เพลง 成都 ( cheng du เฉิงตู) เนื้อเพลง 让我掉下眼泪的 不止昨夜的酒 Rang wo diao xia yan lei de bu zhi zuo ye de jiu ทำให้น้ำตาต้องรินไหล เมื่อวานตอนกลางคืนดื่มเหล้าไม่หยุด 让我依依不舍的 不止你的温柔 Rang wo yi yi bu she de bu zhi ni de wen rou ทำให้ฉันทิ้งรักครั้งนี้ไม่ได้ ไม่อาจหยุดคิดถึงความโอนโยนของเธอได้ (依依 :依恋的样子= ยังรักอยู่) 余路还要走多久 你攥着我的手 Yu lu hai yao zou duo jiu ni zuan zhe wo de shou ยังมีทางเลือกให้เดินอีกนานแค่ไหน ที่เธอยังจับมือฉันไว้ 让我感到为难的 是挣扎的自由 Rang wo gan dao wei nan de shi zheng zha de zi you ทำให้ฉันรู้สึกว่า มันยุ่งยาก คือการดิ้นรนเพื่ออิสรภาพ 分别总是在九月 回忆是思念的愁 Fen bie zong shi zai jiu yuehui yi shi si nian de chou เดือนเก้ามักเป็นช่วงแยกจาก การหวนคิดถึงความหลังคือความทุกข์ที่ยังคะนึงหาเธอ (เดือนเก้าตามปฏิทินเกษตรกรรมของจีน) 深秋嫩绿的垂柳 亲吻着我额头 Shen qiu nen lü de chui liu qin wen zhe wo e tou ช่วงปลายฤดูใบไม้ร่วง กิ่งหลิวที่ห้อยลงพื้นมีสีเขียวอ่อนๆ ฉันจูบหน้าผากของเธออยู่ (深秋= 秋季的末期=ช่วงปลายของฤดูใบไม้ร่วง ประมาณเดือนเก้า ของปฏิทินการเกษตรของจีน) 在那座阴雨的小城里 我从未忘记你 Zai na zuo yin yu de xiao cheng li wo cong wei wang ji ni ในเมืองเล็กๆยามฟ้าครึ้มฝนก็ตก ฉันไม่เคยลืมเธอเลย 成都 带不走的 只有你 Cheng du dai bu zou de zi you ni เฉิงตู พรากเราไม่ได้ 和我在成都的街头走一走 He wo zai cheng du de jie tou zou yi zou มีเพียงเธอกับฉันที่เดินกันอยู่ที่ถนน 直到所有的灯都熄灭了也不停留 Zhi dao suo you de deng dou xi mie le ye bu ting liu กระทั่งไฟทั้งหมดที่มีอยู่ดับลง เราก็ไปต่อไม่หยุด 你会挽着我的衣袖 我会把手揣进裤兜 Ni hui wan zhe wo de yi xiu wo hui ba sou chuai jin dou เธอดึงแขนเสื้อของฉันไว้ ฉันเอามือล้วงในกระเป๋ากางเกง 走到玉林路的尽头 坐在小酒馆的门口 Zou dao yu lin lu de jin tou zuo zai jiu guan de men kou เดินถึงสุดทางของถนนยวี่หลินลู่ นั่งอยู่ที่หน้าร้านเหล้าเล็กๆ