Quer revisar esse conteúdo? Entre no meu grupo gratuito de Telegram! t.me/clubeaskjackie Receba meu minicurso e ebook gratuito "Inglês fora do livro"- www.askjackie.com.br/inglesforadolivro/
Jackie, you always rock!!!! Gente, assistam o vídeo, tem muitos exemplos ótimos e explicações. Gírias (informal); - salty = mal-humorado (to be salty) - miffed = ofendido - hangry = hungry + angry - ticked off (that) something happened= com raiva/nervoso - to be trippin = preocupado - giddy = to be giddy/ empolgado/ feliz = pumped - psyched = empolgado - Are you down to get some sushi Tonight? - To feel blah = desanimado - He creeped you out = espantar/ com medo - antsy = anxious/ ansioso - bummed = disappointed
Sobre Hangry em alguns casos usamos "varado de fome" , "desmaiando de fome", "morrendo de fome". É engraçado a diferença de cultura pois na sua, a ideia é ter raiva ou mal humor de fome, já na nossa é sofrimento. hahaha
só um nativo poderia fazer esse feito tão perfeito ....obrigado, prof e continue a nos engrandecer linguisticamente falando com esse tipo de vídeo q traz vocabulário. bom trabalho
Ja vim correndo assistir pq eu amo... adoro esse tema pq sou prof de ingles infantil e adoro suas aulas de "slang"... sim vocabulário novo p todos nós... aula free com uma prof Nativa 💖
Oi, só gostaria de fazer uma pequena correção, "slang" é um substantivo incontável então, ao invés de "slangs" a forma correta seria "slang". Tenho 12 anos e sou poliglota além do português falo :inglês, russo, japonês, espanhol, estou aprendendo malay. Aprendi todas as línguas em casa, sem curso algum. Minha principal ferramenta é o RU-vid, o canal da Jackie é um dos melhores Espero ter ajudado
Antsy = inquieto/agitado? Acho que é como dizemos em português. Incrível como vc está falando português cada vez melhor Jackie! Vc saiu do Brasil mas o português não saiu de vc!
Hi Jackie, gosto muito de seus conteúdos, é tudo muito bem explicado e aprofundado; seu sotaque é muito gostoso de ouvir e a energia que você transmite faz crer que você é uma pessoa muito agradável de conviver. Tudo de bom pra você e parabéns!
Esses vídeos sobre vocabulários específicos estão muito bons! Ajuda muito quem já tem um conhecimento de inglês mas nunca morou fora e precisa de uma base maior pras vezes que precisa dialogar com alguém que fala inglês, seja social ou profissionalmente. Sobre o vídeo, "tense" em inglês tem basicamente o mesmo significado que "tenso" em português, né? E sobre "antsy", eu sempre interpretei quase que diretamente para "inquieto", que significa basicamente isso aí mesmo, quando a pessoa está ansiosa e se mexendo hahahahahaha e sobre hangry, eu já ouvi mas to chocado que é uma palavra amplamente usada.
Uma professora muito animada e contagiante, torna o conteúdo mais interessando do que já é, e você da um ar de que é fácil motivando ainda mais na aprendizagem. Seu formato de vídeo é ótimo, muito dinâmico/criativo! Adoreiii
Tense é parecido com "tenso" em português. Significa estressado e muito nervoso por causa de uma situação difícil, exatamente como explicou no vídeo. "A contagem dos votos das eleições deixou os americanos tensos. O jogo ontem à noite deixou os jogadores e os torcedoress muito tensos. A espera pelo resultados dos exames médicos deixou minha amiga tensa.
Jackie muito obrigado por dedicar o seu tempo em encinar o Ingles. Apesar de viver em Los Angeles desde 1983 sempre aprendo coisas novas de voçe. Voçe não faz ideia de como eu gostaria de ter te conhecido ou assistido os seus videos em 1983 quando eu estava aprendendo o idioma. Keep up the good work.
Hi Jackie! I'd like to say that I've learned and memorized some pronunciations of words with you, if it weren't for your way of teaching and your methods, I don't know when I'd have learned and memorized it. I'm referring to those videos in which you pronounce several times, and spell the words in writing, and you highlight the stressed syllable. And you also write the pronunciation in Portuguese, but not using the IPA symbols (which I love, too). *And you move your hands up and down to symbolize stressed and unstressed syllables. I don't know how that became SUCH A GREAT MNEMONIC LEARNING TOOL to [for?] me* . Thank you so much!
Minha nossa Jackie! É engraçado como as coisas voltam na memória. Há muitos anos eu estava assistindo "The Golden Girls" e a personagem Sofia disse "You're ticking me off".
Thank u so much jack, I've already listened some of these feelings on series but I didn't understand, with ur video I finally understand! Thank you so much²! You've helped so much³ this year with my English, thanks again :')
Queria muitissimo aprender a falar com fluência. Mas nao consigo. Fico tensa, com medo. Eu travo. Suas aulas sao boas. Obrigada pelo seu compartilhamento
Também falamos "tenso" como "tense"! Usamos nas mesmas situações, mas tbm pode significar um pouco que a pessoa tá meio ansiosa e com medo de alguma coisa, um resultado etc. Se alguém te conta uma situação pesada, nem precisa falar a frase toda, só responder um "tenso" descreve o sentimento kkkk
Maravilhosa Jackie! 0:41 - Eu li uma matéria em inglês que tinha essa expressão, procurei na internet, mas minha interpretação foi errada, agora eu sei o que é obrigada! ♥️ 3:05 eu tbm
Hello Jackie, muito bom revê-la novamente, é sinal que estamos sobrevivendo em meio a essa situação surreal, mudando de assunto vc me faz prestar atenção as suas aulas rápidas, tudo de bom p/ vc e toda sua família, gostei dos significados dessas frases e palavras, goodbye
Olá Jackie, nessa aula vc deu algumas dicas de pronúncia dizendo qual é a sílaba tônica em inglês e isso foi muitíssimo útil para mim que preciso melhor a minha pronúncia e as vezes não consigo perceber meu erro. Vc poderia fazer mais aulas desse tipo por favor?! Thank's😊