*Original video by Ryox: • 夜に駆けるをiPhoneの着信音にしてみた【... Yoru ni Kakeru - Racing into the night 1 hour continuous loop with no gaps. Only Iphone for intro, Extended tune. Perfect for work/studying/working out
Original / Romaji Lyrics English Translation shizumu you ni tokete yuku you ni futaridake no sora ga hirogaru yoru ni english : I feel like it's sinking, like it's melting On this night, upon which a sky just for the two of us expands sayonara dakedatta sono hitokoto de subete ga wakatta higa shizumi dashita sora to kimi no sugata FENSUgoshi ni kasanatte ita english : All you said was "goodbye" From that single word, I understood everything that was going on On the other side of the fence, I saw you And the sky with the setting sun overlap hajimete atta hi kara boku no kokoro no subete wo ubatta doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa samishii me wo shiteta nda english :Since the day we first met You'd stolen my whole heart You, who were clad in a kinda fleeting aura, Wore such lonely eyes itsu datte CHIKKUTAKKU to naru sekai de nando datte sa fureru kokoronai kotoba urusai koe ni namida ga kobore sou demo arikitarina yorokobi kitto futarinara mitsuke rareru English : In this world that keeps on clacking 'tick-tock' Time and time again, Tears may be about to fall From the heartless words and picky voices I come into contact with, But I'm sure that if we're together, we'll be able to find a commonplace happiness sawagashii hibi ni waraenai kimi ni omoitsuku kagiri mabushii asu wo akenai yoru ni ochite yuku mae ni boku no te wo tsukan de hora wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo dakishimeta nukumori de tokasukara kowakunai yo itsuka higanoboru made futari de iyou english : This is for you, who've become unable to smile in these turbulent days-- Please have the brightest morning I can think up Before you fall into an unbreaking night, Go on-- take hold of my hand Even the days in which you'd sealed yourself away, wanting to forget-- I'll melt them away with the warmth of my embrace So there's nothing to be scared of Let's stay together till the sun eventually rises kimi ni shika mienai nanika wo mitsumeru kimi ga kiraida mitorete iru ka no youna koi suru youna sonna kao ga kiraida english : I hate it when you're gazing at something That only you can see That face, that's as if you're captivated, as if you're in love Is something I really hate shinjite itaikedo shinji renai koto sonna no dou shitatte kitto korekara datte ikutsu mo atte sono tanbi okotte naite iku no soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto wakari aerusa shinjiteru yo english :Things that you want to believe, yet cannot believe-- Like it or not, stuff like that's always Gonna happen many times from now on And each time we're gonna get angry and cry But even so, surely, one day surely, we surely Will be able to understand one another; I believe mou iya datte tsukareta n datte gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi mouiyada tte tsukaretayo nante hontou wa boku mo iitai nda english : "Ah, I've had enough, I'm sick and tired of it" You say, brushing away the hand I'm desperately stretching outwards to you "I've had enough; I'm sick and tired of it", huh Truth is, I wanna say the same thing hora mata CHIKKUTAKKU to naru sekai de nando datte sa kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai owari ni shitai da nante sa tsura rete kotoba ni shita toki kimi wa hajimete waratta english : Hey, look; in this world that is clacking 'tick-tock' again, Time and time again, None of the words I've prepared for you are reaching you "I just want to bring it to an end" The moment your attitude leads me to say these words, You smiled for the first time sawagashii hibi ni waraenaku natte ita boku no meniutsuru kimi wa kireida akenai yoru ni koboreta namida mo kimi no egao ni tokete iku english : I'd become unable to smile in these turbulent days And to my eyes, you're ever so pretty Even the tears I spilt on unbreaking nights Are getting melted away by your smile kawaranai hibi ni naiteita boku o kimi wa yasashiku owari e to sasou shizumu you ni tokete yuku you ni shimitsuita kiri ga hareru wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni sashinobete kureta kimi no te o toru suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima fukinukete iku tsunaida te o hanasanaide yo futari ima, yoru ni kakedashite iku english : I'd been crying in these unchanging days And you gently invited me to the end Like it's sinking, like it's melting The fog that had taken hold is cleared away In these days in which I had sealed myself away, wanting to forget I take your hand that you held out to me A cool breeze is currently blowing through, as if swimming through the sky Don't release our held hands We now set off running into the night, together
@@fourthconsciensethemindful its either because the guys put a intro (whitch u can find a video where there is none) or ur device but mine is pretty bad but I loops perfectly