Тёмный
No video :(

A questão do PORTUGUÊS em MOÇAMBIQUE 

Canal Mundano
Подписаться 90 тыс.
Просмотров 45 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

26 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 622   
@silvajosedasilva9720
@silvajosedasilva9720 2 года назад
Muito obrigado Randal por falar do nosso Moçambique 🇲🇿.
@zamirshair5054
@zamirshair5054 2 года назад
Meu Moçambique 🇲🇿🇲🇿🇲🇿🇲🇿❤️
@unexpectedfox
@unexpectedfox 2 года назад
Sou de Moçambique. Confesso que aprendi um pouco mais sobre o meu país. Parabéns pelo vídeo
@DanteBravus
@DanteBravus Год назад
Eu também aprendi algo sobre vocês que eu nem sonhava: Para mim, brasileiro, achava que só nós brasileiros tínhamos nos afastado um pouco do português europeu (pois como vc deve saber e no próprio vídeo mostra, nosso português é diferente do de Portugal) e desenvolvemos um português "diferente" devido as influencias de outras línguas nativas, mas olha só: *"VOCÊS TAMBÉM!"* 😀 Cara, muito legal isso! Vcs desenvolveram uma variação do português europeu denominado português moçambicano, que embora seja português, é feito sobre as influencias das línguas internas do pais! Amei isso! Agora não me sinto mais tão sozinho!!! 😂😂😂😂😂😂😂
@frapiment6239
@frapiment6239 2 года назад
Os jovens falam Português entre eles e não em Inglês. O Português pode não ser a língua materna para muitos sobretudo nas aldeias mas é a língua de comunicação.
@vivianereboucas85
@vivianereboucas85 2 года назад
faz paises com conflitos linguisticos
@gabrielm3319
@gabrielm3319 2 года назад
Tem dos camarões já
2 года назад
Bélgica. O norte fala holandês, e o sul fala francês
@ofeliorafael3772
@ofeliorafael3772 2 года назад
Nao é conflito, somente uma diversidades de culturas e línguas.
@JonatasRafael38
@JonatasRafael38 2 года назад
@@ofeliorafael3772em camarões quem fala francês tem um "racismo" com quem fala inglês.
@gabrielxavier8952
@gabrielxavier8952 2 года назад
Up
@margaridabastos7929
@margaridabastos7929 2 года назад
Nasci e vivi em Moçambique até Dez. de 1974 de facto cada etnia tem o seu idioma o português é o idioma ensinado nas escolas mas também falado por etnias diferentes quando querem falar entre si . Recordando algum vocabulário do meu querido país uma quinhentas, ginga, milengas, cocuana, mamana , tombazana, xicuembo, marruca, hambanine Kanimambo 👏👏👏
@raquelsumandraivieira809
@raquelsumandraivieira809 Год назад
Você conhece mesmo Moçambique irmão... Pura verdade até filmes já são dublados em línguas bantus por cá
@RaquelVieira-ie7yj
@RaquelVieira-ie7yj 3 месяца назад
Woshucuro, assante sana, Kanimambo...
@futebolcracia
@futebolcracia 2 года назад
Assim como teve das capitais que não são as maiores cidades dos países, faz um vídeos sobre as línguas oficiais que não são as mais faladas
@sergiosantos6972
@sergiosantos6972 2 года назад
Up
@felipedematos8753
@felipedematos8753 2 года назад
Apoio! Muito interessante pra conhecer a relação dos povos nativos para com a herança colonial que foi imposta
@Thauãsantana
@Thauãsantana 2 года назад
Apoio totalmente!
@jeanalex7698
@jeanalex7698 2 года назад
Bahasa Indonesia
@sergiosantos6972
@sergiosantos6972 2 года назад
Faz também da questão do português em Cabo Verde
@OliverKroos
@OliverKroos 2 года назад
A maioria em Cabo Verde são torcedores do Palmeiras 😁
@gabrielgx2
@gabrielgx2 2 года назад
Só uma observação, Ônibus lá também é chamado de Autocarro, mas como disse alguns yotubers moçambicanos que venho acompanhando, eles também chamam de Ônibus, por causa da influência Brasileira em Moçambique que é algo muito grande. Van, aquelas de transporte publico ou lotação "Lotada" seja lá como é chamado na sua cidade, é conhecido como "Chapa" em Moçambique.
@Edsa-Mavie
@Edsa-Mavie 2 года назад
Em Moçambique todo o tipo de transporte público é chamado de Chapa, ónibus nao é usado aqui.
@aldairgerson1399
@aldairgerson1399 2 года назад
O dito ônibus é chamado de machibombo.
@augustoribeiro4791
@augustoribeiro4791 2 года назад
@@aldairgerson1399 Nasci e morei lá até 1971 e de fato o único nome usado era machibombo. Não se usava muito o termo autocarro nem chapa e menos ainda ônibus....
@paullorosa_
@paullorosa_ 2 года назад
chapa para o vans ou mini-bus, machimbonbo para autocarros ou seja aquilo que vocês chamam de ónibus, sabemos que em brasil machimbonbo é ónibus mas ninguém chama de ónibus aqui, provavelmente você ouviu isso dos youtubers moçambicanos que fazem vídeos para o público brasileiro, entao eles tentam falar a vossa língua.
@augustoribeiro4791
@augustoribeiro4791 2 года назад
@@paullorosa_ Sim, é isso mesmo.
@eletroarte3546
@eletroarte3546 2 года назад
Tenho um cunhado que foi a Moçambique várias vezes. Ele é professor e lecionou nos colégios de lá. Ele me garantiu que a língua portuguesa está em franca expansão no país e os jovens, em sua grande maioria, já não falam outro idioma, que não seja a nossa língua. Tanto que o governo moçambicano já projetou que até o final deste século, toda a população do país, falará apenas o português.
@estrelardarenascenca8376
@estrelardarenascenca8376 2 года назад
Olha, a maior parte dos brasileiros sabe que existe outros países que têm o português como língua oficial para além de Portugal ou o Brasil ? Às vezes tenho a impressão que os brasileiros acham que só os portugueses e os próprios brasileiros que falam português.
@robertodossantos8409
@robertodossantos8409 2 года назад
Q triste pra eles ! Eles têm línguas nativas, mas preterem-nas ao português, uma língua estrangeira, resquício da antiga metrópole
@eletroarte3546
@eletroarte3546 2 года назад
@@robertodossantos8409 desculpe masssss, você também está escrevendo em português, idioma da antiga metrópole. Faz parte, somos apenas reflexos da história.
@robertodossantos8409
@robertodossantos8409 2 года назад
@@eletroarte3546 Porque fui obrigado, nossa língua deveria ser o tupi-guarani
@eletroarte3546
@eletroarte3546 2 года назад
@@robertodossantos8409 mas hoje você é um cidadão formado, nada te impede de estudar o tupi-guarani e começar a falar e escrever nesta língua. Vá em frente e seja feliz, abraço.
@MequeAntonio
@MequeAntonio 2 года назад
Eu sou de Moçambique 🇲🇿♥️♥️♥️
@ConhecendooBrasiloficial
@ConhecendooBrasiloficial 2 года назад
7:09 No fim do século XIX havia no Recife um pequeno trem urbano de passageiros que era chamado de Maxambomba, uma palavra que deriva do termo em inglês "machine pump". Talvez a palavra machimbombo do português moçambicano tenha essa mesma origem.
@limoluisubisse2482
@limoluisubisse2482 2 года назад
claro que tem. Deriva mesmo do Machine Pump
@mozlover5
@mozlover5 2 года назад
Certo 🤗
@danieldesena
@danieldesena 2 года назад
acabei de flaar sobre isso no comentario acima
@RaquelVieira-ie7yj
@RaquelVieira-ie7yj 3 месяца назад
Certo, influência inglesa é maior devido aos ingleses que arrendaram terras Moçambicanas com portugueses num sistema de companhias arrendatárias e isso influenciou bastante
@andrerodriguesciria9418
@andrerodriguesciria9418 2 года назад
Podería fazer um vídeo dos outros países lusófonos? Por exemplo: Angola, Guiné-Bissau, Timor Leste, e entre outros...
@strengtheking7938
@strengtheking7938 2 года назад
Ver pessoas falando sobre o meu país me deixa muito feliz, você sempre faz um excelente trabalho nos seus vídeos
@henri191
@henri191 2 года назад
Faz um outro vídeo especial sobre outros países que tem o português como língua oficial , Guiné Equatorial e Angola por exemplo
@aprendizexplorador
@aprendizexplorador 2 года назад
boa sugestão Henri
@viniciuspivattoserra2381
@viniciuspivattoserra2381 2 года назад
Concordo plenamente.
@sergiosantos6972
@sergiosantos6972 2 года назад
Up
@sergiosantos6972
@sergiosantos6972 2 года назад
Cabo Verde
@luisjinete5690
@luisjinete5690 2 года назад
A Guiné equatorial tem o espanhol como língua oficial.
@vitorpires5255
@vitorpires5255 2 года назад
Matabicho também é falado nas aldeias portuguesas, maxibombo era um ônibus no século XIX em Portugal porque a energia era carvão.
@faridamartins1970
@faridamartins1970 2 года назад
Valeu falar do nosso Moçambique,amo ser Moçambicana.
@dark_wizard7665
@dark_wizard7665 2 года назад
Salve de Moçambique 🇲🇿♥️
@henri191
@henri191 2 года назад
Faz um vídeo sobre a conferência de Berlin e quantos países fizeram parte e quanto cada um deles teve territórios / países da África
@soulja_0174
@soulja_0174 2 года назад
Boa matéria 👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾 Sugestão: A questão do Português em Angola ‼️⚠️
@junr1998
@junr1998 2 года назад
O português é a língua oficial de Angola,e quase toda a população fala português,e a outra metade fala dialetos africanos como:umbundu,kimbundu
@moisesmustafaaussimustafaa251
@moisesmustafaaussimustafaa251 2 года назад
Muito obrigado por falar do meu país 🇲🇿 que Deus te abençoe sucesso.
@DanylloDias2994
@DanylloDias2994 2 года назад
Canal de qualidade, seria melhor ainda se tivesse uma maior frequência de vídeos.
@sergiosantos6972
@sergiosantos6972 2 года назад
Up
@leandrojt78
@leandrojt78 2 года назад
Até onde sabemos o Randal não vive dos vídeos.. Fazer isso da trabalho e consome tempo... Antes era quinzenal... Semanal já melhorou...faz a gente criar expectativa do próximo tema ..
@lucasgabriel5522
@lucasgabriel5522 2 года назад
@@leandrojt78 concordo!
@ciprianoalvor6175
@ciprianoalvor6175 2 года назад
MAIS DE 40 MIL NOVOS ALUNOS DE PORTUGUÊS NO SENEGAL "A aprendizagem da língua portuguesa está em alta. Só no Senegal (país de língua oficial francesa) estão inscritos mais de 40.000 novos alunos de português no âmbito do Instituto Camões - revelou o cabo-verdiano Incanha Intumbo, Director Executivo do Instituto Nacional de Língua Portuguesa (IILP)."
@alantabordaalves2299
@alantabordaalves2299 2 года назад
Tem uma região no Senegal que se chama Casamansa que foi uma colônia portuguesa, eles falam crioulo português.
@marie3587
@marie3587 2 года назад
@@alantabordaalves2299 Camarões se tornou Cameroun foi formado com nome português aliás devido aos navegadores lusitanos praticamente a ilhas do Atlântico e costa de África tiveram nomes portugueses
@edermanutencaoejardim9138
@edermanutencaoejardim9138 11 месяцев назад
Très bien mon ami 🤝
@onelioluis
@onelioluis 2 года назад
Sou Moçambicano e tudo o que falou é verdadeiro. Nota-se que pesquisou bem e soube selecionar as informações sobre Moçambique. Quem quiser saber mais sobre Moçambique pode vir ao canal @Turismo Moçambicano 🇲🇿👌
@edgarmanuelcambaza6459
@edgarmanuelcambaza6459 2 года назад
Nem tudo, mas foi um bom vídeo.
@peducorrea1
@peducorrea1 2 года назад
Randal : gostaria que fizesse um vídeo sobre o guarani no Paraguai, já que é muito usado naquele país
@paulpaixao4108
@paulpaixao4108 2 года назад
Paulina Chiziane , Mia Couto , Craveirinha etc.vencedores do prêmio Camões , o expoente máximo para os falantes da língua de Camões O português de Moçambique é muitíssimo bem falado. No cômputo geral, os moçambicanos falam e conjugam a língua portuguesa muito bem . Parabéns aos nossos irmãos lusófonos.
@francisfagundes
@francisfagundes 2 года назад
Adoro esses vídeos! Tem um cara de Moçambique que TB vejo os vídeos dele comparando coisa de lá e daqui. Faz um vídeo com ele. Acho que é Mano Jacinto. Rsrs
@Rafaelrealizado
@Rafaelrealizado 2 года назад
Muito bom. Próximo passo português de Angola.
@freud2372
@freud2372 2 года назад
No caso dos filmes e outros programas televisivos extrangeiros, a grande maioria é com dublagem br, desenhos animandos com dublagem de Portugal São poucos os conteúdos com legenda...
@RodrigoSantos-fy2ch
@RodrigoSantos-fy2ch 2 года назад
Existe alguma preferência sobre a dublagem?
@joaojosesilva693
@joaojosesilva693 2 года назад
Amigo não existe dublagem em português! Existe sim, dobragem. Doblagem é brasileires não é português!
@capitao362
@capitao362 2 года назад
@@joaojosesilva693 Dublagem*
@RodrigoSantos-fy2ch
@RodrigoSantos-fy2ch 2 года назад
@@joaojosesilva693 claro que existe. O que importa é que no Brasil se usa e está correto.
@edneydenis7856
@edneydenis7856 2 года назад
@@joaojosesilva693 Claro que existe, a maioria dos falantes de português no mundo usa o "dublagem". O brasileires que tanto fala, hoje se considera como o português padrão internacional.
@eliasmanhicana1194
@eliasmanhicana1194 2 года назад
eu sou de mocambique, e muito do que foi dito é verdade, mas em relacao espicifica dos filmes estrangeiros, quse todos eles sao dublados com portugues do brasil e desenhos animados dublados em portugues de portugal, é extremamente raro recebermos filmes legendados por aqui
@rodrigosansil5018
@rodrigosansil5018 2 года назад
Português de Portugal não é igual aos outros países. Fora BR
@cjnge6828
@cjnge6828 2 года назад
Elias, o vosso português ensinado nas escolas, não foi o brasileiro, já dizes "dublado" a pressão brasileira, é tramenda e os africanos, estão a ceder á linguagem, que vos era estranha, vamos ver como isso vai acabar, mas até agora quando moçambique tem um problema grave, aí fala bem o português natural. já não é brasileiro...
@cjnge6828
@cjnge6828 2 года назад
mas qual foi a lingua que aprendes- te na primaria? foi o brasileiro? como pode se nem sequer sabias que existia esse país? o mundo está a ficar cheio de papagaios...
@cjnge6828
@cjnge6828 2 года назад
concerteza legendar a língua materna, há qualquer coisa que não está a bater, a dignidade não se vende...
@augustoribeiro4791
@augustoribeiro4791 2 года назад
Para os moçambicanos deve ser indiferente o português de Portugal e o português do Brasil. O importante é não deixar morrer as linguas nativas, patrimonio da humanidade.
@abacaromar718
@abacaromar718 2 года назад
Muitíssimo obrigado por falar do meu coração mocambique 💖💖💖💖💖💖💖💖💖
@laurafernandez2848
@laurafernandez2848 2 года назад
Hacé un video sobre el portugués de Uruguay o portuñol, reconocido en la Ley de Educación de Uruguay. En esa Ley dice que en Uruguay se hablan dos lenguas, el español y el portugués de Uruguay.
@alantabordaalves2299
@alantabordaalves2299 2 года назад
O Uruguai quer adotar o português como idioma oficial para ser membro da CPLP.
@laurafernandez2848
@laurafernandez2848 2 года назад
@@alantabordaalves2299 No es portugués. Es portugués de Uruguay (portuñol). Es una mezcla de portugués y español. La escritura es según la ortografía del español rioplatense, que es el que se habla en Uruguay.
@alantabordaalves2299
@alantabordaalves2299 2 года назад
@@laurafernandez2848 sim existe um crioulo do português no Uruguai, mas eu estava falando do português que o Uruguai pretende adotar como idioma oficial.
@laurafernandez2848
@laurafernandez2848 2 года назад
@@alantabordaalves2299 El portugués de Uruguay que aparece en la Ley de Educación como la segunda lengua hablada del país es el poruñol. No hay ningún plan de que en Uruguay se hable portugués para entrar en la Comunidad que mencionaste. En Uruguay se habla el portuñol o portugués del Uruguay. Solo eso. No es portugués.
@laurafernandez2848
@laurafernandez2848 2 года назад
@@alantabordaalves2299 Me parece que estás confundiendo las cosas. En Uruguay se enseña portugués en algunos centros educativos. Pero eso no es querer adoptar el portugués como idioma oficial. Te repito que el que está reconocido en la Ley de Educación es el portuñol.
@Edsa-Mavie
@Edsa-Mavie 2 года назад
A questão das linguas é mesmo complicada, a muito bullying contra as pessoas de fora da zona sul. Principalmente nas escolas por causa do sotaque que é bem diferente do sul.
@vivianereboucas85
@vivianereboucas85 2 года назад
faz 10 curiosidades sobre a lingua indonesia,servia e hungara
@davidfa3685
@davidfa3685 2 года назад
"Faça..."
@Heavy-metaaal
@Heavy-metaaal 2 года назад
Eu acho muito importante preservar as línguas locais. Podem ser bilíngue ou trilíngue.
@AnaMaria-df6tg
@AnaMaria-df6tg 2 года назад
Nota: "Mata bicho" tem a sua origem em Portugal. Ainda em algumas aldeias do Norte de Portugal é usada. O pequeno almoço é o termo uniforme e mais atual.
@m.shahiinn
@m.shahiinn 2 года назад
Sou de Moçambique 🇲🇿 Correção “jobar e biznar “ é calão não tem nada a ver com língua oficial daqui.
@heliofumo8397
@heliofumo8397 2 года назад
Correção: Ele falou em expressões que derivam do contacto entre o português com outras línguas como o inglês. Não são palavras que se usa na variante corrente mas sim na variante popular.
@paullorosa_
@paullorosa_ 2 года назад
tambem não vamos negar que estas e mais palavras derivadas do inglês são muito muito faladas, (biznar, jobar, ways, nice etc.) acredito que só não entraram no nosso dicionário porque ainda usamos dicionários versão portuguesa sem o novo acordo ortográfico
@centraltermoelectrica7137
@centraltermoelectrica7137 2 года назад
Concordo
@henryribeiro9894
@henryribeiro9894 2 года назад
Em 11 minutos vc apresenta mozambique e sua historia bem clara! Coisa que os yutuber mozambicanos não conseguem explicar pros brasileiros! Eles conhecem tudo do Brasil, mas de mozambique eles explicam poucas coisas..
@santanaartista8404
@santanaartista8404 2 года назад
SOU MOÇAMBICANO E O QUE NOTO É QUE A MAIOR PARTE DOS RU-vidRS MOÇAMBICANOS SÓ ESTÃO NA INTERNET PARA FAZER PEDIDOS VENDEDO POBREZA E MUITAS VEZES MENTINDO PARA OS BRASILEIROS AFIM DE COMOVE_LOS E CONSEGUIR TAIS BENS!
@marie3587
@marie3587 2 года назад
@@santanaartista8404 ​ se me permite, ​ todos os países foram formados a partir de invasões e de ocupações, uns de uns povos, outros de outros Moçambique foi formado a partir de lutas de negociações de Portugal com outros territórios e com outros países inclusive europeus, visto ter havida "acordos" que dividiram a África A capital era/é uma cidade muito moderna! Lourenço Marques (hoje Maputo) era assim já em 1929 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Rmu6VGQEc60.html Veja-se a cidade de Lourenço Marques (hoje Maputo) em 1964: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-PmZMiC64lu4.html E em 1974: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-vESwqguXZd4.html A independência deu-se em 1975, e infelizmente seguiu-se a terrível guerra civil que provocou grande destruição Gorongosa: No Outro Lado do Tempo - 1970 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-CLGu0TiPZF8.html
@Lualandi
@Lualandi 2 года назад
Eu sou moçambicana e é exactamente por isso que eu não sigo muitos youtubers daqui. Um canal moçambicano que eu realmente recomendo é o Eu afro. Sem sensacionalismo e mostrando a história e vida real do país. ru-vid.com
@marleyfranco
@marleyfranco 2 года назад
Já chego tacando o like. Canal trazendo sempre os melhores temas.
@joseromario92
@joseromario92 2 года назад
Randal faz sobre o Tupi-Guarani
@xaviervirgilioualoja5506
@xaviervirgilioualoja5506 2 года назад
"Maning" significa muito... Obrigado por falar do nosso Moçambique
@geancarloloiolacavalheiro2525
@geancarloloiolacavalheiro2525 2 года назад
gostou dessa curiosidade do português, as diferenças entre os País, aprendi nesse vídeo, em Moçambique o Café da manhã e chamado de forma curiosa, de Matar Bicho.
@IS-nw4nt
@IS-nw4nt 2 года назад
No norte de Portugal há pessoas mais antigas também dizem mata bicho
@fiquelquejose1210
@fiquelquejose1210 2 года назад
Já deixando o gostei directo de Moçambique 👍🏾
@tiagoribeiro6759
@tiagoribeiro6759 2 года назад
Censo de 2007 ? Acredito que agora em 2021 a situação seja um pouco diferente, pois esses dados já são antigos.
@cachorroninja5210
@cachorroninja5210 Год назад
atualmente deve ser uns 70% ou mais que falam português coo primeira ou segunda lingua
@marcosalmeida6093
@marcosalmeida6093 2 года назад
Salve RANDAL....blz ???? Excelente vídeo, parabéns e obrigado pelo esclarecimento !!!! 👍🏻👏🏻🗺️
@Heavy-metaaal
@Heavy-metaaal 2 года назад
Gostei muito de saber da situação linguística de Moçambique. Meu like garantido!
@eds.barbosa
@eds.barbosa 2 года назад
Muito interessante essa mistura de línguas, e parabéns por mais um ótimo trabalho!!!
@kesneysanttos6726
@kesneysanttos6726 2 года назад
Good morning to all brothers and sisters of Brazil.
@danielcamataribizzarri3684
@danielcamataribizzarri3684 2 года назад
Poderia fazer 10 fatos sobre o idioma Africâner? Obrigado!
@chrismakmak9571
@chrismakmak9571 2 года назад
Africaner é uma língua de Àfrica do Sul e Namíbia dos colonizadores Holandesas Eles só mudaram o nome Holandês pra africaner,a língua ñ tem nada haver com África eles só deram esse nome pra se achar de Africanos
@zanariaissufo6113
@zanariaissufo6113 2 года назад
Gostei muito do conteúdo, principalmente deste vídeo, porquê fala sobre Moçambique, o meu país e sou uma macua e falo emakuwa. Kkkkkkkkkk
2 года назад
Grato! Ótimo canal, indico para os meus alunos de outros países.
@CanalExclave
@CanalExclave 2 года назад
Mais um vídeo excelente!
@alantabordaalves2299
@alantabordaalves2299 2 года назад
Seu canal também é bom.
@sauloarasilva
@sauloarasilva 2 года назад
Os dois canais são ótimos para quem gosta de geografia e/ou cultura
@foottododia
@foottododia 2 года назад
Canal merece 1 milhão de inscritos
@lassancepimenta3811
@lassancepimenta3811 2 года назад
#10FatosMundano Randal, tenho duas línguas que poucos conhecem e são ilustres desconhecidas, tamanha a proximidade! #10FatosMirandês: a segunda língua oficial de Portugal. Um "espanhol" cheio de sotaque português. #10FatosGalego: língua da Comunidade Autônoma da Galícia/Galiza. Um "português" saturado de hispanidade no falar.
@willianpereiradossantosjun2500
@willianpereiradossantosjun2500 2 года назад
Gostei muito do video, um dos melhores canais do youtube. Muito obrigado por tudo.
@jeffmesquita8237
@jeffmesquita8237 2 года назад
Oa jovens são os que falam o português eu acredito, é igual o inglês nos países do Norte da Europa.
@alexfiuza215
@alexfiuza215 2 года назад
Pulo 3 parte (Apenas) "O fala Mundo, tudo certo" "A Vinheta" "O apelo a inscrição no meio do vídeo" esse ultimo é conquistado, não apelado, parabéns pelos vídeos.
@gabissolchannel5193
@gabissolchannel5193 2 года назад
Gostei bastante do vídeo. Agora libera o vídeo de Angola que eu sei que vc já fez. Já estamos em dezembro e gravou esse em outubro kkk
@KelvinDinis
@KelvinDinis 2 года назад
Muito bom, um salve de Moçambique.
@raimundoduarte8405
@raimundoduarte8405 2 года назад
Isso pq vcs não viram a variante falada aqui no Ceará kkkkkk
@e-mailinformal9187
@e-mailinformal9187 2 года назад
Sou do Ceará e falo português mesmo. Graças a Deus no Brasil não existem "variantes" da língua portuguesa, só alguns sotaques nada fora do comum.
@peronfrazao466
@peronfrazao466 2 года назад
Fala do Timor-Leste
@gabslourenco8812
@gabslourenco8812 2 года назад
Nossa, eu pensei q em Moçambique se falasse mais suaíli, estava até querendo aprender um pouquinho. Será q Tsonga é aquela mesma etnia q tem na África do Sul que as mulheres dançam balançando uma saia toda colorida (xibelani)? Acho linda essa dança
@genifamachute457
@genifamachute457 2 года назад
Suaíli é na vizinha África do Sul querida, normalmente em países que tem inglês como a linha oficial, em Moçambique só falam por influência da África do Sul e por termos um contacto direto com o povo de lá mas não é muito comum.
@santanaartista8404
@santanaartista8404 2 года назад
NA TANZÂNIA VOCÊ PODE APRENDER MELHOR O SWAHILI
@marie3587
@marie3587 2 года назад
@@genifamachute457 ​ deixo aqui para quem gostar de ver: A capital era/é uma cidade muito moderna! Lourenço Marques (hoje Maputo) era assim já em 1929 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Rmu6VGQEc60.html Veja-se a cidade de Lourenço Marques (hoje Maputo) em 1964: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-PmZMiC64lu4.html E em 1974: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-vESwqguXZd4.html A independência deu-se em 1975, e infelizmente seguiu-se a terrível guerra civil que provocou grande destruição Gorongosa: No Outro Lado do Tempo - 1970 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-CLGu0TiPZF8.html
@atlas567
@atlas567 2 года назад
Mas nada diferente de outras línguas de países europeus invasores da África e Ásia, onde Português , Inglês e Francês são línguas oficiais impostas pelos governos, mas não são línguas faladas pela maioria das populações, então não é algo exclusivo da língua portuguesa como vc do canal faz entender nas entrelinhas, é um problema também do Inglês e Francês e em menor escala do Espanhol, já que o Espanhol também não é muito comum nessas regiões, nos países africanos e asiáticos invadidos por europeus
@CMikaC
@CMikaC 2 года назад
Sim grande parte desses países só utilizam essas línguas "oficiais" de maneira formal para realização de parcerias e comércios internacionais!
@danieldesena
@danieldesena 2 года назад
7:10 Que legal sobre o Machimbombo, em Recife tinhamos uma linha ferrea que cruzava a capital e as pessoas pegavam como a unica forma de sair de bairros distantes para o centro do Recife. pouco antes de chegarem os bondes eletricos. O trem era da empresa Machine Pump (ou o nome do modelo do trem ingles) mas a população local chamava de Moxambomba, achei super curioso pois isso ai deve ter sido concerteza devido ao trem que existia ai do mesmo que percorria a cidade do Recife no inicio do seculo 1900.
@arthurfortesmagalhaessanto1006
@arthurfortesmagalhaessanto1006 2 года назад
Faz 10 fatos sobre a língua turca 🇹🇷
@distopia2187
@distopia2187 2 года назад
Nem eu sabia que falamos tantas línguas assim em Moçambique
@obethmass1947
@obethmass1947 2 года назад
Gostei do video, você está bem informado 🇲🇿
@ronaldopedrokumakonde7253
@ronaldopedrokumakonde7253 2 года назад
Recomendo nas próximas vezes não usar censo comum de 2007, aqui em Moçambique 90% da população hoje em dia fala a língua portuguesa.
@edgardjemis3880
@edgardjemis3880 2 года назад
90% !
@antonioLucasGomes1997
@antonioLucasGomes1997 8 месяцев назад
Uma dúvida: realmente 90 % de Moçambique fala português?
@ronaldopedrokumakonde7253
@ronaldopedrokumakonde7253 8 месяцев назад
Sim falamos
@alceumarcos5708
@alceumarcos5708 2 года назад
Muito legal essas peculiaridades sobre a língua usada e falada em Moçambique.
@wellyngtonbiserra4220
@wellyngtonbiserra4220 2 года назад
Como sempre, sensacional!!
@ruan318
@ruan318 2 года назад
Aprendo muito com vc Faz um vídeo sobre a história do estado do Pará
@republiquetadebanana5861
@republiquetadebanana5861 2 года назад
*Vivendo e aprendendo*
@aprendizexplorador
@aprendizexplorador 2 года назад
😉👍
@opoliglotaemmocambique
@opoliglotaemmocambique 2 года назад
eu gosto muito de ouvir extrangeiros falando de mocambique
@victorrafaelnauana2564
@victorrafaelnauana2564 2 года назад
Sou Moçambicano 🇲🇿🇲🇿🇲🇿🇲🇿, e gostei do vídeo.
@victorrafaelnauana2564
@victorrafaelnauana2564 2 года назад
Porém, pude observar que na thumbnail do vídeo está escrito "Sawubona", gostaria de fazer saber que este termo não é de nenhuma das nossas línguas locais. Este termo é da língua Zulu, que é da vizinha África do Sul. Fora disso, o vídeo foi top!
@marie3587
@marie3587 2 года назад
​@@victorrafaelnauana2564 ​ talvez conheça alguns vídeos que encontrei na internet: A capital era/é uma cidade muito moderna! Lourenço Marques (hoje Maputo) era assim já em 1929 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Rmu6VGQEc60.html Veja-se a cidade de Lourenço Marques (hoje Maputo) em 1964: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-PmZMiC64lu4.html E em 1974: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-vESwqguXZd4.html A independência deu-se em 1975, e infelizmente seguiu-se a terrível guerra civil que provocou grande destruição Gorongosa: No Outro Lado do Tempo - 1970 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-CLGu0TiPZF8.html
@Rafaelrealizado
@Rafaelrealizado 2 года назад
Conhecia uma pessoa que tinha viajado para Moçambique no passado. Porém não soube de muitos detalhes da convivência.
@leonardofernandes6088
@leonardofernandes6088 2 года назад
Muito interessante !
@aprendizexplorador
@aprendizexplorador 2 года назад
Muito bom Randal⭐⭐⭐
@Thauãsantana
@Thauãsantana 2 года назад
Faz videos sobre outros países Lusófono da África,muito bom e lindo o pais Moçambique
@eldernhone3809
@eldernhone3809 2 года назад
Sou moçambicano e venho reivindicar a honra do português moçambicano. 90% das palavras que dizes serem de português de Moçambicano n passam de calão e dialetos q variam até de cidade pra cidade, logo, isso não configura o nosso português. INVESTIGA MAIS. SE QUISER ME CONTACTE POSSO TE AJUDAR. Pra já um pequeno exemplo: aqui 🚆 trem é comboio ou locomotiva, 🍍 abacaxi é ananás, fila é bixa (baixar seria um pseudo verbo não que não usamos)
@milzin95
@milzin95 2 года назад
Isso é interessante, aqui também usamos algumas palavras de acordo com a região
@marie3587
@marie3587 2 года назад
​ Elder Nhone, encontrei alguns vídeos interessantes na internet talvez goste de ver: A capital era/é uma cidade muito moderna! Lourenço Marques (hoje Maputo) era assim já em 1929 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Rmu6VGQEc60.html Veja-se a cidade de Lourenço Marques (hoje Maputo) em 1964: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-PmZMiC64lu4.html E em 1974: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-vESwqguXZd4.html A independência deu-se em 1975, e infelizmente seguiu-se a terrível guerra civil que provocou grande destruição Gorongosa: No Outro Lado do Tempo - 1970 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-CLGu0TiPZF8.html
@eldernhone3809
@eldernhone3809 2 года назад
@@marie3587 obrigado
@khalid6136
@khalid6136 2 года назад
Sou Pakistani-moçambicano
@arturpatriciocoelho5296
@arturpatriciocoelho5296 2 года назад
Mata bicho em Portugal tambem nas aldeias é descrito como pequeno almoço
@leonidasbatista6043
@leonidasbatista6043 2 года назад
Mais um video incrivel, como sempre! :)
@ANDRASSONE
@ANDRASSONE 2 года назад
Eu sou moçambicano, oriundo da zona centro do país, e donde eu saio há 3 línguas predominantes que são: Português, Sena e Ndau….Eu em particular só sei falar o português infelizmente… É a primeira vez que ouço dizer que o português não é a língua mais falada no meu país, mas ok 👍…
@brunomorelati9727
@brunomorelati9727 2 года назад
Sempre ótimos vídeos 👏🏻👏🏻👍🏻
@delvidagulamo7026
@delvidagulamo7026 2 года назад
Estimei muito por falares do meu belo e nosso Moçambique
@e-mailinformal9187
@e-mailinformal9187 2 года назад
De facto mesmo, os únicos países que falam genuinamente o português são Brasil e Portugal. O restante só possuem como língua oficial, mas o grosso da população não fala no dia a dia, como é aqui e em Portugal.
@Soulbotagem-BR
@Soulbotagem-BR 2 года назад
O idioma falado no Brasil é tão diferente do europeu que muitos aplicativos colocam versões de linguagem diferentes para ambos. No inglês e espanhol isso é raro acontecer...
@alantabordaalves2299
@alantabordaalves2299 2 года назад
@@mariavieiradeandrade4497 em Timor-Leste se fala mais português hoje que no passado.
@e-mailinformal9187
@e-mailinformal9187 2 года назад
@@Soulbotagem-BR Não exagere. São diferenças sutis. Pois eu entendo um português falando. Uma ou outra palavra que não vamos entender. No inglês e espanhol não é raro, eu já vi muitas vezes essas opções como: espanhol europeu e espanhol da América Latina, por exemplo.
@Soulbotagem-BR
@Soulbotagem-BR 2 года назад
@@e-mailinformal9187 Claro que vc entende português falando, afinal vc é português. Brasileiro não escreve "facto", mas sim "fato"... Um brasileiro tem muita dificuldade em compreender a dicção de um português típico. Quem tem muito contato com o espanhol da fronteira acha que o português ibérico é mais difícil de entender...
@e-mailinformal9187
@e-mailinformal9187 2 года назад
@@Soulbotagem-BR eu sou brasileiro e escrevi "facto" só para enfatizar, não escrevo assim normalmente, óbvio.
@Capivara292
@Capivara292 2 года назад
Perfeito como sempre 😁🤙
@barbosafaustino1550
@barbosafaustino1550 2 года назад
Excelente vídeo.
@alc-10gritxo30
@alc-10gritxo30 2 года назад
Caniço não quer dizer Favela mas na capital do país tem um bairro chamado Polana Caniço ( porque as casas na sua maioria eram feitas de caniço) que serve para diferenciar do Polana Cimento que é um bairro de classe média/alta.
@08A06A1975
@08A06A1975 2 года назад
É uma boa caracterização da atualidade em Moçambique. Aliás, a realidade em Angola é muito parecida. A situação é que se trata dum país muito extenso, com muitas etnias diferentes, rivais entre si, como tal preferem falar Português a falar a língua da etnia vizinha. Além disso, é um estado centralizado, imensa coisa decide-se na capital Maputo, que está numa das extremidades. Claro que o Governo prefere promover o uso duma só língua que apostar em desenvolver cerca de 40 línguas.
@dmarques_sp
@dmarques_sp 2 года назад
Ke tal um vídeo sobre o idioma tupi?
@Paulo37580
@Paulo37580 2 года назад
O verbo 'haver' será impessoal, ou seja, sem sujeito, quando possuir os sentidos de “existir”, “ocorrer”, “acontecer”, “realizar”, ou quando indicar tempo decorrido. Nesse caso, deverá ser sempre conjugado na 3ª pessoa do singular. Exemplos: Havia muitas pessoas no parque. Houve muitos protestos nas ruas das principais cidades. Havia muitas crianças brincando/a brincar no parque. Então, não devemos dizer 'houveram revoluções', 'haviam pessoas interessadas', etc. Forte abraço.
@brasil639
@brasil639 Год назад
A frase viva não sai do meu vocabulário da minha vida.
@OlaLusofonia
@OlaLusofonia 2 года назад
Randal! Gosto muito do teu conteúdo, é bom demais. 🔥 Muito obrigado pelo vídeo. 👌🏻
@vivianereboucas85
@vivianereboucas85 2 года назад
Faz os Paises mais caros para seViver
@allandelonistambu3638
@allandelonistambu3638 2 года назад
Eu so moçambicano e falo 4 línguas k é ekotti e macua e portugues e ingles
@suecosaci
@suecosaci 2 года назад
só uma correção. Hove vários... O verbo haver não muda para o plural nesse caso e ele fica inflexível. Houve muitos fatos, houve inúmeras coisas, houve tantas crises etc...
@jutinaagostinho2353
@jutinaagostinho2353 2 года назад
que vídeo incrível
@oswaldtv5199
@oswaldtv5199 2 года назад
Ganhou mais um inscrito de Moçambique, mas atualmente o português é falado pela maioria
@franciscocavalcantenogueir7043
@franciscocavalcantenogueir7043 2 года назад
Parabens pelo belo vídeo.
Далее
PAÍSES que NÃO CELEBRAM o NATAL
9:40
Просмотров 97 тыс.
А ВЫ УМЕЕТЕ ПЛАВАТЬ?? #shorts
00:21
Просмотров 880 тыс.
5 African Portuguese Speaking Countries
23:27
Просмотров 706 тыс.
Como se PRONUNCIAM os nomes dessas CAPITAIS?
11:26
Просмотров 17 тыс.
LÍNGUAS que você NUNCA OUVIU FALAR
12:29
Просмотров 28 тыс.
PAÍSES e REGIÕES que querem SE UNIR
10:55
Просмотров 48 тыс.
CHEGAMOS EM MOÇAMBIQUE (e fomos tratados assim)
53:15
Просмотров 512 тыс.
COMO BRASILEIRO é TRATADO em MOÇAMBIQUE- ÁFRICA
36:42
10 FATOS sobre a LÍNGUA HOLANDESA
12:53
Просмотров 28 тыс.