Тёмный

중국어 了 위치별 의미변화 완벽정리 

쓰이는 중국어만 알고싶다
Подписаться 131 тыс.
Просмотров 45 тыс.
50% 1

我吃了饭, 我吃饭了, 我吃了饭了
위 중국어 세 문장의 뜻이 어떻게 다른지 아시나요?
혹시 모두 "나 밥 먹었어" 정도로 이해하고 계시다면 아주 큰 착각이에요.
오늘은 了의 위치에 따라 생기는 의미변화를 총정리해서 알려드리겠습니다!
💡 지루한 중국어는 없다, 랭디 💡
▽ 지금 무료체험 해보세요! ▽
langdy.net/chi...
💡 매일 유익한 중국어 표현 더 배우고 싶으면? 인스타 💡
/ ssja_chinese

Опубликовано:

 

29 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 88   
@langdyssja
@langdyssja Год назад
오늘 영상 어떠셨나요~? 오늘 배운 了표현으로 진짜 네이티브 중국인과 대화해 보세요 😊 😲 최대 1년 무료 이벤트 진행 중(~01.31) 😲 💡지루한 중국어는 없다, 랭디 💡 ▽ 지금 무료체험 해보세요! ▽ langdy.net/chinese/lesson/new/level?ch=y100n1a
@탈무드-u1g
@탈무드-u1g Год назад
문법 위주가 아닌 말로 하는 공부가 최고입니다. 말을 듣고 멈췄다가 아래 자막을 보면서 공부하니 공부가 되군요. 신기합니다.
@한광익-i5g
@한광익-i5g Год назад
아..... 지금까지 유명하다는 교수님, 강사님 강의를 수도 없이 들었는데..이 영상을 보고나서 그 동안 공부한답시고 들었던 것이 상당 부분 허구였다는 생각이 갑자기 드네요... 중국어 공부하는 사람들이 제일 이해하기 어려운 것이 了일텐데... 이 영상으로 "진실을 발견한 느낌"을 받았습니다. 감사합니다...........^^
@ahahah2043
@ahahah2043 Год назад
이건 맨날 봐도 안외워져요ㅋㅋㅋ
@jsk-ur6gp
@jsk-ur6gp Год назад
약간 논란이 있어보이는데..
@뿜뿜이의하루
@뿜뿜이의하루 Год назад
우리가 중국인한테 한국어 가르치는데 중국인이 아냐 이거 논란이 있을거같애. 그러면 어떨거같아요?
@tai15515
@tai15515 Год назад
언어에 정답이라는 게 없기도 하거니와... 설령 있다고 해도 그 언어를 모어로 쓰는 사용자들이 답을 항상 정확히 알고 있는 것은 아니죠. 특히 이 了의 용법 같은 경우 중국어 문법 학자들도 명확한 규칙으로 정리하기가 어려운 주제라고 합니다.
@Anightbookstore
@Anightbookstore 7 месяцев назад
전 너무 잘 이해 되는데 잘못된점이 있나요?
@ijlee5263
@ijlee5263 Год назад
我走了 가 완료가아니고 나는가겠다 로 해석될수있나요?
@crlmnj6875
@crlmnj6875 Год назад
我走了는 "나 갈게" 이 뜻이에요
@crlmnj6875
@crlmnj6875 Год назад
那我走了 이렇게 많이 말해요
@joosstory3421
@joosstory3421 Год назад
파파고 번역은 똑같은 결과가..
@ktu1544
@ktu1544 Год назад
원래 파파고는 믿고 거르는 거임.
@hyeokkim1291
@hyeokkim1291 5 месяцев назад
워 안러
@임꺽정-l8m
@임꺽정-l8m Год назад
你吃饭了吗 ← 너 밥 먹었니 你吃了饭吗 ← 너 밥 먹긴 먹었니 이런 식으로 주관적인 이해를 하고 있긴 한데 중국인 개개인이 아는/사용하는 了의 용법이 각기 다른 것 같아서 잘은 모르겠네요😅 더 많은 원어민들 만나서 경험을 쌓아보는 게 중요하겠죠...
@뿜뿜이의하루
@뿜뿜이의하루 Год назад
정답
@koreachina8066
@koreachina8066 Год назад
북경사범대박사님들도 了에 대해 완벽한 설명은 안된다고 합니다 이 어법은 어느 책에 있는지요?
@Yongsajun_offical_
@Yongsajun_offical_ 10 месяцев назад
이놈의 了 생각날 때마다 매번 보고 있습니다. 항상 작문 쓰면서 연습할 때 이 了의 위치가 헷갈리고 또 이 문장이 맞나 계속 검토하고 찾아보며 살짝 귀찮았지만 이 영상 보고 한번에 이해했습니다. 감사합니다!!!!^^❤❤❤ 每次我想起来这个“了”的时候,我看看这个视频。总是写中文作文时,因为“了”的位置有点儿难,而且判断这个句子哪个对错。所以非常麻烦了。不过,通过这个视频我就理解它的位置了。非常谢谢!!!^^
@산책하는뭉자
@산책하는뭉자 Год назад
저도 들으면서 의아한 부분이 많았는데 댓글의 많은 분들이랑 같은 생각이네요. 가장 기본적으론 동사le는 완료 문장끝 le는 변화가 맞지만 보통은 관형어없이 단순목적어일땐 아무리 완료여도 문자 끝으로 이동되고 복잡목적어 즉 관형어를 포함하면 동사뒤에만 쓰는 걸로 알고 있네요. 了가 동사뒤랑 문장뒤에 쓰일땐 사이에 시량보어를 넣으면 그 시간량만큼의 지속이 되고.. 괜한 혼란이 오네요 19년간 공부하고 논문보며 박사한건데^^;;
@소소산방
@소소산방 Год назад
그러네요, 뭔가 좀 이상하단 느낌
@崔실비아
@崔실비아 10 месяцев назад
석사공부하면서도 교수님말씀이 了논문이 가장 까다롭다하셨으니 이상황으로만 단종지을 수 없습니다.
@cyber-backpacker
@cyber-backpacker Год назад
밥 먹었니? 밥은 먹었니? 차이점을 한국어로 완벽하게 설명할 수 있는 사람이라면... 这些'了'的用法一点问题都不会有的!!!
@키월드-r8t
@키월드-r8t Год назад
오늘 처음으로 쓰중알 구독하길 잘했다는 생각이 드는 영상이였습니다 !! 이거 중국인 한테 물어봐도 설명 잘 못해주던데 ㅎㅎ 유익한 영상 이였습니다 !
@축구와함께-x3l
@축구와함께-x3l Год назад
엄청 궁금했는데~속시원하게~한번에 해결해주셨네요~매번 감사합니다! 짜요!!!
@campingworker
@campingworker Год назад
예전에 중국에서 수업 받을때 선생님이 了로만 하루종일 수업할수 있다 하셨는데
@대만사랑
@대만사랑 Год назад
了 머리로는 이해 했는데 자주 쓰는것은 완성 의미임 다른 의미는 이해만 했고 입으로 툭 하고 나오지는 않음
@langdyssja
@langdyssja Год назад
맞아요 아는 것과 말할 수 있는 것은 완전히 다르죠 ㅎㅎ 오늘 배운 내용으로 연습하는 것까지 꼭 해보기!!
@KimSangyeop
@KimSangyeop Год назад
"我吃了藥“라고 하면 듣는 사람 입장에서 말이 완전히 안끝났다고 느껴집니다. "我吃了藥了“라고 하면 말하는 사람이 분명한 의사를 표시한 것이므로 듣는 사람은 말이 완전히 끝났다고 느껴집니다. 이게 핵심입니다. 다른 상황에서도 유추해서 사용해 보세요.
@meco9727
@meco9727 Год назад
이게 완벽한 답안이네요
@byungsin-a-haha
@byungsin-a-haha Год назад
왜 그런지는 모른다는게 문제죠
@user-vy9ko8vd6q
@user-vy9ko8vd6q 8 месяцев назад
저도 중국사람들이랑 대화할 때 마다 아직 하고 있다는 느낌을 받았어요
@byungjugoo7533
@byungjugoo7533 Год назад
了 진짜 중요하고 자주 쓰이는데 헷갈리는... ㅎㅎㅎ 넘 감사합니다 지애쌤 최고 👍 😍
@기린-z5k7e
@기린-z5k7e Год назад
그럼 왜 보통 chi le fan ma? 이렇게 안물어보고 chi fan le ma ? 이렇게 물어 보는 거죠?
@cyber-backpacker
@cyber-backpacker Год назад
우리도 보통 특별한 케이스 아니면, 밥 먹었어? 라고 묻지... 밥은 먹었니? 라고는 잘 안묻죠? 吃饭了? 吃了饭? 吃过饭? 吃过饭了? 吃了饭了? ㅋㅋㅋ 어려워~~~~
@you-iw5zt
@you-iw5zt Год назад
라오스 두분 명강의 이십니다 ㅡ쎄 쎄ㅡ 세번 눌렸어요 ^^
@trumpjdonald7541
@trumpjdonald7541 9 месяцев назад
매경음악 좀 빼줘요. 집중안돼요😢
@DeokMan
@DeokMan Год назад
중국어 병아리에요!! 중국어 공부하는 공책 갖고와서 적으면서 봤어요!! 중국어로 설명해주신 것들에서도 배울 게 많아서 유익하네요😃😃 특히 如果랑 例子, 但是 확실히 외웁니다😁😁😁😁 这样就 라고 말씀하신 이거는 사전에 쳐도 안 나오는데 그냥 느낌적으로 익히면 될까요? 就에 대해서도 가르쳐주시면 좋겠어요..!
@DOOFEEE
@DOOFEEE Год назад
这样就 "이러면" 정도로 해석하시면 될 거 같네요. 这样就可以完成了 이러면 완성할 수 있다. 여기서就는 "곧, 바로"의 뜻으로 보입니다,
@syl6911
@syl6911 Год назад
저도 중국에서 유학했고 오랜 시간 공부했는데 보면서 의문점이 드네요~ 了가 문장 끝에 있을때 변화도 있겠지만 보통 단순 목적어가 올때는 문장 끝에 어기조사로 완료로 쓴다고 배웠고 그렇게 활용했어요~ 吃饭了는 말 그대로 ‘밥을 먹었다’는 전체 내용을 강조하면서 완료~ 목적어가 관형어 형태로 올 경우 동태조사 了로 동사 뒤에 붙여서 쓰는거라고 배웠어여~ 吃了饭의 경우 말그대로 ‘먹다’라는 동작을 강조한거죠. 오늘 영상 보고 많이 헷갈리네요ㅠ 그동안 제가 공부하고 활용했던것이 잘못된것인지 다시 원서 찾아보게 되네요
@twokghz
@twokghz Год назад
무슨 차이가 있는지 궁금했던건데 오늘에야 비로소 알게 되었네요 ㅎㅎ
@lafa6568
@lafa6568 Год назад
여자선생님! 중국어 문장 말할때 연기가 너무 좋네요. 거의 중국드라마에 나오는 여자 연기자 같으세요!
@릴리하니
@릴리하니 Год назад
지애쌤 오늘 넘 예쁘네요~~~^^
@비타민-l7g
@비타민-l7g Год назад
항상 궁금했는데, 이제야 속이 뻥~ 뚫리는 거 같아요~~
@OnOn-xf2ee
@OnOn-xf2ee Год назад
좋아요 세 번 눌렀어요👍👍👍
@langdyssja
@langdyssja Год назад
이런 센스쟁이~~ 👍👍👍👍👍 좋아요 5개 받아랏
@faith523
@faith523 Год назад
두번만 누르시지..ㅋㅋ
@heuzza12
@heuzza12 Год назад
중국어 전공자입니다. 가르쳐주신 것에 틀린 점이 있는 거 같아서요. 중국어 문법책 원문으로도 여러 책 공부해봤었는데요, 목적어가 단순목적어일 때 了1은 목적어 뒤에 옵니다. 맨 뒤에 온다고 해서 꼭 변화를 나타내는 了2가 아니에요.
@minkiplee3314
@minkiplee3314 Год назад
혹시 단순목적어의 개념이 어떤 건지 여쭤볼수있을까요??
@heuzza12
@heuzza12 Год назад
@@minkiplee3314 관형어 없이 하나의 단어로 이루어진 목적어요~
@하젤-j8j
@하젤-j8j Год назад
@@minkiplee3314 주로 단음절의 단순 단어죠 吃饭 밥 먹었어 我吃了饭 보다는 我吃饭了。 我吃了饭 이러면 문장이 뒤에 뭔가 와야 자연스러운 문장이 되는 것이죠 예를 들면 我吃了饭再走 밥 먹고 갈게.. 먹는 동작을 완성하고 그 다음 동작으로 이어진다는 거죠. 미래완료형 시제 정도에 해당하죠. 그래서 了가 동사 뒤에 붙는다고 해서 100% 과거형이라고 할 수가 없는 거죠.
@HJYoo-w4q
@HJYoo-w4q Год назад
@@하젤-j8j 문법적으로는 님 말이 맞아요. 중국인들이 구어체는 편하게 막 쓰니 혼동이 오는거고..ㅎ
@아영-g2j
@아영-g2j Год назад
看电影了,做作业了,我跟朋友聊天了,这也表示完成的吧,这不表示变化呀。意思一样,只是用法不一样,一个是동태조사,一个是어기조사.表示变化的句子是,比如,天晴了,有女朋友了,不想去了,这些指的是变化。看情况句未的"了"不都是表示变化。
@byungjugoo7533
@byungjugoo7533 Год назад
완전 잘 이해 돼요 이제 ~~
@나운정-c2l
@나운정-c2l Год назад
중국어로 설명해주시고 옆에서 한국어로 정리하면서 더 쉽게 다시 설명해주시니 더 이해가 잘 되는 거 같아요 ❤
@summer-xueyuyanzhe
@summer-xueyuyanzhe Год назад
드라마보다 你吃吧와 你吃了吧!이걸 구별못하겠어요.ㅜㅜ무슨 차이인지....
@thebestatst
@thebestatst Год назад
첫번째는 자 먹자 너 어서 먹어라 두번째는 너 밥 먹었지? 가 아닌가용
@임꺽정-l8m
@임꺽정-l8m Год назад
- 밥먹어 - (진작 먹지 왜 안 먹었냐) 밥먹어! 의 차이로 이해하고 있긴 한데 아닐 수도요😂
@cyber-backpacker
@cyber-backpacker Год назад
그때 그때 달라요 ㅋ
@이상덕-j2r
@이상덕-j2r 3 месяца назад
- 밥먹어 - 밥먹었지? 그렇지?
@dianfei6475
@dianfei6475 9 месяцев назад
뒹국시아오지에 볼수록 구업네. 귀가 업쓰.
@최혜숙-r9f
@최혜숙-r9f Год назад
100% 궁금했습니다 ^^
@baeedward3480
@baeedward3480 Год назад
按了按了
@냔냐이냔냔
@냔냐이냔냔 Год назад
하아 了 너므 어려워 ㅠㅠ
@kellykang4748
@kellykang4748 Год назад
정리가 확실히 되네요 이번 편은 정말 도움이 되었어요
@richdonna05
@richdonna05 Год назад
진짜 느낌이 다르네요 ^^
@user-cq9sk1nh1v
@user-cq9sk1nh1v Год назад
완수쌤 오랜만에 나왓네여.ㅋㅋㅋㅋ 지애샘 파마하셧는지 더 이뻐졋네요~!
@rgpak3314
@rgpak3314 Год назад
同样道理学韩文也是挺困难的
@cyber-backpacker
@cyber-backpacker Год назад
文字还行,关键是韩语。一点规则都没有。ㅋㅋㅋ 不好意思了,我们的世宗大王创意文字太晚了。历史短了文字和语音之间有差距很大。
@rgpak3314
@rgpak3314 Год назад
@@cyber-backpacker 한국 분이세요?
@cyber-backpacker
@cyber-backpacker Год назад
@@rgpak3314 네, 토종 순수 한국인이요. 근데 베이징에서 오래 살다와서 반 중국인 다 되었네요 ㅋㅋㅋ 中国通~
@rgpak3314
@rgpak3314 Год назад
@@cyber-backpacker 한국말 가르쳐 주세요
@cyber-backpacker
@cyber-backpacker Год назад
@@rgpak3314 可以啊,没问题~ 怎么加微信?或咔咔哦?
@모우도
@모우도 Год назад
정말 유용하고 재밌는 내용을 설명 잘해주시네요 감사합니다
@유니콘-e4f
@유니콘-e4f Год назад
와 미쳤다,,, 나 이거 진짜 넘 궁금했는데
@airbuslover3852
@airbuslover3852 Год назад
밥막었습니다 를 吃飯了 라고 대부분 하는데 완료 의미이면 吃了飯 이 맞을것 같은데?
@cyber-backpacker
@cyber-backpacker Год назад
吃过饭(了)!
@beforeyouslipinto
@beforeyouslipinto Год назад
지애쌤 넘 좋아요!! 😄
Далее
한국식 중국어가 무례하게 들리는 이유
13:00