化のルールとして自分からいうときは皮肉に聞こえるからです。気をつけましょう。 いろいろな説明はあると思いますが、上の説明が参考になれば嬉しいです。
@ぴよちゃん-r3k
@ぴよちゃん-r3k 3 года назад
ありがとう! あいく大好き これから少しずつ英語勉強します
@koojiie
@koojiie 3 года назад
「How’s your weekend?」って聞かれる週明けが苦痛でしかたなかったんですが なんて答えるのが普通なのか取り上げてほしいです
@texjapcowboy132
@texjapcowboy132 3 года назад
確かに・・・・・。 「OK...」や「Nothing special.」とか「 I just relaxed.」とかだと "つまんねぇ奴" って思われるし、かといって「I went fishing.」なんて言ってしまうと、「誰と行ったの?、どこに行ったの?、何が釣れた?、何匹釣った?、エサは何? ルアー?、釣った魚は逃がすの?、食べるの? どうやって食べるの? しょっちゅう行くの?」って うるせぇーしwwW
@レゴファイヤーキング
@レゴファイヤーキング 3 года назад
自分からそれを言えば、相手に話させることになるのでお得。 なるほど、こういう表現をするのね 途中で知らん単語出てきたら、What is 単語? そうするとそれについて教えてくれる その時にLike a 名詞(自分の知ってる物)?って聞くと話がつながる
@gaharasan
@gaharasan 3 года назад
「よろしくお願いします」が万能なだけで、 初めて会った時、頼みごとをしたいときなど、「場面によって適切な言い回しをすればいい」で合ってますかね
@pote26
@pote26 3 года назад
日本語のすごいとこって1つの単語に意味を複数持たせて、聞き手には「え、分かるでしょ普通」がまかり通るところ、そして聞き手も「なるほどね」と察して意味を飲み込めるところ、、、"Thank you"と"Sorry"を「すみません」でまとめてしまえるところ
@w.bavasi8958
@w.bavasi8958 3 года назад
ビジネスメールの文面にとりあえず「引き続きよろしくお願いいたします」ってかいたあと、 何をお願いしてるねんって自問自答するときがあるw
@kidstom_okun
@kidstom_okun 3 года назад
GS出身のアイクが言うことはめちゃくちゃ信用できるね
@muchikoroM
@muchikoroM 3 года назад
4:34 のアイクさんの戸惑い方が面白すぎます😂そりゃそうなりますよね(笑)
@hd-zm2pu
@hd-zm2pu 3 года назад
イギリスに住んでいます。 My name is は確かに古くなく、全く問題ないってイギリス人の方は言っていますが、ここに5年以上すんでますが、一度もMy name is って使ってる人に会ったことがない😂
@soy3890
@soy3890 3 года назад
でも本当に感覚的に日本語の私の名前は〇〇ですと私は〇〇ですと同じ感覚です。 ネイティブスピーカーとしてマジこんな感じです。 イギリスではたまたま、本当にたまたま出会ってこなかっただけでマジでMy name is と I amは同じです。
@akira8797
@akira8797 3 года назад
Akiraっていう名前なんですけど、俺の発音が悪すぎて、初対面の人ほぼマキラ?って聞き返されるw
@gogokuroyon
@gogokuroyon 3 года назад
アメリカに住んでいますが、普通にMy name is ~って言う人、結構いますよ。自分もその時の雰囲気で言いやすい方を使っています。言い方が古いとか、今はそんな言い方をしないって、誰が言い始めたのか謎です。
@chisa7415
@chisa7415 3 года назад
日本は「本音を濁す」、米国は「正確に伝える」という文化的背景が見える。だから「よろしくお願いします。」みたいな曖昧な語彙が英語にはないんだろうなって解釈した。 つまり英国だとまた違うのかな。
@くりへそ
@くりへそ 3 года назад
Tシャツ是非販売してください!!  欲しいです!笑笑
@ならずもの-v5b
@ならずもの-v5b 3 года назад
「よろしくお願いします」として使える表現として(もちろん状況によるけど)”Thank you for your cooperation”が近いかなぁと思う。
@mmmmjjgppptt
@mmmmjjgppptt 3 года назад
上司「君、なかなかやるね」 アイク「Thank You」
@さくらもち-l8r
@さくらもち-l8r 3 года назад
短縮形の話はうちの学校でもあったな。 短縮形が失礼というよりかは試験のwritingとかでは短縮しない方が無難だって言ってた。
@kaom849
@kaom849 3 года назад
会話のトーンがシュールで面白い。
@momo6v6
@momo6v6 3 года назад
DMMのCMは発音を揶揄する感じが苦手だったのですが、 こちらの動画はお二人のやりとりが暖かく、 英語の使い方についても分かりやすくて面白かったです。
@なんでも醤油
@なんでも醤油 3 года назад
言葉があるから気持ちがあるというのもあるような気もする。
@トマト買ってきて
@トマト買ってきて 3 года назад
学術論文は必ず短縮されない形ですよ。
@naokoarai7569
@naokoarai7569 3 года назад
「知らんかった~w」 と、 「知らなかったわ!!」 くらいのもの?w
@two-hoo_man
@two-hoo_man 3 года назад
伝えたいことが伝わるのが最重要
@teigekistar
@teigekistar 3 года назад
Tシャツの一般販売…楽しみにしてます!
@HOTSTUDMUFFIN4649
@HOTSTUDMUFFIN4649 3 года назад
アカデミック エッセイは don't 使っちゃいけないってことでしょ。 喋りは良い。
@Fukasame
@Fukasame 3 года назад
5:04 アイク「謙遜する=To be modest というね〜」
@ben.123
@ben.123 2 года назад
アイクぐらい日本語が完全にネイティブ並みになって、その場面に遭遇すると無意識に「よろしくお願いします」が出てしまうのが当り前の状態で、今から一緒に活動するアメリカ人の集団に入っていく場面があったとすると、心の中に湧いてくる「よろしくお願いします」をどう表すか、非常に興味があります。 日本語で「よろしくお願いします」が出てしまうのかな。
@cocot8556
@cocot8556 3 года назад
初見です。英語発音もまだできません。 矢作さんと同じ歳ですが、 3年後までに英語でフリートークできるくらいになっていたいです。 ショート会話シリーズとてもおもしろくてツボにはまります。 日常会話フレーズも入っていて、外国人とのズレが表現されていて、意味深な対応があとを引きます。 高校生の息子にも勧めます。 楽しく視聴でき、 お二人に感謝いたします。
@MH-nq4lu
@MH-nq4lu 3 года назад
ソフトプリーズ→それは変な人 面白すぎる
@たか-q8z9t
@たか-q8z9t 3 года назад
社会人なってから困ったことの一つとして、外国人に英語でメールする時、「よろしくお願いします」て文末に書けんかったことあるな
@tcstcs2634
@tcstcs2634 3 года назад
留学先の自己紹介とかでMy name is使わない方がいいのかなって心配してたけど気にしなくていいんですね!
@coochannel93
@coochannel93 3 года назад
Tシャツ、お二人ともお似合いです♪ 肌触り良さげだし欲しいと思いました。 このお二人の会話、聞いてる方も疲れなくて大好き❣️
@rihito4544
@rihito4544 3 года назад
私はこの間 "はじめまして、〇〇(自分の名前)と申します。宜しくお願い致します。"と自己紹介していたバルバドス出身の方に会いましたが、ただただ日本語が堪能な方だなあと感じました。 古い言葉かどうか等は関係なく、相手に伝えようとする気持ちや言い方が本当に大切なんだなと、最近やっと思えて来た英語学習者(1年目)です。
@ppp-py7ni
@ppp-py7ni 3 года назад
某掲示板やらSNSとかでも「My name is〜」は「拙者の名は~」と同じくらい古いとかいまだに言う人いる。 洋画を吹き替えせずに見ればそんなことないとすぐ分かるのに。 いちいちケチをつけたいんだろうか。
@ybk1940
@ybk1940 3 года назад
英語で自己紹介したときに、よろしくお願いしますって何ていうんだ…?ってなってたけど言葉自体がなかったのか そういう概念がないってことだしなんだか不思議な気分だ
@naiten365
@naiten365 3 года назад
アイクも矢作も頭良いなぁ
@rrrt011018
@rrrt011018 3 года назад
謙遜しないでポジティブに受け取れる人はぜったい英語うまくなるの関係あると思う🤣 私は急に褒められたりするとなんて返したら正解なのかわからなくて相手も褒めなきゃとか考えて言葉に詰まってた🤣
@feudalla7780
@feudalla7780 3 года назад
謙遜はto show humility, to be humble / modest, 他にも褒められたりして、いえ、それ程でも。みたいな感覚で、you’re too kindとかleast I could do等英語でも謙遜するような表現があります。
@fugahoge8117
@fugahoge8117 3 года назад
公的な文書、論文とかになるとdon’t, it’sのような省略表記は使うべきではないと教わりますが、それ以外ではほぼ気にしないというのが正解だと思います
@TK-vn9ce
@TK-vn9ce 3 года назад
日本人は日本語がプリントされたTシャツをあまり着ませんが、アメリカ人は英語がプリントされたTシャツを着ますか?
@d77588jm
@d77588jm 3 года назад
Alex jackson
@bmw12380
@bmw12380 3 года назад
大変勉強になります。
@tunamayo616
@tunamayo616 3 года назад
例えばイヌとタヌキを区別しない言語(フランス語など)があったら、イヌとタヌキの違いなんて「考えたこともない」となるわけですね。言語の区分が認識に先立つと言われてます。 「よろしくお願いします」という言葉を誰かが作って初めて「よろしくお願いします」の気持ちが生まれるのでしょうね。
@kiyopu28
@kiyopu28 2 года назад
そうですね 日本人(日本語話者)は例えばsisterという単語が出てきたら「これは年上(姉)?年下(妹)?」って無意識に考えちゃいますしね
@mlattel
@mlattel 3 года назад
謙遜の言葉が見つからなくてthank youを言うようになったけど、正解だったのか。。 日本語の時もありがとうって言うようになったやー
@淳淳-w7j
@淳淳-w7j 3 года назад
アイク大好き‼️
@MRSad-hs4hc
@MRSad-hs4hc 3 года назад
言葉によって性格が決まるのか、性格に合わせた言葉が誕生するのか。どっちなのかね?
@kakataro2187
@kakataro2187 3 года назад
公的な場所ではこういう言葉を使えみたいな定型文があるから、その言葉を繰り返し言わされるうちに国ごとの国民性が出るんだと思う。言ってる言葉と真逆のことを心に思うってやりにくいし。 でも個人レベルというか日常レベルになってくると定型文を強要されないから心に思ったことがそのまま言葉に影響与えると思う。
@4jun8
@4jun8 3 года назад
マルチリンガルの友達何人かいるけど、その使う言語によってまじで若干性格変わるらしい
@siwata0720
@siwata0720 3 года назад
8:55 ごもっともw 痛いところ突かれすぎて恥ずかしいw
@hillmantrey4213
@hillmantrey4213 3 года назад
議題よりもアイクの日本語が上手すぎることに驚いてしまう。
@お菊さん-m7j
@お菊さん-m7j 3 года назад
「よろしくどうぞ〜」は私の記憶では加藤茶さんか志村けんさんが使い始めた言葉だと思います。 「どうぞよろしく」でなくても伝わるし軽い感じで良いと思います。型にはまらない日本語もたくさんありますね。
@sumomo918
@sumomo918 3 года назад
アメリカには謙遜て感じはあんまりなさそう 日本人の気質はそうなんやろうけど
Далее
This mother's baby is too unreliable.
00:13
Просмотров 7 млн
НЕ БУДИТЕ КОТЯТ#cat
00:21
Просмотров 638 тыс.
海外旅行中のショッピングで使える英語
12:37