@@mpg6176 인도처럼 명확한 신분제도가 있는것은 아니지만 태국은 전 세계에서 3번째로 빈부격차가 큰나라입니다. 통상 하이쏘라 불리는 사람들은 자산이 100억이상인 사람들을 일컫고 조상대대로 왕실과 관련된 친인척 또는 군부쪽 또는 중국계화교 출신 등이 큰 사업으로 일군 부를 대물림받은 사람들이 많아요. 우리나라 연예인으로는 2PM의 닉쿤, 갓세븐의 뱀뱀, 여자아이들의 민니가 있습니다. 태국안에서는 피부가 하얀색일 수록 돈이 많다고 생각하는데 실제로 하이쏘들은 일반 서민에비해 피부가 하얘요. 그들은 주로 시암파라곤, 시암스케이프 쪽 부근 고가의 레지던스나 방콕 외각에 으리으리한 대저택에서 살고있습니다. 아 추가로 블핑의 리사가 태국 전국민적으로 사랑받는이유가 하이쏘가 아닌집에서 자수성가? 느낌으로 성공해서 그렇다고 하네요 ㅎ 근데 리사도 할머니쪽이 외국 뭐라고하던데 ㅎ 여튼 그러합니다
말 이상하긴 한데... 해석해보자면... 원래는 4층 타는건 추천안한다.. 왜냐하면 사기를 당할수도 있으니까... 다만 저렇게 태국어를 잘하거나 빠삭하게 알아서 사기에 대처할 수 있는 사람이면 4층에서 타면 기다리지 않고 타게 되고 50바트 공항 대기료는 안내도 된다 단 어리숙하면 그런 메리트가 있음에도 사기를 당할 수 있으니 1층이 안전하다.. 이런 말인거 같음
Traditional Thai costumes seen at Wat Arun are hi-so and usually worn by wives of high officials at former occasions such as Royal Ballroom celebration at Government House or at Official New Year's morning merit making presided by Thai prime minister/wife as well as cabinet ministers/wives. Woman also wears traditional Thai dress during wedding ceremony while Thai man usually wears western suit or white official uniform if being civil servant. Legend states that when King Taksin, at the time Ayutthaya mandarin, led some troops to break the Burmese siege of Ayutthaya and arrived at this old temple at dawn, so the temple was then named Temple of Dawn (Wat Arun). After Ayutthaya fell after one-year siege, he led troops from Chanthaburi province to expel the occupied Burmese troops in Ayutthaya. Then he proclaimed himself King and moved the capital from Ayutthaya to Thonburi and built a royal palace adjacent to Wat Arun and this temple then became the Royal Temple within the Palace domain in line with Ayutthaya tradition. The same could be said about King Rama I when he moved the capital from Thonburi across the Chao Phraya River and built Emerald Buddha Temple within the Grand Palace. King Rama III was also known as Merchant Prince because when he was still a prince he conducted trade with China and asked the ship captain to bring back stone sculptures such as Chinese deities, mythical beasts as stabilizing balance in the ship's belly. These stone sculptures are now commonly seen at Wat Pho, Wat Arun and the Grand Palace. When Thonburi was still a distinct province before it was dissolved to form Bangkok metropolis about 50 years ago, Thonburi's symbol was Phra Prang (Stupa) of this temple. Phra Prang is lit at night and can be seen from tour boats or roof-top bars on the opposite side of Chao Phraya River. BTW, I studied Grade 5-7 at a school opposite this wat in 1965-67. The school is on the temple's property as is the case about 70% of the government schools. In those days when Thailand began compulsory primary education, Thai temples had/have a large area, so the government requested temple to donate a parcel of its land to be built as a primary school. In fact, it was a Thai tradition before the government initiated universal education that Thai boys were taught to read/write by temple monks in days gone by. One day after lunch break, I climbed up to the top of this Phra Prang (stupa) and it was a harrowing experience due to the steep steps. The second and third levels were opened to climbers for upto 20 years ago. When it was closed for renovation for about 3 years and then reopened, only the first level is now allowed access due to the popularity of this stupa and the temple fears accident/congestion.
진짜 나는 여행을 이런소리 하면 욕먹겠지만 못사는 나라 안가자는 주의인데 방콕은 진짜 좋았다 약간의 혼돈함 어지러움 사람에 치임 거르면 정말 방콕은 가장 재밌고 화려하고 맛있고 싸고 재미있는 도시임 특히 음식 개맛있고 과일 미쳤음 하루에 수박쥬스 한잔씩 마시고 마사지 받는게 루틴이 됨 그리고 사람들 엄청 친철함 방콕 너무 좋아
태국이 제일 맘에 드는 점은 한국 보다 자유의 나라 인것이 맘에듭니다. 한국은 너무 외적인 것을 너무 보기 때문에 좀 다르거나 평균적이지 못하고 소수이면 차별이 심한 나라임. MZ세대들은 덜한데 40대 이후가 특히 심하고 문화 자체가 아직 못따라감. 태국은 다 포용하는 문화가 부러움.