Тёмный

01.История Синодального перевода 

Библейская Школа МСЦ ЕХБ
Подписаться 4,1 тыс.
Просмотров 1,2 тыс.
50% 1

#Библейская_школа #мсц_ехб

Опубликовано:

 

15 май 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 4   
@user-oy6nd4xx2z
@user-oy6nd4xx2z 26 дней назад
Друг Радзинского? Но интересно..
@user-dj5vl8cb2n
@user-dj5vl8cb2n 26 дней назад
Приветствую. Кто ведёт лекцию?
@user-bn9xp2xt3r
@user-bn9xp2xt3r 25 дней назад
Почему в сильно Дальнем переводе сделали серьезную ошибку? Например. Когда Иисус был распят вместе с разбойниками, один раскаялся и проявил уважение к Иисусу. Господь сказал ему, согласно синодальному переводу:" Говорю тебе, ныне же будешь со мною в раю" Слова ныне же, переводятся - сейчас, но примем во внимание, то что Иисус ещё 3 дня был мёртв, потом Отец его воскресил и в течении 40 дней являлся своим ученикам. Как разбойник может быть на небе раньше Христа, если о Христе сказано что, " Он первенец из мёртвых и владыка царей земных.. " ?
@user-sl5oh2pc2q
@user-sl5oh2pc2q 26 дней назад
Вообще то трудно рассматривать историю перевода Священных Писаний чуждой вам Церкви, особенно если рассматривать Библию как книгу Церкви
Далее
БЕСКОНЕЧНАЯ ВОДА . ФОКУС
00:34
Просмотров 118 тыс.