Bahasa Jawa juga banyak yg menyerap bahasa Belanda 1. Sepur (kereta api) 2. Brug (jembatan) 3. Plowen (saluran irigasi sawah) 4. Pit (sepeda) 5. Gotrok (kereta pengangkut tebu) 6. Serbet (kain lap)
konon pisang dalam bahasa jawa juga berasal dari bahasa belanda juga. saat orang belanda diberi buah pisang dia berkata "GOED, DANK" yang kira-kira artinya "wah bagus ya, terimakasih" PISANG -> GOED DANK -> GEDANG 😅
Saya tahu kata-kata serapan itu ketika mengajar online bahasa Indonesia untuk orang belanda. Mereka bilang kalau kata-kata itu dari bahasa belanda. Terima kasih videonya, mas. Bagus 👍
Basically we are an open people so every culture we dealing with, we absorb what we think we want to. India, China, Arab, Western. We mix, combine and sometimes we recreate together with our own culture that have alread been various in diversity. Welcome to Indonesia 👍
Hahahaha dat accent shift van ~"bahasa Indonesia" naar "Bahasa BRABANT DUH GEKSTUH", geweldig man! Hey btw, je hebt echt een goeie voice en je maakt echt hele leuke video's.
Masa kolonialisme memang berpengaruh dalam perkembangan bahasa di Indonesia. Tidak hanya di bahasa Indonesia, tetapi bahasa daerah pun banyak yang diserap dari bahasa Belanda.
Heem bener banget, mas. Di daerahku aja, di Jawa timur, orang" di sana jarang menyebut kata "kereta api". Tapi lebih seringnya disebut "sepur". Serapan dari bahasa Belanda juga, "spoor".
kami org Indonesia asli mah udah ga heran koq.....,,,bahasa Indonesia banyak bahasa serapan dr Negara" yg pernah singgah di Bumi pertiwi Nusantara/Indonesia,,bahasa Arab,Chinese, European, Hindustan(india)....😊😊
@@angelasewamotorpalembang9087 sepertiny kata serapan berlaku buat negara yg singgah lebih dari ratusan tahun di indo, buat jepang yg cuman beberapa tahun di indo ga ad kata serapan mungkin
Terima kasih sdh memberik edukasi tambah faham sebagai orang Indonesia bangga banget itu ada yg ngaku kalau bahasa Indonesia bahasa Melayu maunya baru taukah itu masih sedikit makanyanbahasa Indonesia byk sekali serapannya keren kan ❤️
Tapi sayang nya..tidak kembali di populerkan lagi Bahasa Belanda,, sebenarnya ini penting, terlepas dulunya Nusantara di kolonialis Belanda,tapi seharusnya kerajaan Belanda,dapat menyediakan pembelajaran bahasa Belanda secara gratis , terintegrasi,secara terus-menerus,🤗🙏 Indonesia _Belanda 🇮🇩🇳🇱
Tanpa dipelajari pun orang pribumi kesulitam berbahasa belanda waktu dijajah dulu..bukannya ga mau belajar tpi orang belanda sendiri ga mau bahasanya dipake pribumi beda sama kolonialisme inggris yg warga lokalnya pun akan secara langsung berbasa inggris sebab memang inggris sendiri ingin agar bahasa mereka jadi bahasa internasional.. hanya orang2 tertentu yg bisa belajar bahasa belanda disekola..orang belanda sendiri waktu itu lebih suka pake bahasa warga lokal (bahasa melayu/indonesia) saat beriteraksi..
Dulu bahasa Belanda eksklusif bos, nggak sembarang orang boleh. Lah ngapain sekarang kita balik belajar bahasa Belanda. Kecuali kalau emang butuh secara pribadi ya silakan saja.
Mijn Opa & Oma is een Nederlands...daar kom mijn moeder en Indische vrouw, mij vader is pure Javanese. Alemaal zijn al overleden, nu ben ik 68 jaar oud ...& ik ben de laatste van onze famili hoe Hollandse taal kan spreeken.
@@royssche pokoknya pakde ini , punya opa dan oma belanda,ibunya indische vrouw (wanita indische) dan ayah pakde ini orang jawa asli,sekarang umur pakde ini 68 tahun,dan pakde ini adalah generasi atau orang terakhir di keluarga yang masih menggunakan atau berbicara bahasa belanda hingga sekarang,saya belajar bahasa belanda , tapi ntah berguna atau nggak ,soalnya saya msih SMA wkwkwkwk
Ayo tambah lagi dooong kosakata serapan Belanda - Indonesia 😂😂😂, Saya suka sekali dengan cara penyampaian mas Rufio. Saya jadi bisa sedikiiiiit ikut belajar bahasa Belanda. Siapa tahu saya bisa ke Belanda nanti👍👍👍👍
Kalau gak salah bahasa jawa juga ada menggunakan serapan bahasa belanda seperti pit jengki (sepeda jengki/anak muda), mojah (kaus kaki), stoot (ikat pinggang), ketel (panci nanak nasi), spoor, potelot dsb
Saya orang Portugal tapi saya bisa bahasa indonesia, saya tertarik belajar bahasa indonesia karena netizenya kalo komentar suka lucu lucu, i love indonesia
I dont think Indonesians will realize that he's speaking "Brabants" which is a dialect that sounds NOTHING like normal Dutch 😂 maar vet filmpje maatje haha ik spreek ook beiden talen 🇳🇱🇮🇩 aku kaget pas kamu ganti pake brabants 💀
@@jankbunky4279 yeah I might've exaggerated a bit :P I'm just used to hearing "ABN" spoken by my Dutch-Indo family (I didn't grow up in the Netherlands)
Saya harus angkat topi atas perjuangan Broer dalam mempelajari Bahasa Indonesia. Luar biasa. Bahasa Indonesia Broer sudah baik dan fasih sekarang. Apalagi kalau bisa meluangkan waktu lagi untuk traveling ke Indonesia sambil mengasah kembali kemampuan Bahasa Indonesia
Ya benar sekali. Dulu di Manado dibuka sekolah Belanda dan semua yg berduit bisa sekolah sedangkan orang di tanah Jawa yg bisa sekolah waktu itu hanyalah para bangsawan. Oma tua saya bahkan half Portugis tapi dia lahir besar di Manado jadi dia sekolah di sekolah Belanda dan fasih bahasa Belanda. Menikah dengan Opa tua pun turunan Inggris tapi fasih sekali bhsa Belanda jd Oma tua tidak di pandang sebelah mata jika keluarga Opa tua berkunjung krna Oma tua walaupun bukan dari keluarga bangsawan tapi dia sekolah dan fasih berbahasa Belanda. Oma tua setiap mau berdoa selalu saya di samping dengar tidak paham apa yg dia sebut dlm doa ternyata bahsa Belanda full. Tidak sempat belajar bhsa Belanda krna oma tua meninggal wktu saya msh kecil.
Mami Saya orang Maluku Turunan Belanda, dan Fasih bahasa Belanda, Mami Saya meninggal tahun lalu, Mami sering mau ajar bahasa Belanda saya tidak mau karena ejaan nya susah dan agak sulit. Kalau Papi saya sudah meninggal 4 tahun lalu orang Minahasa, tapi sepertinya tidak bisa bahasa Belanda.
@@yahyaibrahim8243 penutur bahasa Belanda terakhir di keluarga saya adalah oma tua dan opa tua nah anak2nya yaitu opa saya masih paham bhsa Belanda tp udah gak bisa bales pke bhsa Belanda klo di tanya pke bhsa Belanda. Suami tante saya yg org Belanda asli sempat ngobrol dgn oma tua dulu dan dia kaget org Indonesia tp oma tua bhsa Belanda nya halus bgt krna memang oma tua kan sekolah Belanda dulu di Manado. Generasi kami skg hanya sepenggal2 kata bhsa Belanda nya.
This was so freaking cool lmao as a dutchy i love sharing cultures with other countries and see what kind of impact we have on eachother so this was super fun to watch
@@arifarrafi3302 my ancestors where victim of the slave trade thats how our family line ended up here im originally from suriname so i get what you're saying but i think its about time we forgive and forget since its not the people here that did it to us its their ancestors and they can do little now to make it right or change it
@@RubyPiec in my other reply i explain how my ancestors where a victim of the slave trade too but i dont blame the people i live with because its not their fault its their ancestors and they can do little to change or make it right because its in the past and already happened and maybe we should stop generalizing the dutch population and forgive and forget
@@GR1M_ but what i said is your country impact, not spesifically your family, neither the civilians, you can take it as a joke too bruh, and i feel so sorry about your ancestors...
Alm bapakku lancar bahasa belanda , karena dulu bekerja di Balikpapan BPM ( Balikpapan protroleum Maskapij ) perusahaan minyak belanda yg sekarang menjadi pertamina
My grandmother lived there until the war came and they moved to Netherlands. she loved the jungle there and i love the indonesian food because of her. much respect for Indonesia
Keren..! Saya juga baru mengetahui bahasa jawa dari kereta adalah spur/sepur yang saya rasa, awal kata dari bahasa belanda spoorweg mengetahuinya ketika sedang merestorasi beberapa video dari era kolonial belanda Edited: Semakin banyak video yang saya lihat ketika di musium, semakin banyak saya tau tentang belanda. Bahkan dalam arsitekturnya, Belanda kala itu menggunakan arsitektur indische imperial style (Indisch Rijksstijl) Dalam sejarah, justru yang paling kejam bukan lah belanda, melainkan jepang.
istilah teknik di bahasa indonesia banyak pakai loanword belanda juga, kalo kalian di bidang teknik sipil dan mesin itu banyak bgt loanword belanda nya, krna kampus2 teknik tua di indonesia dlu jg masi pake textbook belanda klogsalah
Kalian tau gak sih.. Memang Indonesia itu bisa maju tanpa harus dijajah sama negara asing, tapi tau gak sih, di Indonesia sekarang banyak budaya dari negara penjajah ke negara kita, contohnya kayak RT/RW itu kan sebenarnya adalah budaya atau kebiasaan yang dibawa oleh Jepang, dan sekarang kita masih memakai sistem yang sama sampai sekarang, bahasa juga contohnya, ada kata² serapan dari negara asing, apalagi dari negara yang pernah jajah negara kita, jadi sebenarnya kita di jaman atau masa sekarang itu harus tetap bersyukur, dan harus mengambil hikmah dan yang baik², yang buruk² seperti perang, romusha, dll. harus di buang. Jadi intinya harus ambil yang positifnya, dan yang negatifnya dibuang jauh², dan selalu bersyukur dan ambil hikmahnya aja, jadi harus tetap berfikir terbuka atau open mind, dan semoga kalian semua sehat selalu, makasih.. 🙏😊
haha ya i hv a fun time with a dutch friend who visit indo n along the way reading banners on all kinds of shops or places like: salon, gordyn, ban, velg even some banking words like rekening and some govt building: sekretariat, inspektorat 😅 but what makes it more laughable is becos i pronounce them indonesian even javanese (medok) way, and my fren pronounce it dutch way which sounds more elegant n sexy 😅
Hardstikke leuk 😃 Je video kwam langs op mn youtube feed…. Meteen gesubt 👍🏼 Spreek zelf niet goed bahassa indonesia, maar door mn vrouw leer ik wel veel worden. Daardoor begrijp ik ook waarover het gaat als ze met broers of zussen ergens over spreekt 😄 Slamat 👋🏼
Adik Mba kakung saya menjadi salah satu guru besar di Universitas di Rotterdam. Karena dulu kata si Mbah kakung adiknya pintar banget dalam matematik dia dipekerjakan menjadi staf admin oleh Salah satu Meneer dan Mevrouw Di Kota Tua Batavia pada saat Jepang masuk adiknya Mbah dibawa ke Holland disekolahkan disana. Sampe betah dan nikah kabar terakhir saya juga manggilnya mbah ketemu pada saat tour ke eropa saya sempatkan bertemu beliau ternyata dia msh bisa bahasa indonesia dan jawa. Agak sedikit aneh punya sodara campuran bule. Memang ada koneksi sejarah antara Indonesia dan Belanda. Saya rasakan langsung ketika jalan2 di Belanda
Wat is dit vet. Heerlijk om te zien dat je mooi in het Indonesisch aan het spreken bent, om vervolgens plat Brabants de Nederlandse versie te vertellen. Super interessant! :)
Di Wonosobo, Jawa Tengah ada masyarakatnya kalau mengatakan jembatan (jembatan di daerah pedesaan) dengan sebutan "Brug". Sedang di daerah Sragen, Jawa Tengah menyebutnya "Buk". Setelah saya tanyakan ternyata itu pengaruh dari Belanda.
Kak, perbanyak video kayak gini doooong. Aku jadi kangen almarhumah eyangku yg fasih bahasa belanda 🥲 beberapa yang aku tau, ada juga... Bezoek = Besuk, Zoentjes = Sun (cium), (mi)Dag = da(Dah) untuk say goodbye 🤭 cmiiw
Setelah 6 bulan kerja di NL, tepatnya di Damrak, Amsterdam. Knp baru nemu channel ini ya? LOL. Waktu awal2 menetap dan kerja disini ga begitu kaget jg soal banyaknya kemiripan Bahasa & Dutch bahkan sama persis, krn memang sejarah Nederland dan Indonesia yg sangat panjang. Sukses selalu untuk channel ini!
Haha leuk, je videos zijn heel goed, humoristisch en toch leerzaam. Wat betreft de wastafel heeft Indonesie een voorsprong op Nederland. In Indonesie vind je in elk restaurant in een wastafel terwijl men zich in Nederland naar een WC moet begeven om er een te vinden. Vooral in een stad als Jakarta is het verfrissend om voor het eten eerst naar de wastafel te gaan.
Kata "Olanda atau Holanda" berasal dari bahasa orang Portugis yg sdh ada di wilayah nusantara lbh dulu dari pada si Belanda. Jadi mrk sebut Nederland > Olanda. Dan pribumi memakai kata itu utk orang belanda.
Maaf pinter itu bahasa jawa mungkin serapan dari bahasa belanda Kalau gak salah bahasa jawa lumayan banyak juga menggunakan serapan bahasa belanda, selain kebanyakan menggunakan serapan bahasa arab, sansekerta dan bahasa jawa itu sendiri
Ada beberapa kosakata bahasa Indonesia yang diserap ke bahasa Belanda, tapi kosakata ini cuma dipakai di bahasa gaul/slang: Berkelahi - Bakkeleien Hampir - Amper Pintar - Pienter Balado - Blado Senang - Senang Toko - Toko (disini lebih ke “bisnis”) Banyak - Banjeren (disini artinya “jalan bolak-balik”)
@@bembs0256 Sebetulnya kata pintar,pikir,akal,soal dan kelahi serapan dari bahasa Arab sedangkan toko,bakiak,lontong dan lumpia serapan dari bahasa Chinese
Di dalam bahasa Jawa daerah saya(Banyumas ) juga banyak serapan/ peninggalan bahasa Belanda,dulu sering di ucapkan orang tua saya,dan orang kampung,seperti :Brug=jembatan..Bug:sejenis jaran tapi kecil,landrat=kejaksaan.Rebuwes=SIM(surat ijin mengemudi.Sinder= petugas kebun..dan masih banyak lagi
Asalamualaikum,salam dari Bandung west java indo,ya mantap bang,masih banyak lagi bahasa belanda yang sudah menjadi bahasa keseharian di sini seperti Prekedel,tarasi,karedok,jojodog,kornet,dam,dak,di geudor,di geuber,tidagor,tigubrag,jebrag,di tigrig,kabadug,viaduct viadeux ini salah satu nama taman kota di Bandung,dan banyak lagi,mantap bang,sehat selalu ya bang,salam dari Bandung
bedankt maat atas keterangannya... jadi bisa menambah wawasan bahwa bahasa indonesia juga dipengaruhi bahasa belanda.... yah wajar 350 tahun dijajah.....londo...
Belanda pintar sehari2 percakapan dengan pribumi pakai bahasa melayu. Jadi biarpun 350 tahun di Indonesia . warga pribumi gak banyak yg bisa bahasa Belanda
yang berhubungan dengan Automotif, Finance, Accounting, Legal sih mayoritas legacy Belanda ya kalau di Indonesia. contoh : Ban itu juga dari Bahasa Belanda, nenek sy aja sampe hari ini kalau nyebut SIM suka nyebut Ribewijs (ribewes), bahkan di Medan istilah Doorsmeer masih dipake utk nyebut tempat cuci mobil.
Waktu tugas ke belanda bahasa indonesia banyak dipakai orang2 tua n orang muda apalagi makanan kita mereka sdh kenal sate nasi goreng gado2 lumpia baso rendang krupuk dll karena banyak resto kita di kota2 besar belanda
Sebenrnya belum ada channel youtube yg membawa dan membahas sudut pandang belanda diindonesia seperti banyak youtuber negara lain, kenapa juga gak menggunakan id yg sterotipe orang belanda di indonesia seperti mister atau menir atau lainnya pak?, Sepertinya bisa besar!!
Mo nambah dikit meneer, Bhs Indonesia : Bhs Belanda: Wortel Wortel Seledri Seledrij Tomat Tomaat Spanduk Spandoek Serbet Servet Menurut wikipedia ada sekitar 2500 kata serapan Bahasa Belanda dalam Bahasa Indonesia.