Тёмный
No video :(

英語の省略形って日本語でどんな感覚? 

サイモンのイキれる英語教室
Подписаться 521 тыс.
Просмотров 385 тыс.
50% 1

#サイモンのイキれる英語教室 #EnglishStudio
いつも当チャンネルをご覧いただきありがとうございます。
(英語/文化に特化しており、日常的に使える英語や文化の違いを発信しております)
チャンネル登録もどうぞよろしくお願い致します。
今回は、英語の省略形は日本語でどんな感覚なのかを解説しております。【例: I want to→I wanna】
感想・ご意見等ございましたらお気軽にコメントへどうぞ!
▼Blog始めました▼
▷simonikireru.b...
▼各SNSフォローはこちらから▼
Instagram
▷ / sfunher
Twitter
▷ / @simon64165999
TikTok
▷ vt.tiktok.com/...
サブチャンネル (メイン動画のコメント返信)
▷ / @user-tz6sj9hb9s
また、当チャンネルとは別にオンライン英会話【English Studio】を運営しており、多くの方にご利用いただいております。
(ホームページ・詳細は公式LINE友達追加後閲覧可能となっております)
⭐︎個別無料相談・公式LINE限定配信も行っておりますので、ぜひこの機会に友達追加よろしくお願い致します。
▼公式LINE友達追加はこちらから▼
▷lin.ee/yL5IYUF
▼English Studio オンラインストアはこちら▼
▷simonikireru.b...
(当ストアではアウトプットに重要なシャドーイング教材を提供しております)
最後までご覧いただきありがとうございました。

Опубликовано:

 

5 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 284   
@hiro.102
@hiro.102 Год назад
英語って敬語がないって言われてるけど敬意の概念はちゃんとあるってのがよく分かる
@nobutaroyamada302
@nobutaroyamada302 2 года назад
妻(イギリス人)は、絶対英語の省略形は使いません。 昔、私が使うと「丁寧で無いので使わないように(原文英語)」と言われた記憶があります。
@tommyapril23
@tommyapril23 2 года назад
英語あまり話せないのに「I wanna」を使うと(お、こいつ英語話せるな)と思われてハイレベルなセンテンスを使われるので敢えて「I want to」を使ってます。
@so8661
@so8661 2 года назад
自滅罠(I wanna)
@oooooooxxxxxx
@oooooooxxxxxx 2 года назад
よく知らなくて間違って言ってしまう時に発音が良すぎると、英語をよくわかっているのにわざと何かいやみを言っている、ととらえられてもめ事になりやすい。
@tvwatch1500
@tvwatch1500 2 года назад
わかります。弾丸トークされたことがあります。
@aknkpigjnjiamkhj
@aknkpigjnjiamkhj Год назад
日本の英語教育でwannaとかgonnaを教えないのは正解か
@sanamiyoshiha
@sanamiyoshiha Год назад
確かに、日本語が話せる外国人さんが語尾がですます調でない日本語で話しかけてきたら、この人は日本語達人かも?と思ってしまいますねw
@user-gi3et8sm3v
@user-gi3et8sm3v Год назад
多分日本で言う「ありがとうございます」が「あざーす」って言われる成り立ちと同じだろうからヤンチャぽくなるのは納得だよなぁ
@oppx-ng2iz
@oppx-ng2iz Год назад
このチャンネルはいい。日頃の英語に対する疑問が次々と解決する感じ。 この動画は特に「なんだろう」「なぜだろう」と思っていた事なので 目からウロコでした。感謝!
@neroarancio3710
@neroarancio3710 2 года назад
食いてぇ飲みてぇなのか ニュアンスの説明本当にありがたい
@blackironhorse61
@blackironhorse61 2 года назад
あいかわらず、シンプルで教え方うまい!
@user-ni6cb2ro4u
@user-ni6cb2ro4u 2 года назад
ビジネスでは使わない事は知っていても、どう聞こえるかは初めて知りました。ネイティブの感覚を知れるのはとてもありがたいです。
@hariharatakayuki8686
@hariharatakayuki8686 Год назад
♪I wanna dance to you la cha cha cha =「あんたとチャチャチャ踊りてぇ」 そういう感じだったのか
@Sibainudaisukiningen
@Sibainudaisukiningen 2 года назад
省略したときの感覚を「よりカジュアルに伝わる」と解説されている点。 とっても分かり易くてすごいなあと感じます。大変興味深い解説をありがとうございます!
@Koishi_line
@Koishi_line Год назад
カジュアル:何気ない、くだけた、無頓着な、くつろいだ
@masaya793
@masaya793 Год назад
こういう動画、凄く良いです! 英会話の先生に聞くと「同じ」若しくは「省略形の方が話語的でカジュアル」と教えてもらえますが、日本語的な感覚でどんな違いかを説明できる先生は凄く少ないです(基本的に英会話の先生は日本語話せないので)。
@ami-td4ii
@ami-td4ii 2 года назад
シンプルな授業で内容がしっかり頭に残ります
@kyoumopurunpurun
@kyoumopurunpurun 2 года назад
中学の時イギリスから来た先生と会話してて「I wanna~」言ったらすごい顔をしかめて「I want to」って直されたのはこんなヤンチャな言い方だったからなのね・・歌詞には省略系しか出てこないからI want toって昔の言い方なのかと思っていた。。面白いですね!勉強になります~
@awizcd6472
@awizcd6472 Год назад
英語とは文字通り英国の言語。アメリカの英語は米語という方言。
@MASA-uo1vj
@MASA-uo1vj Год назад
歌詞だから砕けた表現をよく見かけるんでしょうね。友達との会話には使えるけど、目上の人との会話は大学受験やTOEICで使うような文章の方が使い物になるんだろうと思います。 "Want to"よりも"would like to"の方が目上の人相手の時はいいと思います。
@akisakura542
@akisakura542 Год назад
ワンポイント解説なので、短時間のため最後まで拝聴する気にさせられます。今日もわかりやすくありがとうございました。
@soy4325
@soy4325 2 года назад
I’ve got aの文だけ知りませんでした。また,日本語にする時,そこまで砕けた言い方になることに驚きました。
@user-tn4zk9gk5c
@user-tn4zk9gk5c 7 месяцев назад
サイモンさん、いつもありがとうございます。ものすごく説明が上手で、いつも感心しています😮❤😊
@user-iu9rp9dd9f
@user-iu9rp9dd9f 7 месяцев назад
いつも私が疑問に思っていた英語に関する知識に関する動画を投稿していただき、誠にありがとうございます! サイモンさんの動画のおかげで、「完璧を求めない。継続は力なりだ!」という心構えで、英語学習に継続的に取り組めるようになりました!
@GoldenSuperKamichu
@GoldenSuperKamichu 2 года назад
結構、wanna gonnaに関しては学会発表とかでもアメリカ人は省略してるんよなぁ。
@staka3243
@staka3243 2 года назад
今日初めてサイモンさんの動画みましたが、本当為になりますね。他の動画でもコメントしましたが、二つのネイティブの感覚があるとすごくわかりやすい。
@user-mg2rt1vf9k
@user-mg2rt1vf9k 2 года назад
サイモン先生はさが日本の中学校や高校の英語の監修に関わってくれればよいのに。と思ってしまうほどサイモン先生の教え方は頭に入りやすいです。
@officialasp52
@officialasp52 Год назад
ニューヨークの国際ではない方の空港に降りた時、want toだと話が進まないのに、wannaを使ったらあぁ、それなら、と親切に案内までしてくれた。 省略形にはある一種のコミュ力を示す能力もある。日本人には理解しがたいかもしれないけど。
@wanksta1
@wanksta1 2 месяца назад
nycでも更にprojectにまで入ればwannaすら白過ぎに思われるぞ😂
@Lili-cc7pz
@Lili-cc7pz Год назад
People use "I'm gonna" "I wanna" in corporate environment too, when speaking/presenting. If you say "I want to" very fast it sounds like I wanna anyways. "I wanna show you two scenarios before we proceed" "I'm gonna run some more tests for our client" Ain't nobody got time to say the full "I'm going to" in a busy work environment! 😂
@japan5791
@japan5791 2 года назад
凄い分かりやすい、とても知りたかった内容です。ありがとうございました😊
@okko302
@okko302 Год назад
want toなんて教科書英会話で、ネイティブは普段の会話ではどんな状況でもどんな相手でも省略系の英語を使ってると思ってた。
@acountgmail8354
@acountgmail8354 Год назад
日本人がコンビニエンスストアではなく、コンビニと略すように。
@nbowat506
@nbowat506 Год назад
とはいえ、want toは相当堅いと思うな 日常会話はまあwannaでしょう(自分、ネイティブではありません)
@yoshinokachikan
@yoshinokachikan Год назад
今まで失礼な言い方をしてしまったことがわかりました。 めっちゃためになりました!
@myieshamyiesha-yo4gw
@myieshamyiesha-yo4gw 3 месяца назад
丁寧でとても分かりやすい解説を、ありがとうございます。映画で、砕けた言い回しが聴き取れルカようになったら嬉しいです
@user-ex4uk8ju8o
@user-ex4uk8ju8o 7 месяцев назад
サイモン英語はいつも最高!短い動画だし!
@user-de1nd4ow7f
@user-de1nd4ow7f 2 года назад
ロサンゼルスのバイリンガル兄妹がやってる「あいうえおフィニックス」で、そこのお母さん(日本人)がwannaやgonnaは非常に一般的に日常でよく使われていて、仲間うち?でwant toやbe going toを使うと多少のフォーマル感があるようなことを言ってました。 ヤンチャを感じる程度も地域や層によって違うかもですね。
@user-rt5ko5hs5e
@user-rt5ko5hs5e 2 года назад
大阪の人がときどきいう 「東京人は子供でも敬語使ってってすごい(こわい)」 みたいなノリなんですかね。 東京とNY、大阪とLAみたいな対比ができるのかな?
@awaremisogaba4130
@awaremisogaba4130 2 года назад
アメリカも移民や若者言葉のせいでだいぶ英語が崩れてきてるらしいからね。ブロークン・イングリッシュの蔓延で英国と英語が通じなくなったりして
@user-de1nd4ow7f
@user-de1nd4ow7f 2 года назад
20年以上も前の話ですが、イギリスでイギリス人と一緒に映画を見てたとき、アメリカ映画の英語は全部はわからない、と言ってたのを思い出しました
@awaremisogaba4130
@awaremisogaba4130 2 года назад
@@user-de1nd4ow7f 英語の字幕出して見てても何言ってるかわからない時あるからね。言葉を崩しすぎてて
@user-de1nd4ow7f
@user-de1nd4ow7f 2 года назад
@@awaremisogaba4130 日本語のものもしかり。録画ドラマ見てて役者さんの言い回しがマズくて(笑)聞き取りにくいと、戻して聞き直すことあります😅 字幕のない英語ドラマを文字付きで録画して見たあと、設定解除忘れたまま大河ドラマ見たら、人物名が漢字表記されていちいちわかりやすかったです😆
@nishinishi4325
@nishinishi4325 Год назад
ルフィとか悟空のセリフは全部省略形でよさそう笑
@kokugoka
@kokugoka 2 года назад
日本語の「〜したい」が「〜てえ」になるのも、省略の一種で、「あう」を「おー」、「いう」を「ゆー」と楽な発音になるのと同じですね! そして、省略された方が砕けた感じになるのも同じッスね!(です→ッス)
@kne2272
@kne2272 2 года назад
サイモンさんの動画テンポよくて好きなんですが、いつも、再生速度変えたっけ!?と確認してしまいますww それぐらいスラスラと言葉が出てくるの素晴らしいです。会話力見習いたい。
@se--ya
@se--ya 2 года назад
いつも1.25倍速になってるような錯覚になる
@user-jt4du3bn1d
@user-jt4du3bn1d Год назад
今までで一番わかりやすい英語動画です❤やっとめぐりあえた❤ありがとうございます
@pokepokehappy
@pokepokehappy 8 месяцев назад
最近英会話を学び始めて、色んなネイティブの人の英語学習動画見始めてるのだけど、サイモンさんの日本語かなり上手いんだなということに気が付きました。
@user-wp3zo7cn5h
@user-wp3zo7cn5h 2 года назад
日本の英語教育だと感情表現がおざなりになりがちなので、このような有意義な動画をアップしてくれたことに感謝。
@Hana-jo3id
@Hana-jo3id 2 года назад
本当にわかりやすい! あと瞳が綺麗✨
@user-pb6ii1eb8z
@user-pb6ii1eb8z 11 месяцев назад
日本語に直したニュアンスが分かって有難い!
@thehiromi7214
@thehiromi7214 2 года назад
そうだよね〜。ほとんどの所は省略形を教えるだけだから、何も考えずに同じ物と思っちゃう。こう言う動画はありがたいです。
@butterworld__
@butterworld__ 7 месяцев назад
英語のテストでまじで時間が無くてよく分かってないのに「I wanna」って書いちゃった時に「普段ではちゃんとwant toで書きましょう」って書かれてたのはこういうことだったんだな -1点で済ましてくれた先生に感謝
@tama_pharm
@tama_pharm 7 месяцев назад
want to って書いてwannaって読んだりするから文で書くときは特にwannaはあんま書かん気がする 知らんけど
@butterworld__
@butterworld__ 7 месяцев назад
その通りなんですよ あの頃は無知でイキりなガキだったんでそういう事知らなかったんですよね〜
@user-gq2vf3bf7n
@user-gq2vf3bf7n 2 года назад
質問なんですが、"are"の発音を若干省略して、"star"の"アー"より"world"の"アー"に近い発音をすることがあると思うんですが、この場合もインフォーマルな印象を受けたりするんでしょうか?教えていただけると嬉しいです!!
@user-ky7pp7td2m
@user-ky7pp7td2m 8 месяцев назад
英語の授業もここまで楽しく学べたら、日本の語学力も変わるのに。
@Angel_Egg0401
@Angel_Egg0401 10 месяцев назад
ずっと気になってたことだ〜!!嬉しい
@i_am_chiharu22
@i_am_chiharu22 2 года назад
I wanna の発音なんですけど、日本語なら普通に"ワナ"だと思ってたのに、アメリカ人の友達にスローで言ってもらったら、"ウゥゥワァァェナ"みたいに最初口閉じてちょっとずつ広がる?みたいな発音で難しかった😂 ぜひ、発音解説みたいなのもやってほしいです!!
@Replyfisher
@Replyfisher 2 месяца назад
普通にワナで良いですよ
@i_am_chiharu22
@i_am_chiharu22 2 месяца назад
@@Replyfisher そうなんですか?でもなんか違うくないですか?笑
@Replyfisher
@Replyfisher 2 месяца назад
@@i_am_chiharu22 əの発音ができるならwənə、出来なければワナでいいと思います。ワナだってゆっくり言うと口がどんどん開きますよ
@i_am_chiharu22
@i_am_chiharu22 2 месяца назад
@@Replyfisher Wanaの最初のaは、wɒnəの発音ですよね?🤔 ɒとəってどう違いますか?💦
@Replyfisher
@Replyfisher 2 месяца назад
@@i_am_chiharu22 アメリカの発音は'wɑːnəでした ɑはəより「あ」に近いです イギリス式の ˈwɒn.əの場合は、逆にɒはəより「お」に近くなります
@user-dj4rv5sv9j
@user-dj4rv5sv9j 2 года назад
サイモンさん 「どんなに暴言を吐かれても」ってところ、爆笑してしまいました! 面白かったです(^^)
@user-tq2ul5lu5g
@user-tq2ul5lu5g Год назад
くっそわかりやすい
@1003FC
@1003FC 9 месяцев назад
そしたらエアロスミスの I don' t wanna miss a thingって、物凄い乱暴だけど真っ直ぐな愛情表現なんですね。
@alvinchang1227
@alvinchang1227 2 года назад
アメリカの人はよく省略形を使ってますよ 特に話すときは wanna  gonna  I've gotta を使ってます でも本当に便利ですよ あと I'd likeとか
@user-px8cp6ye1d
@user-px8cp6ye1d 2 года назад
大臣とか、wanna gonna 使ってるが、外人には、使い分けが難しいので、丁寧な方を使います。ありがとうございました。いつもたのしい。
@msato6828
@msato6828 10 месяцев назад
むか~し 英会話スクールで、省略形に、すんごく厳しいティーチャーがいて(笑) 話し言葉に対しても、逐一注意されてました。 でも、正しい言葉を覚えるのは、やっぱり大事...今更ながらそう思います😊
@qan175
@qan175 19 дней назад
そうなのかー! いつもSimonさんの動画を観て(えー!?)って驚いている50歳男です。書き込みは初めてか、かなり久しぶりです。(^^; Simonさんみたいに「どっちもNativeって、え?! 母国語が2つある?」って、本当にかっこいいです。でも、そこまでの環境と苦労を推し量ると気軽に言えません。 言葉はただの記号ではないので、そこに感情や含み、そして情景がありますから。その場の空気感がありますから、それがそれぞれの文化と混ざるとどうなるのか、そして日本の外の世界はどう言っていいやら、言葉に尽くせませんね。
@user-pu8vn8rq7v
@user-pu8vn8rq7v 2 года назад
want toがwannaになるのは、くっついてというよりは「t to」が落ちてかつ落ちたことを知らせるために新しく音を追加してるという感じかな 「wanほにゃ」みたいな
@muganji
@muganji 2 года назад
なるほど。英語を省略形にすると江戸っこ弁になるんですね(違う)
@user-pz3wi8ku6m
@user-pz3wi8ku6m 2 года назад
分かり易さ、テンポ、構成、とてもいいですね。I've got to~は初めて知りました。とても良い動画ですね。
@f0h0f0
@f0h0f0 11 месяцев назад
モンキーズの歌に I wanna be free というのがありましたが、「フリーになりてぇ」ですね!
@user-oc7mq6yt3m
@user-oc7mq6yt3m Год назад
サイモンさんの見た目が英語ネイティブなだけに、「ホニャララ〜」は笑えます☺️
@NetworkDarkKingdom
@NetworkDarkKingdom Год назад
フォーマルな場面で省略してはいけない、というのは知らなかった・・・勉強になりました。
@user-ff9hq8xz7i
@user-ff9hq8xz7i 2 года назад
質問です。省略形はコミュニティや年齢、地位、性別などの属性によって使う人の割合が変わったりしますか?例えば上品なお嬢さんはお友達とのカジュアルな場面でもめったに使わないとか…それともインフォーマルな場面では誰でも使うのでしょうか。
@mitsuruyamada1142
@mitsuruyamada1142 6 месяцев назад
やんちゃになってたのかあ 場所を選ばず普通に使ってた😅
@user-zu7ph3rx5d
@user-zu7ph3rx5d Год назад
そもそもwant to は一方的に願望を押し付けているような言い方だからwould like to の方がいいと聞いたことがあります。会議のような場面でもwant to を使って問題ないのでしょうか?
@user-yb1ns6ft1y
@user-yb1ns6ft1y 2 года назад
フォーマルなシチュエーションでは 「ヒトエズ going to ムーブ 」 と言わなければなりませんね😊
@Otenba-Beagle
@Otenba-Beagle 2 года назад
なるほど!今日もとてもためになりました😊やんちゃになるということですね!
@758tttosh3
@758tttosh3 Год назад
三単現のS問題は名詞を単数で表現するか複数で表現するか問題と並ぶ感じあり。 「自分」と話している相手「あなた」以外の話をしてるんですよ的な由来なのかなと勝手に思ってます。 日本人が外人の話を聞く際に感じる「てにをは」に通ずる感じと同じと思ってます。
@maki3798
@maki3798 7 месяцев назад
省略するのは知ってたけど、そういう言い方になるってのは初めて知りました。 覚えたぞ
@user-yl7op1vh7g
@user-yl7op1vh7g 7 месяцев назад
すごく判り易くてありがとうございます...😊😊😊😊😊
@sm-oo8ly
@sm-oo8ly Год назад
シンプルでわかりやすい!
@tachibanariko9
@tachibanariko9 Год назад
ちなみに、これらの省略形は、主語が一人称と二人称(いずれも単・複)の時だけ、との理解で合っていますか? もしそうだとしたら、それはなぜなのでしょうか?
@user-vr6ux2vk7x
@user-vr6ux2vk7x 7 месяцев назад
I've got to ▶️ I've gotta は始めて知りました。どうもありがとうございます。
@marokiro4792
@marokiro4792 Год назад
なるほど。すごく納得しました。
@saltytaichi
@saltytaichi 2 года назад
超新塾のアイクさんが省略形の例で平井堅のPOP STARを歌って「いや日本の曲かい!」って矢作さんがなってたのを思い出した
@user-rb7yh2mp1q
@user-rb7yh2mp1q Год назад
めっちゃわかりやすかった
@user-gp7np8uo5n
@user-gp7np8uo5n 2 года назад
とってもためになりました。省略形は思っていたよりくだけてたぁー!笑ってしまった。
@no41jupiter
@no41jupiter 2 месяца назад
こういうの、女子も使えるのかとか、おじいちゃんも使えるのかとか、そういう立場の違いによる可否も加えてくれると有用性が増すと思う。
@user-bz2qi4fp5q
@user-bz2qi4fp5q 2 года назад
これこれ!ポピュラー音楽でよく聴く歌詞でなんとな〜くわかる気がしていたけどヤンチャなのを確信できました😆
@mitsuhito9160
@mitsuhito9160 2 года назад
わかりやすい🎉
@sekaiyui
@sekaiyui Год назад
3:07 ウィーュゴァーダー にしか聞こえないし発声できる気がしない。こういうところがやっぱり英語って難しいですね。
@user-jv2vs3xf2j
@user-jv2vs3xf2j 2 года назад
I think it's common to use these in formal situations too now. It seems overly formal to fully articulate stuff like "I want to" or "I am going to".
@user-fl4ku4gp6s
@user-fl4ku4gp6s Год назад
shut up
@TOTOO-cv8ji
@TOTOO-cv8ji 2 года назад
今日 初めて動画を拝見しました。 サイモンさんの説明で 違いが よくわかりました。 中、高校生の頃 あなたみたいにネイティブで流暢に日本語が話せる方が英語の先生だったらなぁ...😔
@user-tu7fi7db7q
@user-tu7fi7db7q 7 месяцев назад
勉強になりました。
@dokikko
@dokikko 2 года назад
砕け散った表現…ジワジワwww
@tachibanariko9
@tachibanariko9 Год назад
ホント、「省略形って、そこまでなのか!?」と思った。言い方や声の調子、話す人の人柄などで、微妙にヤンチャ度が違うんじゃないかしら。
@dokikko
@dokikko Год назад
@@tachibanariko9 (日本にしか住んだことない日本人なので、英語をバシバシ話せはしないですが笑) SNS上で英語を使う限り、スラングや省略形、略語(btw, asap, thoなど)を多用する人ほど、ヤンチャっぽく感じますね。行き過ぎると"オタク"っぽくなってるようにも感じますがww そもそも日本人の英語(教育)は、めっちゃ堅いので、多少ヤンチャぐらいで丁度良いと思いますw(帰国子女的なアレ)
@Minoriko90Pu
@Minoriko90Pu Год назад
これがまさに知りたい情報と感覚でした!Thank you So Much!
@user-uc2bq7tc1v
@user-uc2bq7tc1v 7 месяцев назад
そうか分かりやすい! それに、そば茶とはチョイスが渋い!
@trumpetta6696
@trumpetta6696 2 года назад
皇室相手のインタビューのようなフォーマルな場面でも、wanna は使っていいし実際使ってる、という意見も聞いたことがあります。どうなんでしょうか?
@majidenetai
@majidenetai 2 года назад
自分もそれを思いました、ニック式英会話というチャンネルのニックさんが動画をあげていらっしゃいます。 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE--5gVdY9miPM.html&ab_channel=%E3%83%8B%E3%83%83%E3%82%AF%E5%BC%8F%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1 この動画の8分位からそのような事を仰っています。 実際動画内でもインタビュアーが英国王室に対しgonnaを使ってるので少なくともイギリス英語では失礼なニュアンスは無いということでしょうか?
@trumpetta6696
@trumpetta6696 2 года назад
概要欄のサブチャンネルの動画で、コメントしていただいているようです
@gsgnmkh1333
@gsgnmkh1333 Месяц назад
わかり易すぎる
@tqmt1m324
@tqmt1m324 Год назад
日本語うますぎ
@Aki-kl7le
@Aki-kl7le 2 года назад
サイモンがヤンチャな日本語を使うとなんか面白い🤣
@Sonya_007
@Sonya_007 Год назад
〜食いてえ、とか、〜しねぇと、は、友達同士でも女性は使わないと思います。wanna/I've gotta 〜 などは、女性は使わない方が良いのでしょうか?
@Brawlmann165
@Brawlmann165 Год назад
English doesn't have a feminine version of wanna/I've gotta so a woman could say these words without judgment.
@user-oh9wf4zz8g
@user-oh9wf4zz8g 2 года назад
日常会話でI'ma, I gottaは使いますか? 使う場合、どういう響き・感覚がありますか? よろしくお願いします!
@SAKANAYA_OSAKANA
@SAKANAYA_OSAKANA 11 месяцев назад
昔、40年くらい前かな。 歌詞を読もうとしたらwannaていう知らん単語があったから辞書で調べたら載ってなかった。 小さい辞書であかんのかと思うて大きい辞典で調べたらやっぱり載ってなくて途方に暮れたことがある。 いま調べてみたら今の辞書なら大辞典でなくても載ってるんやな。 昔の辞書編纂者は俗語なんか載せると辞書として権威が落ちるとでも思うてたんかなあ。
@Kari-ew8gi
@Kari-ew8gi 2 года назад
是非willとgoing to、got toとhave to の使い分けも教えて欲しです! サブチャンあるの知らなかった…😅
@horie8364
@horie8364 10 месяцев назад
I am をl’m、l will をl'llも今度の動画で解説して下さると嬉しいです。
@gigi_orangepilled
@gigi_orangepilled 6 месяцев назад
日本語にするとそこまでヤンチャになるとは😮!大人は一切言わない方が良さそうですね。カジュアルな場でwant to とか going toってポライト過ぎて変かな?と逆に心配しちゃってました。
@wazwsx1
@wazwsx1 2 года назад
動画の締めで省略形は例外なくヤンチャになるとのことだけど、I've got to とI have got to を比較したとき、前者の方がカジュアルでビジネスでは後者を使うべきなのかな?
@tomonatural6462
@tomonatural6462 2 года назад
Simon, insanely timely! I'm gonna make dinner from now on! めんどくさいんですよーホントに🤣
@ch-ny6pm
@ch-ny6pm 2 года назад
めっちゃ知りたいことあありがとう!
@ShiMeiWo
@ShiMeiWo 8 месяцев назад
"He's" が、 "He is" なのか "He has" なのかわからないし、 "He'd" が "He had" なのか "He would" なのか "He should" なのかがわからない。"He'll" も同様。どうやって聞き分け(読み分け)てるんだろう?
@mega-neO
@mega-neO Год назад
あんまりこれ学校で習わなかったので、参考になります😮
@user-zg5yp1wj3i
@user-zg5yp1wj3i Год назад
友達と話す時はお互いwannaを使います。理由は…わたしはヒアリング、リスニングがとても苦手です。want toは人によってはone two と聞こえます。wannaは早口でもちゃんと聴き取れます。わかる人少しはいると思います。
@himajing_wa_nomoney
@himajing_wa_nomoney Год назад
たまに旅行で行く程度の私にしたら、話す相手は、空港、タクシー、ホテル、買い物、レストランで殆どの場合、自分は客でしかもカタコト丸出しのアジア人旅行者として、どの程度の丁寧さがいいのかな? 商談もビジネスもスピーチはもちろん、パーティーにも参加する事はない立場で。
@pillonowa
@pillonowa Год назад
I wanna be pop star がまず頭に浮かぶ
@usaga3330
@usaga3330 2 года назад
短縮形は別として、意外と日本の英語教育でも基本は抑えてるんだなって思った それでも身につきづらいのはやっぱり自発的に文を考える機会が少ないからかなぁ 問題に答えるばっかりだもんね
@Hashi_biro_K
@Hashi_biro_K 2 года назад
今までwillとgonnaを使い分けとか特に考えなしに使ってたけど、ネイティブ的にはこれらに感覚の違いがあったりするんでしょうか?
Далее
【英語】Be動詞がないとどう伝わる?
3:52
ПРОСТИ МЕНЯ, АСХАБ ТАМАЕВ
32:44
Просмотров 1,2 млн