Тёмный

長い道を(悲しき天使)【訳詞付】- ロシア民謡 

Norの音楽・翻訳チャンネル
Подписаться 2,9 тыс.
Просмотров 811
50% 1

この曲は、1969年にポール・マッカートニーがプロデュースした女性歌手メリー・ホプキンのシングル「Those Were The Days」としてカバーされ、世界的に大ヒットしました。日本では、「悲しき天使」や「花の季節」というタイトルでも親しまれています。
-----
当動画の広告収益は音楽の著作権を管理する団体を経由し、権利者に行きます。
#ロシア民謡 #ロシア語 #音楽

Видеоклипы

Опубликовано:

 

16 фев 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1   
@kpkm
@kpkm Месяц назад
1:36 このバージョンは2番の歌詞が異なるようです Да(ダー)の部分がЭх(エフ)です 通常版: Да, выходит, пели мы задаром, このバージョン: Эх, выходит, пели мы задаром,
Далее
WE COOKED A SHRIMP KEBAB  #recipe #barbecue #food
00:21
Просмотров 260 тыс.
El Condor Pasa - Paul Simon &  Garfunkel
4:21
Просмотров 84 млн
Хьо гале
3:44
Просмотров 239 тыс.
MASSA Feat. DITTO - Boss (Official Music Video)
3:23