영상 보고 공부 잘하고있습니다. 제 4영상도 기다리고있습니다. 궁금한게 1.check out of thhotel, check in at the hotel 해당부분에서 전치사가 다르게 사용 되었는데 둘다 사용 가능한건가요? 2. can you back the car up a little bit? / could you back the car up little bit? 둘다 사용 가능하죠? 단 억양의 차이이죠?
1)"Check in at the hotel"과 "Check out of the hotel"은 각각 '호텔에서 체크인하다'와 '호텔에서 체크아웃하다'라는 의미입니다. "Check in at the hotel"에서 사용된 'at'는 체크인이라는 행동이 호텔이라는 장소에서 일어난다는 것을 표현합니다. 즉, 'at'는 어떤 행동이 발생하는 장소를 가리키는 데 사용됩니다. 반면에, "Check out of the hotel"에서 'of'는 호텔에서 나와 체크아웃한다는 상황을 설명합니다. 여기서 'of'는 어떤 장소를 벗어나는 것을 표현하는데 사용됩니다. Check out at the hotel"도 문법적으로 가능한 문장이지만, 약간 다른 뉘앙스를 가집니다. "At"를 사용하면, 특정한 위치에서 행동이 일어났음을 강조하지만, 그 위치를 벗어나지 않았음을 나타냅니다. 예를 들어, "I checked out at the hotel"는 체크아웃이 호텔에서 이루어졌음을 의미하지만, 그 위치를 벗어났는지 아닌지는 명확하게 나타내지 않습니다. 반면, "I checked out of the hotel"는 체크아웃이 호텔에서 이루어지고, 그 후에 호텔을 벗어났음을 명확히 나타냅니다. 이 표현은 일반적으로 더 자주 사용됩니다. 2) "Could"가 "Can"보다 약간 더 공손한 표현이며, 형식적인 상황에서나 더 공손하게 말하고자 할 때 사용될 수 있습니다. 그 외에는 두 표현 사이에 큰 차이가 없으며, 일상 대화에서 자유롭게 사용될 수 있습니다. 감사합니다 😀
"Fell behind"은 "fall behind"의 과거형입니다. "fall behind"는 현재진행형인 "is/am/are falling behind"와 함께 사용되어 현재 또는 미래의 상황을 나타낼 수 있습니다 예를 들면 She is falling behind on all her utility bills 그녀는 모든 공과금이 연체되고 있어요 즉, 오타는 아니며 "fall behind"가 현재 또는 미래의 상황에 대해 말할 때 사용되고, "fell behind"는 과거의 상황에 대해 말할 때 사용됩니다. 감사합니다 😀
질문요. Check out of the hotel. Check in at the hotel. 이렇게 전치사 of(부분의 의미) 와 at(장소)을 따로 쓰셨는데,,, 이유가 정해진 콜로케이션 인가요? 아님 섞어 써도 되는 건가요? 병실 퇴실은be out of나 leave를 써야겠죠? 공부를 하면서 디테일을 완성하기가 쉾지 않네요.ㅠㅠ
"Check in at the hotel"과 "Check out of the hotel"은 각각 '호텔에서 체크인하다'와 '호텔에서 체크아웃하다'라는 의미입니다. "Check in at the hotel"에서 사용된 'at'는 체크인이라는 행동이 호텔이라는 장소에서 일어난다는 것을 표현합니다. 즉, 'at'는 어떤 행동이 발생하는 장소를 가리키는 데 사용됩니다. 반면에, "Check out of the hotel"에서 'of'는 호텔에서 나와 체크아웃한다는 상황을 설명합니다. 여기서 'of'는 어떤 장소를 벗어나는 것을 표현하는데 사용됩니다. 감사합니다 😀
@@Levent.J1534 He's in the hospital" - 그는 병원에 있다. (병원에 있는 이유는 명시되지 않았습니다.) "He checked in at the hospital" / "He checked into the hospital" - 그는 (병원 수속을 밟고) 병원에 있다. (그가 병원에 머무르기 위한 초기 절차를 완료했음을 의미합니다.) "He is hospitalized" / "He's been hospitalized" - 그는 (치료나, 수술로) 입원했다. (이 표현들은 그가 병원에서 의료 서비스를 받고 있음을 의미합니다.) "He's been admitted to the hospital" - 그는 (의료상의 이유로) 병원에 입원하였다. (이 표현은 의료 상황에 의해 병원에 머무르게 된 상황을 강조합니다.) 각각의 표현들은 서로 비슷하지만 약간씩 다른 상황을 나타내며, 이러한 뉘앙스의 차이를 이해하고 사용하시면 됩니다
구동사 발음의 특징인 동사뒤에 오는 전치사에 강세가 있어요. 'fall be'hind' 하인의 강세음절만 강하게 들리는 게 맞아요. 구동사 공부하실 가장 중요한 발음포인ㅌ 놓치시면 원어민은 알아 듣지 못하거나 다른 뜻으로 받아들일 수 있어요. 동사에 강세가 있으면 복합명사거나 다른 뜻으로 바뀌는 경우도 종종 있어요.