강수진 성우님 루피인데 실사랑 애니랑 목소리 바꾸셨네.... 애니는 조금 더 어리고 까랑까랑한데 실사는 디카프리오 느낌 나는데 감정은 루피인 느낌... 진짜 미쳤다.... 비교해서 들어보세요. 강수진 성우 목소리 다 똑같다 하는사람들 많은데 진짜 디테일이 다름... 애니랑 실사의 느낌을 저렇게 완벽하게 다른 느낌으로 하시다니....... 진짜 더빙의 신 아니냐고..... 다른 분들도 감정이랑 입길이 딱딱 맞는 것도.... 정말 예술이다.....
진짜 농담반 진담반으로 한국어 더빙 추가되면 한국 오리지널 성우분들이 그대로 유지되는거 아냐?? 라고 이야기했었는데 진짜 그대로 유지해줬다는게 감동..ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ특히나 여긴 안나오지만 샹크스의 홍시호 성우분 또한 유지됬다는게 충격과 감동이었음..ㄷㄷㄷㄷㄷㄷ 김영선 성우님의 상디는 애니에서는 워낙에 미스캐스팅이다 뭐다해서 박성태 성우님의 상디와 비교를 많이 당하시는 느낌이 있었는데 뭔가 애니보다 드라마 상디가 더 이질감 없고 오히려 더 어울려서 놀랐음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ실사버전 상디로서는 목소리가 괜찮달까.. 오래전 kbs시절 더빙판으로 처음 원피스를 접했던 사람으로서는 뜻하지않은 선물받은 느낌이라 좋았다..누구는 더빙을 까고 욕하지만 어린시절 우리의 꿈을 오프닝으로 듣고 강수진의 루피만을 보고 자라온 사람으로서는 이 더빙판이 나에겐 근본이자 추억이다...
하 진짜 감동 심해.......................... 평소에 자막보다 더빙을 선호하고, 특히 외화 더빙 정말 좋아하고있는데 최고입니다 저 같은 입장이 아니더라도 어릴 적 TV로 원피스 재밌게 보셨던분들이라면 다 좋아하지 않을까 싶네요 고생하셨습니다 오래오래 연기해주세요!!!!!!!!!
이 순간만큼을 2달동안 기다렸습니다!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 솔직히 저도 원피스 실사판을 한국어로 더빙해주길 기대하고 있었는데, 그게 일본판처럼 실제로 이루어졌네요!!! 김소형 성우님과 김영선 성우님도 캐스팅된 것이 기쁘지만 더더욱 기쁜 것은 루피, 조로, 나미 이렇게 셋이서 기존 성우분들이 유지된다는 것이었습니다!!! 특히 조로 역의 김승준 성우님이 제일 싱크로율이 높았습니다. DC 타이탄에서 딕 그레이슨을 더빙한 목소리를 들을 때가 생각나네요. 물론 저한테는 최근에 본 일이겠지만요. 그런데 말이죠... 더더욱 놀라운 사실은... 샹크스 역에 전능하신 홍시호 성우님께서 목소리로 출연하신다는 겁니다!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
외화더빙톤이라서 좀더 무게감도 있고 좋네요ㅎ 극에도 잘 어울려요! 일본 더빙판은 애니톤이랑 비슷해서 좀 붕 떠보이는 느낌이 있어서 개인적으로는 우리말 더빙이 더 마음에들어요😊! 원피스 실사판 나왔다고 들었을 때 아예 볼 생각을 안 했는데 이렇게보니 꽤 괜찮아보이네요. 배우들 캐스팅도 잘 된것 같구요ㅎ