sitting on a terrace on my last day in spain right now and I can’t explain it but this playlist/artist fits the occasion so well. it soothes the heart in a beautiful way.
Me and my crush listens to this song we confessed for each other because of you I can’t thank you enough I’ve met the love of my life thanks to you I can’t thank you enough ❤
omg space orphans!! that was such a pleasant suprise of a song when it came out, as well as meringue dolls, which i played on repeat for like 3 days straight afterwards loll
Escuchar a Ichiko Aoba Siento que me renueva la vida, me sana el alma y me arrulla con una calidez tan pura que hasta me hace llorar de nostalgia y amor por este mundo y esta vida Gracias por existir y por estar aquí ✨💗
Nothing in life is worth feeling miserable about. Release sadness without attaching it to events to not create trigger and when bad things happen the sadness cup is empty. Myself I use music or anime to trigger a depression dump if life gets to be to much.
@@boonwolf9266 i don’t cry due to things that have happened i cry due to things i want so desperately being out of reach, self love, peace, hope, comfort, strength. I want them all but everyday is the same, i feel hopeless and empty.
Idk what ichiko aoba stands for but it seems like something beautifully sad Such a wonderful playlist Ty I love silence and calmness so I’ve been looking for a playlist like this ☺️
☆wow what a cute playlist!. I'm so upset that I don't even know English and I have to translate all the songs. only for this I teach him, for the sake of these beautiful songs. thank you very much!!!☆
Órfãos no vazio, meses após a chegada. Frio, dor, medo, grande desconforto. Saudades de casa, do alívio do travesseiro. Lentamente se põem o novo sol, há três dias ansiamos pela noite.
18:44~ Funeral procession by the sea 海辺の葬列 A city song already faded away by the sea. 都会の唄は海に消えた Huge dragon rised and swallowed it silently. 大きな龍が一呑みした Birds catches fishes in the beautiful sea perfectly. 鳥たちが魚を獲って Dead body dried up by itself on the seaside simultaneously. その海辺で次々に人は乾いた Just before my sleep drawing last breath, I catched someone's eye definitely. 眠りの前に眼と眼が合った He nailed me on a heaven eternally. その爪で夢は天上に打ちつけた I heard someone swimming in a tempest faintly out of my little home. 小さなお家の外で嵐を泳ぐ音がする The people in the city who sold their souls 魂を売ったこの街の人は dazzled by the former flower garden. かつての花の園に揺らいで The one who sang about the wind 風を唄った人は was filled with the feathers of a bird tenderly 鳥の羽毛にくるまり carried far away forever. 遠くへ運ばれた