내용이 길어서 설명이 좀 잘렸어요
나머지 설명은 '네이버 카페'에 올려둘게요♥
▶윤동글 네이버 카페: cafe.naver.com/...
- Honey, you moving out?
딸, 집 나가는 거야?
* move out: (살던 집에서) 이사를 나가다
- Five more years.
5년만 더 있다가요.
* more: 더
- A little help here?
저 좀 안 도와주세요?
- This is why we suggested the violin.
이럴 거 같아서 우리가 바이올린을 배우라 한 거야.
* This is why: 이럴 거 같아서 ~하다
- A cello is more in demand in university orchestras.
대학 오케스트라에는 첼로가 더 인기 많아요.
* be in demand: 수요가 많다
수요가 많은 건 인기가 더 많다는 말이고
‘수요가 많다’고 해석하는 것보다 ‘인기가 많다’가 더 자연스러울 것 같아 이렇게 해석했어요 :)
- You know what's not in demand?
너 진짜 인기 없는 게 뭔 줄 알아?
* in demand: 수요가 많은
- Oh, what?
아, 뭔데?
- Girls who play in university orchestras.
대학 오케스트라에서 연주하는 여학생.
- I'll help you carry it out to the kerb.
아빠가 갓길까지 가져다 줄게.
* carry out: 뭔가를 밖으로 가지고 나가다
* kerb: 갓길, 도로 경계석,
(차도 가의) 연석(이 길게 놓인 부분)
- Okay, here.
네, 여기요.
* 이 부분 눈치 채셨는지 모르겠지만 웃음 포인트였어요. 필이 첼로를 안 들어주고 무슨 막대기 같은 걸 들어줘서 알렉스가 한숨 쉬는 장면이에요!
- Phil! Put on some pants.
필! 바지 좀 입어.
* put on: ~을 입다
- Come on, this covers up more than my bathing suit.
왜 그래, 이게 수영복 보다 더 많이 가려진단 말야.
* cover up: ~을 가리다
* bathing suit: 수영복
- Yeah, don't remind me.
그 얘기는 꺼내지도 마.
* remind: 떠올리고 싶지 않을 일을 상대방이 말을 함으로써 떠오를 때 쓰는 말이에요
- Haley, honey, don't forget the driving instructor is picking you up from school.
헤일리, 오늘 운전 강사가
학교에 데리러 가기로 한 거 잊지마.
* instructor: 강사, 교사
* pick somebody up: ~을 데리러 가다, ~을 태우러 가다
- Can't he pick me up someplace else?
어디 다른 곳으로 데리러 오라 하면 안돼요?
* pick somebody up: ~을 데리러 가다, ~을 태우러 가다
* someplace: 어디, 어딘가
* else: 또(그 밖의) 다른
- I don't want people thinking I'm dating a
40-year-old instructor who's not even cute.
잘생기지도 않은 마흔 살 아저씨랑 데이트
한다고 애들한테 오해 받기 싫단 말이에요.
* 저번에 want A to B: A가 B 하기를 원한다
공부 하신 거 기억하나요? 상당히 자주 나왔었는데 여기서 나오는 to부정사를 동명사로 바꿔서도 쓸 수 있어요! 이 문장이 바로 그 문장이에요.
* don’t want A ~ing: A가 ~ing 하는 게 싫다
이런 구문은 상당히 많이 쓰이니 알아두시면 좋아요 :)
* instructor: 강사, 교사
* even: ~도(조차)
- Haley just got her learner's permit.
헤일리가 최근에 임시 면허를 땄어요.
* just + p.p: 막~했다, 최근에 ~했다
* learner’s permit: 임시 면허
- We've been taking turns driving with her.
저희가 번갈아 가며 운전을 가르쳐줬어요.
* take turns: 교대로(차례대로) 돌아가며 (~을) 하다
- One of the really standard rules of the road
도로에서 가장 기본적으로 지켜야 할 규칙 중 하나는
* one of + 복수명사
: (복수명사) ~중 하나(한 사람)
- is we want to keep a safe distance
between us and the car in front of it,
앞차와 우리 차 사이의 안전거리를 유지하는 거야.
* keep: 유지하다
* safe distance: 안전거리
* between: ~사이에
- and that is not safe right there.. not safe!
지금 이건 안전하지 않잖아.. 위험하다고!
- Okay, merge.
자, 이제 차선 변경해.
* merge: 합치다, 합병하다
도로에서는 차선을 합치는 거라서 ‘차선 변경’이라고 하시면 돼요.
- I..
저..
- Merge.
차선 변경.
- Mom..
엄마..
- Merge!
차선 변경해!
- Merge! Merge, merge, merge!
차선 변경! 차선 변경, 차선 변경, 차선 변경하라고!
- Stop it! You're freaking me out!
소리 좀 그만 질러요! 엄마 때문에 더 불안하잖아요!
* freak out: 놀라다, 기겁하다, 불안하다
- This navigation system's all messed up.
네비게이션이 완전 엉망이네.
* mess up: 엉망이다
- It thinks we're in a park.. Oh, my God! It is a park!
우리 있는 곳이 공원이라고 뜨는데.. 뭐야! 공원 맞잖아!
- Away from the kids! Aim for the lake!
애들 피해! 차라리 그냥 호수로 가!
* away: 떨어져
- Makes you realize we're all just hanging by a thread.
우리 둘 다 생명이 위험하다는 걸 알게 됐죠.
* hang by a thread: 위기에 처해있다
hang by a thread 는 실에 매달려 있다 인데 밧줄이 (rope) 가 아니고 실이니 문자 그대로 언제 끊어질지 모르는 아슬아슬한 위험한 상황에 놓여 있다는 것입니다.
- The last thing Manny needs on his first day
of school is you under-melting his confidence.
개학 첫날에 당신이 가장 하지 말아야
하는 게 바로 애 기를 녹이는 거예요.
* the last thing: 마지막으로 ~않아야 하는 것
* the last thing I wanna do는 보통 ‘가장 하기 싫은 것’으로 해석 되는데,
* 여기서 the last thing ~need은 ‘가장 필요 없는 것’이라고 해석 하시면 돼요.
- Undermining.
(녹이는 게 아니라)기를 죽이는 거겠지.
- Now, you're doing it to me, too.
봐요, 당신 나한테도 그러잖아요.
나한테도 그러는군요.
‘주눅’들게
‘죽여’놓는 거겠지
* undermine: (특히 자신감・권위 등을) 약화시키다
- Now, I'm sorry, but there's only two
places anyone should wear a poncho..
알겠어, 내가 미안해, 근데 사람들이
판초를 입어야 하는 곳은 딱 두 곳뿐이야.
* place: 장소, 곳
- Niagara Falls and Log Rides.
나이아가라 폭포랑 로그 라이드.
- You think too much about these things.
당신이 생각을 너무 많이 하는 거예요.
- I wear all sorts of daring outfits all the time,
나도 맨날 별의 별 대범한 옷들을 입는데,
* all sorts of: 모든 종류의, 많은, 다양한, 별의 별
* daring: 대담한, 튀는
* outfit: 옷
- and people admire them because
I wear them with the confidence.
내가 자신감 있게 입고 다니니까
오히려 감탄하며 보던걸요.
내가 자신감 있게 입고 다니니까 오히려 감탄하던걸요.
* admire: 감탄하며 바라보다
- Now, I'm sure it's the confidence they're admiring.
글쎄, 퍽이나 자신감 때문에 감탄한 거겠다.
(당신 자신감이 아니라 몸매 때문에 본 거겠지)
- I just.. I just think it's a little over-the-top.
내가 볼 땐.. 그건 좀 정도가 지나친 것 같은데.
* over-the-top: (행동·복장 따위가) 상식을 벗어난, 정도가 지나친
- You know what. You need to loosen up and have fun.
있지, 너 긴장 좀 풀고 즐기는 것도 해야 해.
* loosen up: 긴장을 풀다
* have fun: 즐기다
- I am loose. I'm fun.
나 긴장 안 했어. 나 재밌는 사람이야.
- Remember? Uh, breakfast for dinner last week, that- my idea.
기억나? 저번 주에 아침 메뉴를 저녁때
먹은 거, 그거도 내 아이디어였잖아.
- Ever since we brought Lily home, you've been tense.
릴리를 데려온 후부터, 너 계속 긴장해 있잖아.
* ever since: ~이후로 줄곧(계속)
* tense: 긴장한
내용이 길어서 설명이 좀 잘렸어요
나머지 설명은 '네이버 카페'에 올려둘게요♥
▶윤동글 네이버 카페: cafe.naver.com/...
오늘도 구독해 주셔서 감사합니다~♥
30 сен 2024