From deungdutjai เส้นผมอันพลิ้วไสว เปลือกตาสะท้อนแสงไฟ Sen pom un pliew sawai bpleuak dtah sataun saeng fai Your strands of hair flutter, your eyelids reflect the light มันทำให้ฉันคลั่งไคล้ หลงไหลในเธอ Mun tum hai chun klung klai long lai nai tur It makes me infatuated with you ทำได้แค่มองและยิ้ม แอบคิดบางอย่างในใจ Tum dai kae maung lae yim aep kit bahng yahng nai jai All I can do is watch at smile, secretly wondering in my heart จะเกิดอะไร หากจะชวนเธอไปที่ Ja gert arai hahk ja chuan tur bpai tee What would happen if I asked you out ที่ซึ่งขอบฟ้า นั้นมีเพียงแสงรำไร Tee seung kaup fah nun mee piang saeng rum rai There’s only a dim light on the horizon และจะเกินไปไหม หากจะกุมมือเธอไว้แนบกาย Lae ja gern bpai mai hahk ja goom meu tur wai naep gai Would it be too much if I held your hand close to my body? (*) ถ้า ไม่เร็วไปนัก อีกสักพัก อยากจะรัก อยากจะรู้จัก เธอให้ดีกว่านี้ Tah mai rew bpai nuk eek suk puk yahk ja ruk yahk ja roo juk tur hai dee gwah nee If it’s not too fast, in a moment I want to love you, I want to get to know you better อยากจะมอบให้เธอแต่สิ่งดีดี ตราบที่มีลมหายใจ Yahk ja maup hai tur dtae sing dee dee dtrahp tee mee lom hai jai I want to only give you good things as long as I’m still breathing จะเร็ว จะช้า แค่อยากให้รู้ว่าในคืนนี้ ฉันขอให้เธอได้จำเอาไว้ Ja rew ja chah kae yahk hai roo wah nai keun nee chun kor hai tur dai jum ao wai Be it fast or slow, I just want to let you know tonight, I want you to remember ถึงแม้ว่ามันจะนานเท่าไร อารมณ์สุดท้าย เราจะไปพร้อมๆกัน Teung mae wah mun ja nahn tao rai ahrom soot tai rao ja bpai praum praum gun No matter how long it’ll take, my final emotion is that we’ll go together กลิ่นกายเธอมีความหมาย บอกเล่าเรื่องราวมากมาย Glin gai tur mee kwahm mai bauk lao reuang rao mahk mai The scent of your body is meaningful, telling so many stories ถ้าได้เป็นคนสุดท้าย ฝันก็กลายเป็นจริง Tah dai bpen kon soot tai fun gor glai bpen jing It would be a dream come true if I were your last boyfriend กระซิบบอกเธอว่ารัก สัญญาว่าจะไม่ทิ้ง Grasip bauk tur wah ruk sunyah wah ja mai ting I’d whisper that I’d love you, I’d promise I wouldn’t leave you ให้เป็นผู้หญิง ของฉันแค่คนเดียว Hai bpen poo ying kaung chun kae kon diao I want you to be my only girl (**) เมื่อเส้นขอบฟ้า นั้นกลายเป็นสีเทาเทา Meua sen kaup fah nun glai b pen see tao tao When the horizon turns grey จะปลดปล่อยความเหงา ให้ใจเราแนบใจกัน Ja bplot bploy kwahm ngao hai jai rao naep jai gun We’ll release our loneliness and let our hearts be close (*,**) ถ้า ไม่เร็วไปนัก อีกสักพัก อยากจะรัก อยากจะรู้จัก เธอให้ดีกว่านี้ Tah mai rew bpai nuk eek suk puk yahk ja ruk yahk ja roo juk tur hai dee gwah nee If it’s not too fast, in a moment I want to love you, I want to get to know you better อยากจะมอบให้เธอแต่สิ่งดีดี ตราบที่มีลมหายใจ Yahk ja maup hai tur dtae sing dee dee dtrahp tee mee lom hai jai I want to only give you good things as long as I’m still breathing จะเร็ว จะช้า แค่อยากให้รู้ว่าในคืนนี้ ฉันขอให้เธอได้จำเอาไว้ Ja rew ja chah kae yahk hai roo wah nai keun nee chun kor hai tur dai jum ao wai Be it fast or slow, I just want to let you know tonight, I want you to remember ถึงแม้ว่ามันจะนานเท่าไร แต่วันสุดท้าย เราจะเดินไปพร้อมกัน Teung mae wah mun ja nahn tao rai dtae wun soot tai rao ja dern bpai praum gun No matter how long it takes, on the last day, we’ll be walking together - คำร้อง : Valentine ทำนอง : เปเล่ สุทธิรักษ์