옛날 옛날 내가 살던 작은 동네엔 늘푸른 동산이 하나 있었지 거기엔 오동나무 한 그루하고 같이 놀던 소녀 하나 있었지 넓다란 오동잎이 떨어지면 손바닥 재어 보며 함께 웃다가 내 이름 그 애 이름 서로 서로 온통 나무에 이름 새겨 넣었지 딩동댕 울리는 나의 기타는 나의 지난날의 사랑 이야기 아름답고 철모르던 지난날의 슬픈 이야기 딩동댕 딩동댕 울린다 하늘이 유난히도 맑던 어느 날 늘처럼 그녀의 얼굴 바라보다가 그녀 이름 새겨 넣은 오동나무에 그녀 모습 담아보고 싶어졌지 말할 때는 동그란 입도 만들고 가늘고 길다란 목도 만들고 잘쑥한 허리를 허리를 만들었을 땐 정말 정말 너무 너무 기뻤지 딩동댕 울리는 나의 기타는 나의 지난날의 사랑 이야기 아름답고 철모르던 지난날의 슬픈 이야기 딩동댕 딩동댕 울린다 사랑스런 그 모습은 만들었는데 다정한 그 목소리는 어이 담을까 바람 한 줌 잡아다 불어넣을까 냇물 소리를 떠다 넣을까 내 가슴 온통 채워버린 목소리 때문에 몇 무릎 몇 손이나 모아졌던가 이루어지지 않는 안타까움에 몇 밤이나 울다가 잠들었던가 딩동댕 울리는 나의 기타는 나의 지난날의 사랑 이야기 아름답고 철모르던 지난날의 슬픈 이야기 딩동댕 딩동댕 울린다 어느 날 그녀 목소리에 깨어나 보니 내가 만든 오동나무 소녀 가슴에 반짝이는 은하수가 흐르고 있었지 여섯 줄기나 흐르고 있었지 오동나무 소녀에 마음 뺏기어 가엾은 나의 소녀는 잊혀진 동안 그녀는 늘푸른 그 동산을 떠나 하늘의 은하수가 되어 버렸던 거야 딩동댕 울리는 나의 기타는 나의 지난날의 사랑 이야기 아름답고 철모르던 지난날의 슬픈 이야기 딩동댕 딩동댕 울린다 딩동댕 울리는 나의 기타는 나의 지난날의 사랑 이야기 아름답고 철모르던 지난날의 슬픈 이야기 딩동댕 딩동댕 울린다
My Guitar Story Once upon a time in a small village I lived There was an evergreen knoll On it was a paulownia tree And a girl I hung out with When big paulownia tree leaves fell Measuring them with our palms we laughed together Then my name and her name each other We carved all over on the tree My thrum thrum thrum sounding guitar is My love story of bygone days A sad story in the beautiful and immature bygone days It sounds thump thump thump thump thump thump On one day with particularly clear sky While I gazed at her face as usually On the paulownia tree carved with her name I fell tempted to put her figure I made her mouth round when talking I made her thin and long neck When I made her narrow waist waist I was really really happy so much My thrum thrum thrum sounding guitar is My love story of bygone days A sad story in the beautiful and immature bygone days It sounds thump thump thump thump thump thump I made her lovely figure But how can I put her loving voice Should I catch a handful of wind and blow it in Should I scoop up the stream sound and put it in Because of the voice filling up my heart entirely How many times were my knees and hands folded Because of regretfulness due to unfulfillment At how many nights did I fall sleep crying My thrum thrum thrum sounding guitar is My love story of bygone days A sad story in the beautiful and immature bygone days It sounds thump thump thump thump thump thump One day when I woke up by her voice In the heart of the paulownia tree girl I made The glittering Milky Way was flowing Six streams were flowing While because of losing my heart to the paulownia tree girl My poor girl was forgotten She left the evergreen knoll And became the Milky Way in the sky My thrum thrum thrum sounding guitar is My love story of bygone days A sad story in the beautiful and immature bygone days It sounds thrum thrum thrum thrum thrum thrum My thrum thrum thrum sounding guitar is My love story of bygone days A sad story in the beautiful and immature bygone days It sounds thrum thrum thrum thrum thrum thrum
@@user-im2wn4rq2m 별말씀을요. 송창식 선생님 창법이 특이해서 70년대 원곡중엔 썩 좋아하지 않던 곡들이 있습니다 (예. 그대 있음에). 말씀하신 베스트 앨범, 저도 1, 2집이 있는데 뭐랄까 잘 정리된 느낌이랄지, 제 개인적으론 원곡들보다 훨씬 마음에 들어서 많이 듣고 있지요. 베스트 3집은 담배가게, 우리는 같은 곡이 들어있는데 이 시기 곡들은 또 그다지 좋아하진 않아서 사지 않았는데 좀 후회가 되네요.