Toda la vida esperando por una luz para entender Primero Sueño en toda su vastedad, le rogué a cuanto maestro de literatura se cruzaba en mi camino y nunca lo conseguí: es increíble que ahora, a mis ya casi 50 años, sin buscarlo, y por una mera coincidencia, por fin lo encuentro ¡muchas, muchas gracias por estos videos! Reviven en mí, algo que, desde hace años, creí haber perdido.
Gracias a estos comentarios me doy cuenta de que el trabajo de haber subido estos vídeos valió la pena. Qué gusto que el Sueño haya revivido en ti algo muy importante, no podía ser de otro modo. Abrazo.
@@jorgegutierrezreyna1589 Desenterré del librero a mi amigo de adolescencia y juventud, las Obras Completas de Sor Juana, de la colección Sepan Cuántos y ahi, después de tantos años, me seguía esperando, Primero Sueño entre tantos otros versos y sonetos que tienen en sus hojas, una flor del lugar donde los leí, asi que ahora es un libro gordo de flores y recuerdos. Ha sido un reencuentro muy hermoso y emotivo uno de los regalos mas grandes que he recibido en los últimos años y me lo diste tú, que ni me conoces.
La niña del fierro viejo abriendo y cerrando el video, iconico Me encanta ir repasando mis anotaciones sobre el poema mientras sigo la explicación, con gusto espero las siguientes partes
Mil gracias, gracias por compartir tu pasión y tu conocimiento, grandiosa oportunidad para mortales como yo de tener acceso al contenido de esta obra. La estoy disfrutando mucho. 👏🏽
Profesor, es lo máximo. Estoy volviendo a sus clases ahora con más calma que durante el trajín que eran mi vida cuando iba a CU. Me encantaban entonces y me encantan sus vídeos también.
Voy en la tercera ronda de verlos, cotejo en kindel la lectura, me parece alucinante intentar comprender, que aporte tan bueno haz hecho con estos videos
Hola, creí haber respondido y ahora veo que no. Alberto Pérez Amador demostró hace varios años que "máximas negras" es el nombre de una sola nota musical, de larguísima duración, y que por tanto no debe haber coma entre esas dos palabras. Yo demostré, espero, en mi artículo "El texto del Primero sueño", que la lección correcta no es "longas", sino "longos", que es lo que se lee en la edición príncipe. Saludos.
El Sueño es el único o el más grande poema épico al conocimiento. Pregunto con seriedad: ¿Alguien conoce otro? Yo solo he encontrado pequeños poemas en inglés.
Hola, sor Juana jamás habla de esa pirámide. ¿Quién lo afirma? En su estudio/biblioteca sor Juana tenía muchos "instrumentos músicos y matemáticos", así que no parece improbable que entre todos esos instrumentos tuviera alguno que pareciera una pirámide.
Muy bueno el video. Pero deberías aclarar que tus apuntes se basan en las notas de Martha Lilia Tenorio en su antología "Ecos de mi Pluma" (Penguin Clasicos). Se llama honestidad intelectual.
Hola, Marco, estos videos son resultado del trabajo de varios años. El texto que leo es el de mi edición crítica (de próxima aparición) y mis comentarios se basan, además de en mis propias indagaciones, sobre todo en Méndez Plancarte y Antonio Alatorre, en mis estudios con Dolores Bravo, Rocío Olivares y Ana Castaño, y en algunas observaciones de Octavio Paz que me parecen interesantes. En el último video se le da crédito a todos estos estudiosos. Saludos.
@@jorgegutierrezreyna1589 disculpa si me equivocado . Pero tus comentarios son exactamente iguales a los de Martha Lilia Tenorio. Las observaciones mitológicas y léxicas son iguales, en el mismo orden y contenido que en el libro citado más arriba. Una coincidencia increible. Disculpas nuevamente.
@@patmos789 No se debe acusar de plagio a nadie, es un asunto muy grave. Coincido en muchas cosas con Martha Lilia Tenorio (conozco al dedillo las notas de su edición, a ella la conozco personalmente y la admiro), y ella a su vez coincide con Alatorre y con Méndez Plancarte (¿conoces esas otras ediciones?). Las fuentes para explicar el léxico y la mitología de todos nosotros son las mismas: el Diccionario de Autoridades y Ovidio, básicamente. El orden no puede variar mucho: es el orden que nos impone el propio poema. Creo que por eso notas coincidencias. Sólo quiero hacerte notar que tan sólo en estos primeros 64 versos hay dos diferencias importantes, y me quedo sólo a nivel de texto para no ahondar demasiado, porque no vale la pena: fíjate en el verso 34, mi texto dice "en licor clara la materia crasa"; en mi edición el verso 58 dice "máximas negras, longos entonando". Si los comparas con la edición de la que hablas, verás que no son iguales: mis lecturas son resultado de mi propio trabajo con las ediciones antiguas y de mi propio análisis del poema. No hubiera podido hacer 15 videos de media hora explicando cada uno de los versos, la estructura y el sentido del poema con las puras notas de Martha Lilia (¿ya los viste todos?). Un saludo.
@@jorgegutierrezreyna1589 gracias por tu aclaración. No acuse a nadie de plagio. Dije que te basabas en las notas de un libro hace poco editado. Acusar de plagio es grave. Y acusar a alguien de esa acusación es igualmente grave. Gracias por tus aportes en RU-vid. Saludos