🇹🇷 Want to Learn Turkish with Us? 👉Apply for a free discovery call with one of Turkishle's teachers to see how you can become fluent in Turkish! calendly.com/turkishle/vip-program-discovery-call
Çok faydalı bir video. Ben Türkçe'yi bir buçuk yıldır okuyorum ama konuşmak benim için hala çok zor. Bu tür videoları izleyerek konuşulan Türkçemi geliştiriyorum
Türk olmayan insanların Türkçe öğrenme çabası beni çok şaşırtıyor ve aynı zamanda mutlu ediyor. Zaten anadilin olan bir dili öğretmek hiç zorlanma yaşanmadığı için çok zevkli olsa gerek. Türkiye'den sevgiler... Greetings from Turkey...
Great video! I got excited when she said that she was living in Belgium, ben de Belçika'da yasiyorum, ben Belçikaliyim! And I'm so glad to hear that she likes living in my country :). BUT it's not true that it rains all the time!
🇹🇷 💻JOIN Turkish Master Courses here: courses.turkishle.com/ We're giving SPECIAL BONUSES if you enroll this week! 📝Download the "100 Turkish Questions" PDF for free: courses.turkishle.com/100-turkish-questions
Ka (Qua) = which U (ou) =it's /that Ka-u > Ki (qui) = which that (Da-en/De-an)> Dan/Den = from > (~then-at )( ~there at that moment) (Bu-yer-u) Beri =(it's this place) > here / this side=bu yan / bu taraf (~this moment / now) Dan beri / Den beri = since then / from then until now / there to here,, Dan/Den bu yana Dan/Den bu tarafa = since then / from then until now / there to here -Dığından beri / -Diğinden beri -Dı-qa-u-ne-da-en beri / -Di-qa-u-ne-de-an beri Ahmet geldi = Ahmet came Ahmet geldiği an =(which its moment) when Ahmet came = Ahmet gel-di qa-u an > Ki o an Ahmet geldi. Ahmet geldiğinde = (at which moment) Ahmet came then = Ahmet gel-di qa-u ne-an-da > Ki ne anda Ahmet geldi. Ahmet geldiğinden = (then what's it) that’s why Ahmet came =Ahmet gel-di qa-u ne-de-an > Ki nedeni Ahmet geldi Ahmet geldiğinden beri = since (the moment) Ahmet came > Since Ahmet has come / Since Ahmet arrived here Ahmet geldiğinden beri = Ki neden beri (Ne andan beri) Ahmet geldi Ahmet('in) eve geldiği saatten beri = Since the hour (of) Ahmet came home =Ahmet'in ev-e gel-di qa-u saat-de-en beri (Aluğ =have got) > alı /eli > (lı /li /lu /lü) ….-alı-dan beri /…. -eli-den beri (Ahmet eve gel-eli-den beri >> Ahmet eve gel-eli beri) = Ahmet eve geleli (since Ahmet has come home) Ahmet eve geleli iki saat oldu = it’s been two hours since Ahmet came home (ğenden/ğandan) -Enden beri / -Andan beri -qa-en-da-en beri / -qa-an-de-an beri (Ahmet eve get-qa-en-den beri >> Ahmet eve gitğenden beri) = Ahmet eve gidenden beri (since Ahmet's gone home) İken U-qa-en (which moment is it) Ahmet eve gider iken >(Ahmet ev-e get-e-er u-qa-en)> Ahmet eve giderken =(when Ahmet gets to go home)= while Ahmet goes home Ali eve gidiyorken > (Ali ev-e get-i-yor-u-qa-en)> While Ali is going home Ka-u-an-ça = which as the moment> qınça > -ınca Ka-u-en-çe = which as the moment> qinçe > -ince Ali eve gelince = Ali ev-e gel-ğa-u-en-çe = When Ali comes home Ali işe gidince = Ali iş-e git-ğa-u-en-çe = When Ali goes to work Den/Dan Dolayı= as a result of / because of…/duo to.. Ahmet geldiği için = Because Ahmet came Ahmetin gelmesi(gelişi) dolayısıyla çok mutlu olduk= We were very happy because of Ahmet’s arrival Ahmetin gelmemesi dolayısıyla partiye gidemedik. = We couldn’t go to the party because of Ahmet’s not coming. Dolamak = Etrafını dönerek aynı noktada bağlamak (Dolayığ> Sebeb= Ağaca veya direğe çıkmak için bele bağlanan halat ) Dolayı = Bağlı, bağlantılı ,bağlanmış, sebep Dolayısıyla = Bağlantısıyla , bağı nedeniyle ,sebebiyle Dolaylı = Çevresinde dönüşle bağlı, etrafından dolanmış, dolambaçlı Dolayları = Etrafı, bağlı civarı, bağlantılı çevresi U-ne-çe =that-what-as / that how as= Inca / ince Bir gün boyunca =(bir gün boy-u-ne-çe/ that how long’s a day)= During a day
great video, lots to process in this video, but excited about it! It's great to hear the natural back and forth conversation between 2 native speakers! You guys do great work and once my finances settle I am seriously considering paying for your courses. I'm struggling to find good resources online, like a good website with explanations and lots of exercises to do! Any suggestions?
What do you mean Belgium isn’t expensive compared to Turkey but compared to other european countries is? I think it’s exactly the opposite Btw, great and helpful video, thanks
I very much liked this style of educational questions/answers and learnt quite a bit from it. Was just surprised towards the end by the answer to the question ’do you drink (alcohol)’ and she actually answered ‘from time to time!’ And also suggested ‘having 2 beers’ in Kadıköy. I was shocked! For a ‘Muslim’ to not care that drinking is haram and totally forbidden was sad to hear!
This Video is very informative but very fast If the question and answer were slower and repeated once or twice it would be much more helpful Thanks for your effort but please Yawas Yawas
No, Turkish and Farsi are two very different and different-sounding languages. Farsi is an Indo-Germanic language and Turkish belongs to the Altai language family. There are in both languages Turkish Persian and Arabic loanwords (influenced by Islam) that's all they have in common. Otherwise both languages sound completely different. Kurdish (Kurmanshi, Sorani and Zazaki) is more closely related to Farsi as both belong to the same language family.
@@WME460 Urdu is related to Hindi and includes loanwords from Persian Arabic and Turkic (Karluk - Mughal Empire). In Turkey Turkish language there are no Urdu loan words rather loan words from Arabic and Persian language.
I would like to hear you try to speak some famish/dutch, would be fun to hear hiw far you progressed in 5 months since i am a belgian/marokan who is learning turkish and is just 2 months in. I am from antwerp Laat me je beste vlaams horen. 😊 Ps jullie lessen zijn zeeg goed/geweldig, çok iyi/ harika
By the way, I don't know how turkish people say their numbers. I noticed that they don't start with "+90". But I still don't understand if they say it like "Seven, six, zero, nine, one..." or "Seven hundred sixty, ninety one...". Can someone give an example, how would they say their phone number?
its like a idiom you actually cant find time but its abstraction and like a idiom. If I find time then I can have time cuz I collect those. It makes me I have time. -ça, -çe makes this like "When". Perhaps I wont have time tomorrow but now I have time. It is what it is.
Also I suggest to you do not translate languages one to another so much it will make you confused and you wont be able to feel the language its own. Dont forget. Learn language in the language. It is hard but right way.
لطفا يا سيدتي کبّري الالفاظ فان الشيبة لايسطعيون القراءة Please ,write in bold letters,your Weak- sighted students cannit read we will be heartily grateful
Your PDF is short of being useful as you omitted the answers which are critical to learning the language. Not a good idea to omit the answers, otherwise a nice video.
Well, it's a good idea, thank you. However, it lacks the English part, otherwise it could be used as an audio lesson. So one needs to create that other part in Enlgish and then mix it with your audio. Quite a job.