A3 actually have more veteran seiyuu singers that can be pretty much outstanding but can be missed a lot because the song choices that game give it for them. For example, Tasuku (Takuya Satou), he got a really good voice but his song just average either solo or duet. Usually his singing partner either very average singer but have to carry the whole song, meanwhile Tasuku need to lower his tone voice just to match the other singer (because his voice more demanding and dominant so he will end up outshine the other singer), same as Chikage (Wataru Hatano), his voice is good too esp his solo, but his voice can be pretty handy if he duet with an average singer.
@@lottenoir2479 Agreed!! Chikage has a superb voice, and so is everyone else. I think that if the seiyuus are paired up differently, I'd think the dynamics of the songs can be notched up higher than what's already heard, but I also cannot agree more that Juza and Kumon's seiyuus have an amazing combi that makes them shine brighter than others. 😊
Q to juu/ question and gun We cut off the darkness, and chase our crawling heartbeats Is there a point in uselessly struggling? I ask how to do it A certain impulse leaves for the backstage Reality and “escape” selfishly crawl What are those things that get separated The more they’re connected? Can I stay here worrying Until the fog clears up? Two scars of a couple people Are these things falling ‘tears’? Like in a back alley, incidents dress up darkness A wedge (make your noise) Is being pulled deep inside a maze Asking for the answer (tie or talk) Sink or swim, nine or ten? I can’t choose! The surface and the inside (I wanted your…) This is for sure two medal games stuck together Never intersecting I’m at the mercy of the perfect crimes of my emotions How great would it be if we could be blended together, teacher? Those unresolved problems heat up again The fog Still still still still Won’t clear up Scars that’ll inflict me forever, love and distress The gunpoint of consequences glares at the sky Having nothing to brag, it all gets irritatingly cloudy Sitting side by side, these enigmas will coincide in the future Aren’t I worrying too much about an answerless question? Am I expecting some convenient foreshadowing that’ll solve this riddle? Don’t rush an unfounded answer for me, my hearts and lungs! An alibi doesn’t count, that incident has already happened “long ago” Countless (make your noise) Points and lines are connecting deep inside a maze A sense of smell (cry out for) And a bullet are eating each other, near but far The surface and the inside (I wanted your…) This is for sure a con game full of inconsistencies I can’t escape from that trap Two burns were carved by a trick of fate Truth is being tied up How do I answer this, teacher? Just vanish, all unresolved problems Wounds Still still still still Won’t heal The last trigger and An exchange of solutions Let’s talk a little about our spilt past* I can overturn the perfect crimes of my emotions There’s nothing as easy To mistake as an obvious truth, is there? The egos of the question and the gun cut up that wedge Our fates will Now now now now Answer each other The perfect crimes of our emotions protect our body because Our sinful wedges that blend together Have promised the two of us* If I choose the answer in which my two exposed sides face each other O fog, Don’t don’t don’t don’t Clear up yet! What are those things that get separated The more they’re connected? You already know, don’t you? It’s about time we separate The more we go away from each other, The more we’re attracted - Is this our destiny? Until we pose another riddle, Let’s complain a little bit? notes: ’Q to Juu’ means ‘question and gun’, but it sounds like ‘nine and ten (kyuu to juu)’. The ku in Kumon means ‘nine’ and the ju in Juza means ‘ten’, so Q to Juu=Kumon and Juza. In that little bridge, they sing “Let’s talk a little about our spilt past“ 'Talk about’ here doubles as ‘let go of’ (both are read hanasu), so that line also means “let’s let go of our spilt past” In the last chorus, there are the lines “Our sinful wedges that blend together have promised the two of us” Here, the word 'promised’ sounds exactly like 'cut up’ (there are other ways to say 'to promise’, which makes me think they’ve chosen that word on purpose)
Q to juu/pregunta y bala Cortamos la oscuridad y perseguimos nuestros latidos. ¿Tiene sentido luchar inútilmente? Me pegunto como hacerlo Un cierto impulso se va para el backstage La realidad y el "escape" se arrastran egoístamente Que son esas cosas que se separan ¿Que tan conectados están? ¿Puedo quedarme aquí preocupándome? ¿Hasta que la niebla se aclare? Las cicatrices de un par de personas. ¿Estas cosas caen "lágrimas"? Como en un callejón, los incidentes visten oscuridad Un laberinto (haz tu ruido) Estoy siendo arrastrado profundamente dentro de un laberinto Pidiendo la respuesta (empatar o hablar) ¿Hundirse o nadar, nueve o diez? ¡No puedo elegir! La superficie y el interior (quería tu ...) Estos son sin duda dos juegos de medallas pegados Nunca cruzaron Estoy a merced de los perfectos crímenes de mis emociones . ¿Sería tan bueno si pudiéramos mezclarnos, no cree maestro? Esos problemas sin resolver vuelven a la superficie La niebla Todavía, todavía, todavía, todavía No aclarará Cicatrices que me infligirán para siempre, amor y angustia La pistola de las consecuencias apunta al cielo Al no tener nada de qué presumir, todo se vuelve irritantemente nublado Sentados uno al lado del otro, estos enigmas coincidirán en el futuro ¿No me estoy preocupando demasiado por una pregunta sin respuesta? ¿Espero algún presagio conveniente que resuelva este acertijo? ¡No se apresure a dar una respuesta infundada para mí, mi corazón y mis pulmones! Una coartada no cuenta, ese incidente ya sucedió "hace mucho" Innumerables (haz tu ruido) Los puntos y las líneas se conectan en lo profundo de un laberinto El sentido del olfato (clama por) Y una pregunta y una bala, estan cerca pero lejos La superficie y el interior (quería tu ...) Este es sin duda un juego de estafas lleno de inconsistencias No puedo escapar de esa trampa Dos quemaduras fueron talladas por un truco del destino La verdad esta atada . ¿Cómo respondo a esto, maestro? Solo desaparece, todos los problemas sin resolver Heridas que Todavía, todavía, todavía, todavía No sanará n El último detonante y Un intercambio de soluciones Hablemos un poco sobre nuestro pasado derramado* Puedo revertir los perfectos crímenes de mis emociones No hay nada tan fácil Como confundir una verdad obvia, ¿verdad? Los egos de la pregunta y el arma abrieron esta cicatriz Nuestros destinos lo harán Ahora ahora ahora ahora Responderte unos a otros Los crímenes perfectos de nuestras emociones protegen nuestro cuerpo porque Nuestras cicatrizes pecaminosas que se mezclan Nos lo prometieron a los dos * Si elijo la respuesta en la que mis dos lados expuestos se enfrentan Oh niebla, aun no, aun no, aun no ,aun no ¡Aclares todavía! (haz tu ruido) (queria tu...) Que son esas cosas que se separan ¿Cuanto más conectados están? Ya lo sabes, ¿no? Ya es hora de que nos separemos Cuanto más nos alejamos el uno del otro, Cuanto más nos atrae, ¿es este nuestro destino? Hasta que planteamos otro acertijo ¿Y si quejarnos un poco? notas: "Q to Juu" significa "pregunta y pistola", pero suena como "nueve y diez (kyuu to juu)". El ku en Kumon significa "nueve" y el ju en Juza significa "diez" entonces Q to Juu = Kumon y Juza. En la parte de "Hablemos un poco sobre nuestro pasado derramado" "Hablar de" aquí se lee como "dejar ir" (ambos se leen como hanasu) por lo que esa línea también significa "dejar ir nuestro pasado derramado" "Nuestras cicatrisez pecaminosas que se mezclan nos han prometido a los dos" Aquí, la palabra "prometido" suena exactamente igual a "cortar" (hay otras formas de decir "prometer", lo que me hace pensar que han elegido esa palabra a propósito)
Q to juu/pregunta y bala Cortamos la oscuridad y perseguimos nuestros latidos. ¿Tiene sentido luchar inútilmente? Me pegunto como hacerlo Un cierto impulso se va para el backstage La realidad y el "escape" se arrastran egoístamente Que son esas cosas que se separan ¿Que tan conectados están? ¿Puedo quedarme aquí preocupándome? ¿Hasta que la niebla se aclare? Las cicatrices de un par de personas. ¿Estas cosas caen "lágrimas"? Como en un callejón, los incidentes visten oscuridad Un laberinto (haz tu ruido) Estoy siendo arrastrado profundamente dentro de un laberinto Pidiendo la respuesta (empatar o hablar) ¿Hundirse o nadar, nueve o diez? ¡No puedo elegir! La superficie y el interior (quería tu ...) Estos son sin duda dos juegos de medallas pegados Nunca cruzaron Estoy a merced de los perfectos crímenes de mis emociones . ¿Sería tan bueno si pudiéramos mezclarnos, no cree maestro? Esos problemas sin resolver vuelven a la superficie La niebla Todavía, todavía, todavía, todavía No aclarará Cicatrices que me infligirán para siempre, amor y angustia La pistola de las consecuencias apunta al cielo Al no tener nada de qué presumir, todo se vuelve irritantemente nublado Sentados uno al lado del otro, estos enigmas coincidirán en el futuro ¿No me estoy preocupando demasiado por una pregunta sin respuesta? ¿Espero algún presagio conveniente que resuelva este acertijo? ¡No se apresure a dar una respuesta infundada para mí, mi corazón y mis pulmones! Una coartada no cuenta, ese incidente ya sucedió "hace mucho" Innumerables (haz tu ruido) Los puntos y las líneas se conectan en lo profundo de un laberinto El sentido del olfato (clama por) Y una pregunta y una bala, estan cerca pero lejos La superficie y el interior (quería tu ...) Este es sin duda un juego de estafas lleno de inconsistencias No puedo escapar de esa trampa Dos quemaduras fueron talladas por un truco del destino La verdad esta atada . ¿Cómo respondo a esto, maestro? Solo desaparece, todos los problemas sin resolver Heridas que Todavía, todavía, todavía, todavía No sanará n El último detonante y Un intercambio de soluciones Hablemos un poco sobre nuestro pasado derramado* Puedo revertir los perfectos crímenes de mis emociones No hay nada tan fácil Como confundir una verdad obvia, ¿verdad? Los egos de la pregunta y el arma abrieron esta cicatriz Nuestros destinos lo harán Ahora ahora ahora ahora Responderte unos a otros Los crímenes perfectos de nuestras emociones protegen nuestro cuerpo porque Nuestras cicatrizes pecaminosas que se mezclan Nos lo prometieron a los dos * Si elijo la respuesta en la que mis dos lados expuestos se enfrentan Oh niebla, aun no, aun no, aun no ,aun no ¡Aclares todavía! (haz tu ruido) (queria tu...) Que son esas cosas que se separan ¿Cuanto más conectados están? Ya lo sabes, ¿no? Ya es hora de que nos separemos Cuanto más nos alejamos el uno del otro, Cuanto más nos atrae, ¿es este nuestro destino? Hasta que planteamos otro acertijo ¿Y si quejarnos un poco? notas: "Q to Juu" significa "pregunta y pistola", pero suena como "nueve y diez (kyuu to juu)". El ku en Kumon significa "nueve" y el ju en Juza significa "diez" entonces Q to Juu = Kumon y Juza. En la parte de "Hablemos un poco sobre nuestro pasado derramado" "Hablar de" aquí se lee como "dejar ir" (ambos se leen como hanasu) por lo que esa línea también significa "dejar ir nuestro pasado derramado" "Nuestras cicatrisez pecaminosas que se mezclan nos han prometido a los dos" Aquí, la palabra "prometido" suena exactamente igual a "cortar" (hay otras formas de decir "prometer", lo que me hace pensar que han elegido esa palabra a propósito)