Тёмный

[생생일본어] 무작정 듣다 보면 금방 외워지는 대화식 일본어회화 400문장 l 일본어,일본어회화,일본어공부,일본어독학,기초일본어,기초일본어회화 

생생일본어
Подписаться 4,9 тыс.
Просмотров 10 тыс.
50% 1

오늘 하루도 화이팅하세요!!^^
* 일본어회화를 잘하는 비결은 매일 매일 반복하는 것입니다
* 아침에 자고 일어났을 때, 잠들기 전 틀어놓으세요(무의식 암기 방법)
* 자꾸자꾸 입으로 소리내어 따라 읽어보세요
* 출퇴근할 때 운전할 때 틀어만 놓으세요
이렇게 하시면 무의식 중에도 암기됩니다.
당신의 구독과 좋아요는 영상 제작에 큰 힘이 됩니다~!!

Опубликовано:

 

19 июн 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 18   
@user-ri2om5ux8f
@user-ri2om5ux8f 15 дней назад
8시간 넘는 영상 실화인가요?생생짱 ❤🎉🎉🎉🎉
@생생일본어
@생생일본어 15 дней назад
^^은오 구독자님~ 오늘 너무 덥네요~~ 더위 조심하시고 건강하게 보내셔요♡
@user-tr6rl2jm5u
@user-tr6rl2jm5u 10 дней назад
열심 듣겠습니다 계속 올려 주세요 ~감사♡
@생생일본어
@생생일본어 10 дней назад
시청해주셔서 감사드립니다 😸 😃 🙂
@user-md3tn6jk7w
@user-md3tn6jk7w 4 дня назад
65번 지금 무엇을 도와드릴까요? 今何をお手伝いしましょうか 지금무엇을 도와줄수 있습니까? 今何を手伝えますか
@TV-il2sc
@TV-il2sc 10 дней назад
235번째 '좋아요' 누리뜨멍 잘 공븨행 감수다,
@생생일본어
@생생일본어 10 дней назад
시청해주셔서 감사드립니다 ☺️
@user-kj4zn3hi6n
@user-kj4zn3hi6n 15 дней назад
👍👍👍👍👍👍
@생생일본어
@생생일본어 15 дней назад
♡♡♡♡♡
@user-md3tn6jk7w
@user-md3tn6jk7w 4 дня назад
이 메뉴 추천해 주시겠어요? このメニューをおすすめしますか 인데 このメニューをおすすめしていただけますか 이게 더 문장과 맞을듯한데요
@생생일본어
@생생일본어 4 дня назад
두 표현의 차이점은 문법적 구조와 존경의 정도에 있습니다. 고노 메뉴오 오스스메시마스카? (このメニューをおすすめしますか?) 의미: "이 메뉴를 추천하시나요?" 설명: 상대방에게 직접적으로 메뉴를 추천하는지를 묻는 질문입니다. 일반적으로 사용하는 존댓말입니다. 고노 메뉴오 오스스메 이타타게 마스가? (このメニューをおすすめいただけますか?) 의미: "이 메뉴를 추천해 주시겠습니까?" 설명: 보다 겸손하고 공손하게 상대방에게 추천을 요청하는 표현입니다. "いただけますか"는 더욱 높임의 표현을 사용하여 상대방을 배려하는 느낌을 줍니다.
@user-md3tn6jk7w
@user-md3tn6jk7w 3 дня назад
42번 시제가 틀리네요 だんだん寒くなっています
@생생일본어
@생생일본어 3 дня назад
시제가 어떻게 틀릴까요?
@user-md3tn6jk7w
@user-md3tn6jk7w 2 дня назад
점점 추워지고 있어요 는 なっています일거 같은데 なってきました로 되어 있는데 이게 맞다면 너무모르다보니 죄송합니다
@생생일본어
@생생일본어 2 дня назад
1. だんだん寒くなってきました (단단 사무쿠 낫테 키마시타) 의미: 점점 추워졌습니다 (현재 시점까지 변화가 진행되었음을 나타냄) 설명: 이 표현은 현재 시점까지 점진적으로 추워졌다는 것을 의미합니다. 추위가 점점 진행되었고, 지금 그 결과를 느끼고 있는 상태입니다. 예시: 가을이 되면서 날씨가 점점 추워졌습니다. (현재도 그 추위를 느끼고 있는 상태) 2. だんだん寒くなっていました (단단 사무쿠 낫테 이마시타) 의미: 점점 추워지고 있었습니다 (과거 특정 시점까지 변화가 진행되었음을 나타냄) 설명: 이 표현은 과거의 특정 시점까지 점진적으로 추워졌다는 것을 의미합니다. 과거에 그 추위가 진행 중이었고, 지금은 그 시점이 지나갔음을 나타냅니다. 예시: 몇 년 전, 그 해 가을에도 날씨가 점점 추워지고 있었습니다. (지금은 그 시점을 지나갔음) 문장의 올바름 여부 だんだん寒くなってきました: 올바른 문장입니다. だんだん寒くなっていました: 올바른 문장입니다. 두 문장 모두 맞는 표현이며, 시제와 상황에 따라 다르게 사용됩니다.
@user-md3tn6jk7w
@user-md3tn6jk7w 2 дня назад
@@생생일본어 감사드립니다 열심히 더 노력하겠습니다
@생생일본어
@생생일본어 2 дня назад
@@user-md3tn6jk7w 응원합니다~ 열심히 하시는 모습 보기 좋으세요^^
@user-md3tn6jk7w
@user-md3tn6jk7w 4 дня назад
45번 나름대로 한글을 일본어로 번역해보고 하는데 뜻 전달은 같으나 일번역이 달라 헷갈리네요 ここでは大阪城が一番人気のある観光地です
Далее