Тёмный

10 EXPRESSÕES EM PORTUGUÊS QUE NÃO PODE TRADUZIR AO PÉ DA LETRA ft: Ask Jackie 

Amigo Gringo
Подписаться 579 тыс.
Просмотров 112 тыс.
50% 1

Speak serious! O Amigo Gringo e a famosa e querida professora do canal Ask Jackie no mesmo vídeo! Assista e compartilhe com os p*** babacas que traduzem expressões em português literalmente para o inglês. E não perca o Amigo Gringo no canal da Jackie: • 9 expressões comuns qu...
Ask Jackie: / @askjackie ------
Não seja um puta babaca. Inscreva-se no canal!
---- smarturl.it/Ami...
Direção e produção:
Seth Kugel
Contato: seth@amigogringo.nyc
Facebook:
---- / canalamigogringo
Twitter:
---- / seuamigogringo
Instagram:
---- / seuamigogringo
---- / sethkugel
Livro do Seth (em inglês): bit.ly/livrodoSeth
Todas as marcas, nomes de lojas, serviços, lugares, passeios citados nos episódios de Amigo Gringo refletem apenas escolhas editoriais. Não há nenhum acordo comercial envolvido, nem na forma de apoio ou permuta. Quando houver recomendações de empresas que patrocinam o canal, essa citação será feita de forma explícita.

Опубликовано:

 

16 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 650   
@matheuscarvalho2115
@matheuscarvalho2115 6 лет назад
Dois americanos mantendo um dialogo em ótimo português. Muito bacana.
@vicentesouza1920
@vicentesouza1920 3 года назад
Maravilhos
@nicholascagezinho1505
@nicholascagezinho1505 3 года назад
E divergindo em inglês. Quiquei de rir com o been de Chicago e o de NY causarem perplexidade mútua entre eles.
@pedromarques6165
@pedromarques6165 6 лет назад
Seth, o termo "Obrigado" no brasil, não é uma tradução direta do Thanks, Graças, gracie etc. Vem da expressão: "Me sinto obrigado a retribuir o favor". Por isso as respostas que dispensam essa "obrigação" são comuns. "Imagina", "Que nada", "De nada". Logo o sentido jamais seria o mesmo.
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
É interessante, para mim a razão que a gente acha esquisito é um pouco diferente. A gente tem "it's no big deal" e "don't worry about it", quase traduções diretas das respostas em português. "Imagina" para nós é engraçado porque tem um sentido diferente em português. Em inglês ninguém fala só "Imagine", tem outras frases tipo "Imagine that" ou "Use your imagination" ou "I can only imagine". Quando eu ouço "imagine" imagino(!) que a pessoa está falando "Imagina uma situação em que não faria isso para você!!!!" e acho fofo. Mas está certo, "obrigado" não é uma tradução exata. A gente tem uma frase que é quase igual, "Much obliged", literalmente "Muito obrigado". Mas está em desuso, é muito formal! Obrigado pelo comentário! Adorei!
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
É interessante, para mim a razão que a gente acha esquisito é um pouco diferente. A gente tem "it's no big deal" e "don't worry about it", quase traduções diretas das respostas em português. "Imagina" para nós é engraçado porque tem um sentido diferente em português. Em inglês ninguém fala só "Imagine", tem outras frases tipo "Imagine that" ou "Use your imagination" ou "I can only imagine". Quando eu ouço "imagine" imagino(!) que a pessoa está falando "Imagina uma situação em que não faria isso para você!!!!" e acho fofo. Mas está certo, "obrigado" não é uma tradução exata. A gente tem uma frase que é quase igual, "Much obliged", literalmente "Muito obrigado". Mas está em desuso, é muito formal! Obrigado pelo comentário! Adorei!
@denisealves9224
@denisealves9224 6 лет назад
Aqui no Nordeste existe até uma piada sobre a expressão "obrigado". Uma pessoa diz: - Obrigado! E a outra responde: - Não foi obrigado. Eu fiz porque quis. Hahaha
@goytabr
@goytabr 6 лет назад
Engraçado que os britânicos geralmente não dizem "you're welcome" (embora a influência americana esteja fazendo essa e outras expressões antes exclusivas do inglês do outro lado do Atlântico ficarem mais comuns no Reino Unido, também - hoje já não é tão raro você ouvir um inglês falando isso). Eles geralmente dizem "not at all" ou "don't mention it" - que seguem mais a lógica do pensamento luso-brasileiro.
@marciliosousa785
@marciliosousa785 6 лет назад
Pedro Marques, valeu!
@danielmaiarn
@danielmaiarn 6 лет назад
Excelente vídeo! Fui professor de inglês por mais de 8 anos e é incrível como sempre se pode aprender uma coisa ou outra nova. Já sou seguidor do Amigo Gringo há um tempo e a Jackie é uma grata surpresa.
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
Obrigado Daniel!
@marciabatista2905
@marciabatista2905 6 лет назад
A Jackie é muito meiga . Amo os vídeos dela e o sotaque 😂😂😂😍
@nando_br
@nando_br 6 лет назад
Realmente é uma "gata" surpresa!
@masabreu2
@masabreu2 6 лет назад
"Tô nem aí" tb é uma expressão muito usada por aqui. Faltou essa... Adorei o vídeo! 😆
6 лет назад
essa pode ser por exemplo "I don't give a fuck" em inglês
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
verdade! I'm not there!!! kkkkkkkk
@leandro7491
@leandro7491 6 лет назад
Aprenda Falando - Inglês like in Nicky Minaj's song ... I don't give F-U-C-K hehe
@Despolitizado
@Despolitizado 6 лет назад
what every
@danuxasantana
@danuxasantana 6 лет назад
Muito bom. Quando estamos aprendendo um idioma é comum querer traduzir tudo ao pé da letra... Com o tempo vamos percebem que isso não funciona.
@danielanunes7025
@danielanunes7025 6 лет назад
Diário De um Tombé estou nessa fase ainda! 😁😂
@etiennesara9730
@etiennesara9730 6 лет назад
Cara, eu adoraria ver um vídeo de vocês contando micos que pagaram em Português!! Seria demais!! 😂😂😂😂
@katha2926
@katha2926 6 лет назад
Ótimo vídeo! Não se incomode com alguns comentários. Sotaque todos tem, e não tem obrigação nenhuma de perdê-lo.
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
Nem quero perder meu sotaque! Se perdi, as pessoas desconhecidas não iam mas falar "Mas você fala muito bem o português, de onde você é?" porque achariam que eu era brasileiro! E meu auto-estima ia cair!! 😂
@katha2926
@katha2926 6 лет назад
Amigo Gringo Eu sou brasileira, de São Paulo. Eu estava lendo alguns comentários e encontrei alguns estressados incomodados com o sotaque de vocês. Sei que você sabe que nem todos os brasileiros mal educados, mas mesmo assim quis deixar o meu apoio a todos os gringos com ou sem sotaque.
@goytabr
@goytabr 6 лет назад
Acho que o Seth conheceu o Brasil quando a Kate Lyra já havia saído de cena, mas ela é uma americana casada com um brasileiro (o cantor e compositor Carlos Lyra, um dos grandes nomes da bossa nova), linda e uma loura com um jeito anglo-saxão bem típico, que fazia sucesso como atriz num programa humorístico no papel de uma estrangeira muito ingênua que repetia "brasileiro é tão bonzinho!" (na verdade, tentavam passar-lhe a perna e seduzi-la de todo jeito, mas ela entendia errado). A Kate fala um português quase perfeito, mas uma das razões pelas quais ela deixava muitos homens doidos era justamente o sotaque muito charmoso dela, muito ligeiro mas ainda perceptível.
@agnaldorodrigues9069
@agnaldorodrigues9069 6 лет назад
Coisa linda a jackie carismático o amigo gringo ficou muito bom o vídeo de hoje valeu cara
@OdLAremsem
@OdLAremsem 6 лет назад
"Imagina!" Poderia ser traduzido por "Don't mention it!"
@nicoly2193
@nicoly2193 6 лет назад
A Jackie é uma fofa!
@vocevailermeucomentario7571
@vocevailermeucomentario7571 6 лет назад
Nicoly Gomes fofa é você
@nicoly2193
@nicoly2193 6 лет назад
Você Vai Ler Meu Comentário kkkkkkkjkk
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
Você Vai Ler...adorei o seu nome! Melhor seria se depois de ler seu comentário seu nome mudou para "Você Já Leu Meu Comentário" 😂
@Akros2009
@Akros2009 6 лет назад
+Amigo Gringo , melhor seria se depois.... 'mudasse'. Just a little hit.
@nicoly2193
@nicoly2193 6 лет назад
Fernando M não! kkkkkkk ele é um fofo também.
@azeitonaf.7880
@azeitonaf.7880 6 лет назад
What a lovely smile, Jackie! Amigo Gringo is the best! Just love this channel!
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
Thanks Olive!!!!
@azeitonaf.7880
@azeitonaf.7880 6 лет назад
Amigo Gringo My pleasure. 😃
@renatomattos2311
@renatomattos2311 6 лет назад
Vocês fizeram uma dobradinha perfeita ("a perfect little folded up") ficou bem informativo e bastante lúdica a maneira de abordar o tema. Parabéns a dupla, programem mais vídeos juntos. Mandaram bem ("they sent good").
@legalmenteloira_
@legalmenteloira_ 4 года назад
Esse é o meu vídeo FAVORITO do Canal AMIGO GRINGO. Um absurdo esse vídeo não ter 500 mil visualizações porque ficou ótimo esse vídeo!!!! Super bem elaborado e com todas as frases bem escritas no vídeo!!!
@AmigoGringo
@AmigoGringo 4 года назад
Valeu, Ana!
@PolivioBaiense
@PolivioBaiense 6 лет назад
Ri de chorar com vocês dois!! Muito bom o video, muita espontaneidade e frases que realmente usamos no dia a dia. Interessante foi traduzir do jeito errado e depois o certo. Parabéns! Continue assim. Abração!
@lucianobrasil4657
@lucianobrasil4657 6 лет назад
Podia ter a parte 2 com a Jackie só que com ditados populares brasileiro.
@oivlis0912
@oivlis0912 6 лет назад
Esbanjando simpatia... Vocês formam uma dupla imbatível! AMEI.
@brasilmeupais.2550
@brasilmeupais.2550 6 лет назад
Há uns anos se usava essa expressão "eu bombei na escola", quer dizer, repetiu de ano. Mas usa-se também para dizer que um lugar está lotado, cheio de gente: " a festa está bombando". Muito bom o vídeo, chorei de rir. Em relação à Jackie, sigam ela. Eu a sigo desde os 4 mil e hoje tem muito mais inscritos. Seu canal está bombando ;-)
@SABEReDIVERTIR
@SABEReDIVERTIR 6 лет назад
O vídeo não é bom. É bem mais que excelente. Tal qual muitos professores de inglês, a surpresa de se aprender sempre coisas novas e que nos prepara melhor pra (quem sabe) visitar outros países, é fascinante. Agrega conhecimentos que sequer imaginávamos que poderia haver. Obrigado por fazerem vídeos úteis aos nossos conhecimentos. Vocês estão de parabéns.
@lucasnegrao323
@lucasnegrao323 6 лет назад
Pra você ver a influência do futebol aqui no Brasil, existem até expressões idiomáticas de termos futebolísticos, tais como: Bola pra frente, segue o jogo, bater na trave, jogar para escanteio, 45 do segundo tempo e etc.
@fagnermoura1060
@fagnermoura1060 5 лет назад
Que video mais fofo, amei. Principalmente pelo carinho que vcs tratam meu país. Bola pra frente significa, Ex. Algo deu errado(perdeu o emprego, a namorada te deixou) falamos bola pra frente ou vida que segue. Que quer dizer continua, siga em frente, tenta de novo.
@barbarafagundes1492
@barbarafagundes1492 6 лет назад
Ótimo vídeo! Eu percebi essa diferença na pronúncia do “been”. Morava no Mississippi e agora moro em Indiana, próximo de Chicago e aqui as pessoas pronunciam o “been” como a Jackie. 😊
@mariabetania4881
@mariabetania4881 6 лет назад
Vocês formam uma dupla sensacional. É sempre difícil pra nós a tradução de gírias ou expressões idiomáticas. Muito obrigada mesmo.
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
😀😊
@zuk74
@zuk74 4 года назад
As expressões "imagina! " "que é isso?!" usadas para responder a um "obrigado" é para desonerar a pessoa de qualquer obrigação por ter recebido algo a que tenha que agradecer . A palavra OBRIGADO significa isso mesmo, que a pessoa se sente em "dívida, gratidão ". É uma forma de dizer que a pessoa teve prazer em fazer algo, logo, "imagina " pode ser traduzida: "nem IMAGINE que você está obrigado a retribuir, foi um prazer". A forma IMAGINA é conjugação da Pessoa TU no imperativo (imagina tu). EM TEMPO: A conversação do português no Brasil é na TERCEIRA PESSOA (você ). A segunda e quinta pessoas (tu e vós ) caíram em desuso.
@luisotaviosousa4270
@luisotaviosousa4270 6 лет назад
Melhor forma de aprender outro idioma sem duvida e com nativo ! Vcs estao d parabens , dupla perfeita , sugiro mais videos juntos , show!!!!
@Sandra-de7tz
@Sandra-de7tz 6 лет назад
Muito divertido ver essa troca de idéias entre gringos falando em português!!! Adoro!!!
@lukasgodoy2003
@lukasgodoy2003 6 лет назад
Quando morei na Irlanda eu gostava de brincar falando "for nothing" quando respondia um "Thank you", alguns flatmates acabaram adotando, e virou meio que gíria entre a gente.
@Diego-ig6zi
@Diego-ig6zi 6 лет назад
e 4:48 show de bola esse video 😉
@marcioferreira7479
@marcioferreira7479 6 лет назад
Nem assisto ao vídeo e já deixo logo o like. Kkkk Agora vamos ao vídeo...
@mauriciomayer2350
@mauriciomayer2350 6 лет назад
Jackie, vc é uma ótima professora, bonita, simpática e com carisma. Adoro seus vídeos, assim como o do Gavin e do seth (amigo gringo). Mas lhe digo q a INTERATIVIDADE com outras pessoas (preferivelmente gringos aprendendo o português ou brasileiros aprendendo o inglês) talvez tornem ainda mais atraentes os vídeos, pois neles há mais espaço para expressões faciais, histórias pessoais, impressões e humor, TUDO o que torna a comunicação humana ainda mais sedutora e fixa a nossa atenção. Obrigado por viver no Brasil e melhorar nossa auto-estima em tempos difíceis. Abraços.
@Elisandro_
@Elisandro_ 6 лет назад
Sensacional o vídeo, façam outros juntos!
@silmarawilliams8404
@silmarawilliams8404 6 лет назад
Bola pra frente e: meu amigo, sei que você por terríveis dificuldades mas você não deve deixar isso te paralisar, permitir que vide fique sem Acao, ânimo!! Essa é uma forma de dizer que você deve se animar e continuar a vida mesmo passando por dores e dificuldades...,e nesse sentido!!! Vamos tocar a bola pra frente o jogo da vida continua!!!
@felipeberlim3587
@felipeberlim3587 6 лет назад
Ótimo o vídeo! Seth, o "desculpa qualquer coisa" é se desculpar de algo que pode ter ofendido mas não se sabe se ofendeu. Tem muuuito a ver com a cultura brasileira, na qual quase nunca alguém diz um "não" pra alguém - só por indiretas. Somos uma cultura cheia de indiretas, melindres e rodeios, e bem sensível ao contexto, um pouco como a japonesa. Difícil de entender, né? Hahahahahaha
@FernandaaPontes
@FernandaaPontes 6 лет назад
Ai que lindooosss vocês dois! Show de simpatia, beleza e didática! 👏👏👏
@Queviagem
@Queviagem 6 лет назад
Vou já seguir o canal dela, super simpática!!
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
Ela é!!!
@PauloAlmeida15
@PauloAlmeida15 6 лет назад
Tem um vídeo em que ela traduz uma música do Renato Russo para o inglês. É muito legal.
@mauromarques4872
@mauromarques4872 6 лет назад
Parabéns pelo vídeo! Quem diria que um dia veríamos dois gringos que aprenderam português fazendo um vídeo com essas discussões. Fantástico!
@helinesantosheline9908
@helinesantosheline9908 6 лет назад
Adorei o vídeo.👏👏👏👏 Queria a tradução dessas frases,👉 "Segue o baile", é "Não ta fácil pra ninguém".Se tiver um segundo vídeo melhor ainda!🤗👍
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 6 лет назад
muito bom !!! caramba !!! cês poderiam aproveitar que estão juntos e gravar um monte de vídeos. ficaram muito bons esses dois !!!
@JorgeJacques-oh3op
@JorgeJacques-oh3op 6 лет назад
Amigo gringo, este "estou de boa" é uma expressão recente. Antigamente se dizia "estou numa boa". Da mesma forma, uma expressão bem mais antiga (anos 60/70) "morou?" (significava "entendeu?") mais tarde foi substituída por "sacou?" e, atualmente se fala "tá ligado?". Isso prova que a língua (independente do país) é muito dinâmica mesmo! Um abraço!
@TheLeoLuz
@TheLeoLuz 6 лет назад
Bombando também pode ser usando no Brasil para coisas ruins. E.g. Eu levei bomba no teste.
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
Interessante!! Não sabia!!
@vinyziks323
@vinyziks323 6 лет назад
Nunca usei isso, nem vi ninguém usando
@vitorroda1163
@vitorroda1163 6 лет назад
é tipo giria dos seus pais tlg kkk
@jackieoliveira8010
@jackieoliveira8010 6 лет назад
Sim, bombou no teste.. usado de forma negativa..é pouco usado...mas existe.
@sergiortm12
@sergiortm12 6 лет назад
Bombou no teste dá a ideia de Se deu bem. Porém levar bomba no teste quer dizer que se deu mal. Pelo menos eu entendo desta forma.
@felipef.p3047
@felipef.p3047 6 лет назад
Já critiquei o #AmigoGringo, mas hoje eu gosto bastante das dicas. Parabéns pelo trampo e vida longa ao canal!! Seth e Jackie são os youtubers que mais falam como brasileiro nativo.
@kalebevinhal9590
@kalebevinhal9590 6 лет назад
Faz uma reação deles ao ver eventos Brasileiros inesquecíveis como por exemplo: Shows, Evento Vila Mix e etc. (Menos Carnaval pq vai ser constrangedor)
@pcpreto
@pcpreto 6 лет назад
A questão hj é saber quem começou com essa ideia de fazer videos pra Brasileiros. O pioneiro!
@petervanderlind
@petervanderlind 6 лет назад
"obrigado" vem da idea que vc tem uma obrigação em retribuir, quando vc diz "imagina", vc está negando a necessidade de obrigação.
@angelaflori1421
@angelaflori1421 6 лет назад
Vocês São demais! Com certeza me divirto e aprendo com vcs sempre! Tks!
@eduardoferreira1963
@eduardoferreira1963 6 лет назад
Adorei saibam que certas expressões , como "Estou de Boa", são muito recentes. Na década de 70 se dizia Estou numa Boa , até com maior rigor gramatical. De boa é coisa de jovens de no máximo 30 anos. Adoro seu canal!
@Ta-ed4ns
@Ta-ed4ns 6 лет назад
Eduardo G. Ferreira verdade
@MN-tu6mo
@MN-tu6mo 6 лет назад
Vocês são muito simpáticos! Vocês deviam fazer mais vídeos juntos.
@josebichoff
@josebichoff 6 лет назад
A coisa tá feia = The thing is ugly kkk Seth, sei que o canal é sobre NY, mas faça um vídeo sobre títulos de filmes traduzidos porcamente para o português. Tem um monte... Parabéns pelo canal. A Jackie é super simpática e vive aqui na minha cidade. Bom ver vocês juntos.
@marcotada
@marcotada 6 лет назад
Jose Bichoff pois é, "The physician" virou" O físico" aqui no Brasil, sendo que o correto seria "O médico". Lembrando que físico é physicist.
@goytabr
@goytabr 6 лет назад
Só que no caso de "The Physician", isso já veio do livro, cujo título também foi "O Físico" em português.
@josebichoff
@josebichoff 6 лет назад
O IMDB diz que o título no Brasil é "O Médico" mesmo. Em Portugal, sim, é "O Físico". Não sei como foi divulgado por aqui, então posso estar enganado. Ainda assim, existem muitas traduções estranhas.
@leticianovais4964
@leticianovais4964 6 лет назад
Traduções de títulos de filmes e livros não são feitas pelo tradutor, entendam isso, pessoinhas! São escolhas puramente comerciais. Com certeza devem ter traduções porcas, mas a maioria é julgada injustamente e o tradutor crucificado.
@marcotada
@marcotada 6 лет назад
Letícia Novais Ah tá, mas eu já vi este mesmo erro em legendas, e não foi neste filme. Fora outros erros de tradução em legendas, como pente de balas de pistola (magazine) ser traduzido como revista, entre outros.
@AnaClara-pk8ht
@AnaClara-pk8ht 6 лет назад
Seth eu sempre tento buscar a melhor tradução para algumas expressões brasileiras para o inglês quando estou conversando com algum ou alguns americanos pela internet e quando eu tento falar alguma expressão fico meio nervosa de acharem estranho oque eu falei e esse vídeo me ajudou um pouco com esse my problem!
@Emazurkh
@Emazurkh 6 лет назад
No Brasil quando o aluno reprova na escola se diz “eu bombei” ou “levei bomba”
@fjpsil
@fjpsil 6 лет назад
Vocês 2 poderiam fazer um vídeo juntos comparando New York e Chicago, mostrando as diferenças de sotaques, diferenças sociais, culturais, etc. No final poderiam fazer uma "Aula de Chicagoanês". Acho que ficaria legal! Abraços, Felipe.
@lorenalobao5167
@lorenalobao5167 6 лет назад
A maioria das questões parecem dúvidas de alguém que está aprendendo inglês e não tem contato nenhum com a cultura estado-unidense, o que é bem difícil, já que a gente está em constante contato com filmes, músicas e séries norte-americanas mesmo "sem querer".
@gabrielmenezes9610
@gabrielmenezes9610 6 лет назад
Caraca!!!Estou impressionado com o português desse gringo. Show de bola demais
@mmc114
@mmc114 6 лет назад
Que idéia legal de vídeo, Seth !! Sensacional...adorei !!
@evemargomesdeoliveira955
@evemargomesdeoliveira955 6 лет назад
Olá, pessoal! Ótimo video. Ficou no ar ou sem equivalência o sentido de que "algo está bombando" ... como a festa está bombando, ou seja, está muito boa... tudo muito bom. Abraços.
@caleite
@caleite 6 лет назад
MELHOR FEAT DO RU-vid! TOMARA QUE TENHA MAIS ENCONTROS DOS DOIS!!!! 😍😍😍😍😍❤❤❤❤❤
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
A gente já falou de fazer outro na minha próxima visita ao Brasil!
@caleite
@caleite 6 лет назад
Amigo Gringo ficou mto legal amo o canal dos dois. Boa viagem e volte depressa 💙
@eneias70
@eneias70 6 лет назад
Sensacional!!! Vcs 2 são maravilhosos!!!!
@Alefro
@Alefro 6 лет назад
Seth tinha que fazer um vídeo sobre a opinião dos nomes dos filmes americanos aqui no Brasil. não sei se já tem esse vídeo mas seria interessante. exemplo: lethal weapon (aqui é máquina mortífera), Pacific Rim( aqui é círculo de fogo), police academy( aqui é loucademia de polícia), The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (aqui é "corra que a polícia vem ai"), Beverly Hills Cop ( aqui é Um tira da pesada), Airplane!( aqui é "apertem o cinto o piloto sumiu"), Scary Movie ( aqui é "Todo mundo em pânico"), Mrs. Doubtfire( aqui é "Uma babá quase perfeita), ...
@cleidemata9385
@cleidemata9385 6 лет назад
Sempre achei linda a língua inglesa. Shete você é um charme!
@leyadipaolo3369
@leyadipaolo3369 6 лет назад
Arrasou!! Adorei a piada dos everybody ben kkkkkk... Vcs são demais!
@bruno7757
@bruno7757 6 лет назад
Eles são muito abrasileirados incrivel até o jeito como a gente usa as palavras pra falar eles falam nem parece que são gringos. Português perfeito, eu queria falar inglês.
@pedrovanius2025
@pedrovanius2025 6 лет назад
Bombando não vem necessariamente por comparação de bomba no sentido de explosivo,mas sim no sentido de bomba como motor de fluxo de água ou ar ou ainda algo parecido. Ex : Essa festa está bombando = Esta ficando com fluxo,está inflando consequentemente está se aglomerando e movimentando conforme aumenta o fluxo de participantes !
@afilho6255
@afilho6255 6 лет назад
Parabéns pelo conteúdo do vídeo! É muito bom aprender o inglês de uma maneira divertida e inteligente!
@Refúgio_Musical
@Refúgio_Musical 6 лет назад
adorei o vídeo! falam bem o português, e explicam bem o inglês. Nem na escola aprendi tanto.
@Helcinho
@Helcinho 6 лет назад
Muito legal! A Jackie é muito simpática! Ótimas explicações! Vlw !
@joresilvapereira6604
@joresilvapereira6604 6 лет назад
Parabéns pelo vídeo, gosto muito do amigo fungo pela maneira divertida de fazer seus vídeos.
@marizinhalinda100
@marizinhalinda100 6 лет назад
You guys are the best! Greetings from Michigan!!! Abraços
@danielmachado9228
@danielmachado9228 6 лет назад
suas dicas ajudam bastante parabéns!!que tal um vídeo sobre disco voadores,ets,fantasmas..
@mirteselias7261
@mirteselias7261 6 лет назад
Aqui em Portugal eles pedem desculpas por tudo e por nada, sempre antes de perguntar alguma informação.
@neimaribeiro4679
@neimaribeiro4679 6 лет назад
caraca...ela quase nao tem sotaque,,,, muito bomm
@rosanasantos8732
@rosanasantos8732 6 лет назад
Olá, conheci seu canal hje e já me inscrevi, vcs dois são nota 10.... Aprendo mto com a ela agora vou aprender com vc tbem....
@mcg423
@mcg423 6 лет назад
Podemos usar "get out of sight"? Amooooo esse tipo de vídeo! Super helpful 😍
@fabiopolvo039
@fabiopolvo039 6 лет назад
The expression "Desculpe por qualquer coisa" is typically used in two ways. First, when a person is dealing with you and is extremely sad or rude, and you don´t know what is going one, you say "Desculpe por qualquer coisa", excusing if you are in any way connected with this bad situation that is leading the person to be that way. A second use is when you really have done something wrong( like dropping a glass of water on the floor, but not "that" wrong, but it seems that someone is still upset with it , and to try changing the situation, but not giving names, you make a final excuse, "Desculpe por qualquer coisa" like " I don´t feel it was so tough, but sorry" . The first one is used sarcastically, and the second will sound like " If someone is still upset, please, sorry again!"
@CarlosEscube
@CarlosEscube 6 лет назад
Eus ou um desses seguidores, com muito prazer, a Jackie merece!
@burububu1
@burububu1 6 лет назад
Ótimo video Seth and Jackie, Thank you so much.
@danielpardo7316
@danielpardo7316 5 лет назад
Tem outra palavra em português que não tem tradução literal para o inglês que é "saudades" (quando você sente a falta de alguém) o mais próximo que tem em inglês é "I miss you" que traduzido para o português fica algo do tipo "sinto a sua falta" que é próximo, mas não é a mesma palavra.
@fabioriato
@fabioriato 6 лет назад
Bola pra frente = on to Cincinnati (poucos vão entender essa) Ah, com relação ao "BEN" como pronúncia de "been", eu sempre achei que era uma peculiaridade canadense. Bom saber que nos EUA também se fala assim, ainda que localmente.
@douglasbrito221
@douglasbrito221 6 лет назад
Seth, vc poderia nos explicar o níveis dos palavrões! Por exemplo, "hell" ou "hella" é considerado palavrão???
@janilzasilva552
@janilzasilva552 6 лет назад
Amigo gringo e Jackie... Simplesmente ótimos!
@danielmartinshoffmann6854
@danielmartinshoffmann6854 6 лет назад
Muito legal, nós temos muitas expressões ligadas ao futebol: "show de bola", "ele tomou um chute", "fui jogado pra escanteio", "pisou na bola", "tá de marcação em cima dela", "ele matou no peito ", entre outras.
@teacher.marcelosantiago
@teacher.marcelosantiago 6 лет назад
Man, how I love these kind of channels, and this one is awesome. GR88888 CHANNEL!!
@samueljunior1451
@samueljunior1451 6 лет назад
Muito legal e engraçados vocês! Obrigado pelo vídeo!
@umcadimdecada9846
@umcadimdecada9846 6 лет назад
Muito simpáticos!!! Show de bola!!!...
@frankxavier7573
@frankxavier7573 6 лет назад
Jackie and Seth, you rock! Awesome video! Would you please "repeat the dose"? 😆
@marialuisa8132
@marialuisa8132 6 лет назад
Ei, Amigo Gringo, poderia fazer uma aula de nova iorquês falando sobre o famoso meatball sub? Sempre ouço em séries e filmes, alguns antigos até, e queria saber mais a respeito. Me parece ser algo bem tradicional por aí ;) Em tempo, sou de Campo Largo - Paraná ;)
@mhylian40
@mhylian40 6 лет назад
Dá pra diminuir o tamanho do Misto Quente também chamando apenas de "Torrada", apesar que isso deve ser regional também é dificilmente ficaria menor (em letras) que Mix Hot. Ótimo vídeo!
@on-segcorretora5785
@on-segcorretora5785 6 лет назад
Uma vez eu estava no telefone e disse "mó zika" e um amigo americano escutou e perguntou o que era, até hoje não sei se ele entendeu minha explicação sobre o "maior zica" hahahahaha ele disse que sim, mas não acreditei muito.
@talita8273
@talita8273 6 лет назад
"Bola pra frente" é seguir a vida kkk muito bom o vídeo
@marcelomangarosa2020
@marcelomangarosa2020 6 лет назад
Top aula ! Muito obrigado 😊
@coelhoeletrica
@coelhoeletrica 6 лет назад
Muito bom o vídeo! :) o sotaque dela parece de uma falante nativa de português 😱
@wagnergodoy7885
@wagnergodoy7885 6 лет назад
Gostei. Já entrei dando like. Que dia vão se juntar vocês: Jackie, Amigo gringo, Tim, Gavin e Brian fazer um vídeo juntos? Tenho certeza de que vai bombar!!!
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
Vai bombar no sentido positivo ou negativo???? kkkkkkk Wagner, acho que todo o mundo topa! É só você pagar os voos para a gente se juntar! Muito obrigado pela gentileza - que tal mandar todos para o Caribe a um resort todo incluído! Abraços
@wagnergodoy7885
@wagnergodoy7885 6 лет назад
kkkk
@wagnergodoy7885
@wagnergodoy7885 6 лет назад
kkk. Claro que é no bom sentido. :)
@Leonardo.Barreto
@Leonardo.Barreto 6 лет назад
Vcs poderiam fazer um vídeo com as bandas que vcs gostam, e estilos de músicas...
@pedrovanius2025
@pedrovanius2025 6 лет назад
É o mesmo que dizer em português que : Essa filme é uma bomba ou foi uma bomba . Acaba as vezes por ter duplo sentido !
@denisartuzi5971
@denisartuzi5971 6 лет назад
A Jackie falando português as vezes parece uma brasileira que morou bastante tempo nos EUA e pegou sotaque de lá :D
@dalilaseverianodasilva6481
@dalilaseverianodasilva6481 6 лет назад
Meus professores de inglês juntos, uhuuuuuu Amei o vídeo
@andregoncalves8111
@andregoncalves8111 6 лет назад
Está bombando existe em inglês sim, it's pumping, pelo menos na Califórnia se fala!
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
Hmmm nunca ouvi!!!
@Mschuck100
@Mschuck100 6 лет назад
Bola para frente é só mais uma das expressões idiomáticas relacionadas ao futebol. Temos várias como "pisar na bola" e "bola nas costas".
@fdavillar
@fdavillar 6 лет назад
Caro Amigo Gringo, que video legal! Entretanto, sobre o neologismo "Bombando", lembre-se que "Bomba" tanto pode ser Bomb, quanto pode ser Pump. Acredito que esse "bombando" deva ser uma metáfora a respeito do "aumento de pressão"... Mesmo que a forma correta seja Bombeando (pumping).
@AmigoGringo
@AmigoGringo 6 лет назад
Bom ponto!!!!
@ulissesdias7799
@ulissesdias7799 6 лет назад
"Estou de boa" também pode ser entendido quando alguém estiver de folga do trabalho, escola, etc., sem fazer nada. Aí está de boa.
@lucasgeremias8401
@lucasgeremias8401 6 лет назад
A piada do "Pavê ou pra comer" kkkkkk
@brendapierre3089
@brendapierre3089 6 лет назад
Adorei o video!! Vcs são 10! 👏👏👏
Далее
8 GÍRIAS QUE TODO AMERICANO USA ft Ask Jackie
9:22
Просмотров 119 тыс.
MÃE GRINGA ENTREVISTA NAMORADA BRASILEIRA 😳
15:11
COMPREI UMA CASA EM SÃO PAULO!
13:27
Просмотров 114 тыс.
EXISTE CARTÓRIO NOS EUA? | AG RESPONDE
3:38
Просмотров 28 тыс.