Watch complete program on Friday only on Aftab Iqbal's official RU-vid Channel and NEO News at 11 PM. Please like, share, comment, and subscribe! / gupshupwithaftabiqbal
Piyaray dosat apnra number taan deyu Dera ghazi khan kithan day hao men v Dera ghazi khan daa han tuaadi naal gaal krnr waatay Dil aahda paa India kithan bethay hao medi nani de hamsai hun Hindu community bahun yad krendi ha shodi foat thi gai ha
aftab iqbal ne phir b yehei kaha hai punjabi or sraki zuban aik hi 20 20 mil k false per zuban me farq a jata hai me pothohari hon or me asani se majhi punjabi smgh leta hon ab me ye kahon k pothohari punjabi s e comlte alag zuban hai ye ghalat hai han thora buhat farq zaroor hai jis ko hum log punjabi kehte yhai darasal wo majhi hai yani darmeya majhe se nikla hai majhi majha punjab ka middle hai ye sub punjabi ki hi parts hain punjabiyon me intashar or fitor mat phelaye plzzzzzzz
@@mudassiribrahim7750 mn ap ko sabit kr k de skta hon k Punjabi zuban Saraiki zuban ki beti hy Saraiki mother language hy .Saraiki lehja nhi balkeh asal mn Punjabi zehja hy.jesy keh Lahore Multan ka mazafati illaqa tha.
@@mudassiribrahim7750 Bhai Ji, mein Malwai bolda te Malwai (Panjabi) ch vi kuj ese words ne jo dooje dialects naal mel nhi khande ehda mtlb eh tah ni ke mein Panjabi ni ya Malwai Alag boli ae. Jivey Malwai, Majhi Panjabi da lehza ae oven hi Multani (Sraiki) vi.
Apni boli zindabaad.. I am saraiky hindu.. My grandfather from multaan Pakistan.. Or ham india m bhi yahi language bolte hai 🙏 Allah miya tawku kush rakhne🙏🙏 from India🙏🙏
@@hamadhamad7631 Yeah, the migrants who came over speak it within family. We don't call it Saraiki though .. It's called Multani. Jhaangi is another close version of Panjabi that is common amongst refugees who came over from that side of Punjab. My grandfather could speak/read multiple languages - Jhangi/Panjabi, Hindi/Urdu, Farsi and English. But it is definitely getting lost as kids only speak Hindi or English. So in a few decades, I will doubt if anyone speaks these languages in India.
Pakistani bhaiyo, Ap khalis saraiki suno ge to ap ghanta samajh aey gi. Ap jo saraiki songs suntey ho kuch songs main easy word use kiyeh jatey hain ta k dosri languages walo logo ko samajh aa jaeen. Abhi sindhi bhaiyon or balochi bhaiyon ko bhi saraiki samjh ati hai is ka matlab yeh to nhi k saraiki balochi or sindhi zaban ka lehja hai. Lihaza punjabi ko saraiki se door rakheen. Hum jab saraiki boltey hain to Punjabiyon k upar ae guzar jati. Mere kai punjabi college hain Dubai main jin ko kuch samajh nhi ati jab main saraiki bolta hon. So please don’t mix it or don’t consider it as accent of punjabi. All is first that we are Pakistani.
I been watching your shows since 2011. Now I'm 25 and I wanna say I learnt so many things from you. A few are these: 1) Tawaqal 2) Be proud of your Culture 3) No compromise on less than Best Sir you are incredible 🥰 Huge Love and Respect from Bahawalpuri/Saraiki
بلا شبہ آپ نے پنجابی زبان کی بہت خدمت کی ہے اس میں پنجاب کے لوگوں کو آپ کا شکرگزار ہونا چاہیے۔ جسطرح تمام پرائیویٹ چینلز پہ پنجابی پروگرام چلتے ہیں ہم انجوائے بھی کرتے ہیں لیکن کاش آپ کی طرح کوئ سندھی اور پشتو بلوچی زبان سے محبت کرنے والا بھی کوئ خواب خرگوش سے اٹھے اور ان برائے نام نیشنل ٹی وی چیلنلز پر روزانہ ایک گھنٹہ پشتو میں سندھی میں پروگرام کرے پتہ چلے کہ واقعی سب زبانیں پاکستان کی ہیں اور ہم سب پاکستانی ہیں ۔۔۔
میں ایک سرائیکی ہوں اور حاصلپور ضلع بہاولپور سے تعلق رکھتا ہوں ہم سرائیکی پنجابی سب بھائی بھائی ہیں لیکن تعصب کی بات کسی نہیں کرنی چاہیے آپکے والدین کا تعلق سابقہ ریاست بہاولپور سے تھا آپکو ریاست بہاولپور اور سرائیکی زبان بولنے والوں کے حقوق کے لیے آواز بلند کرنی چاہیے
sir m france m rehta hon ... masters k liye aya hoon,, or ek saal sy french seekh raha hon.....language sy related apki approach my bohat achi lagti hai ..... apka show europe asia africa america hr jaga dekha jata hai .... or my ap sy guzaraish kro ga k please european languages py b zaroor discussion kryn, specially french , spanish, italian, portugeuse ...... main show my na sahi to OMC my he sahi,,, french sy mutaliq choti choti maalumaat jo ap btatay hain, i really like them and so does everyone......please enhance this section.
Bhai Urdu Tu hum bolty h wo hum thek nae bolty glt hi bolty ha phr bhi thek sy smjh nae ati , Urdu tough language ha. JB k Punjabi,saraiki jangli aps Mai smjhlyty ha,.
Aftab sir said well first we are Pakistani and then we are pothwari , punjabi, saraiki sindhi and pashto big respect and love from manchester to you all guys
Being a Saraiki, I want Aftab Iqbal to Talk More about Saraiki. Thanks for Having Representation of Saraiki on your Show. True, Pakistan is above all and Comes First. Love from Dera Ghazi Khan, South Punjab.
Saraiki is identity theft of Punjabi. It’s a fraud. Saraiki was made in 60s, that is really multani dervi and riasti dialects of Punjabi. You are a Punjabi, and speak Punjabi, but you’re in denial even though you know you can understand Punjabi.
@@albak6552 A pro of the language can talk on the delicate issues like this... A person who can't distinctly pronounce ڈ and ݙ can not, likewise a person who can't distinguish ڄ and ج does not reserve the right to draw such conclusions. A dumb fellow who does not know where to use ڳ and where to use گ can not. How can you utterly lie and mislead people so conclusively, when you can't differentiate between do (English) and ɗu (Saraiki)? 🤔 ɗu wala ɗu char? (Even a Saraiki infant knows its meaning but a Poonjaabee adult doesn't...)
@@muhammadumair6554 listen to the lady in the video speaking saraiki you deaf man. Any Punjabi can understand. It seems “saraiki” adults are the biggest idiots that ever lived who can’t understand they label Punjabi as saraiki. Don’t give me cherry picked words and phrases, these artificial addition of Sindhi and balochi words don’t make it a different language. Wake up
@@albak6552 Your reply was a mere chunk of rubbish and full of bigotry, these are daily life things, routine words not special, for an indigenous but might infuriate a racist and fanatic like you.
@@mudassiribrahim7750 lol. Just do Your Own Business. Real Saraiki have 0 % Similarity with Punjabi And Hindko is Nothing like Punajbi the most Speakers of Hindko are Pashtuns.. Don't know Why u Try to Relate Your with Other Ethnic groups. Just be Proud of Your Sikho Poonjabi identity. We saraikis are Proud Of Saraiki now F....
@@mudassiribrahim7750 no Urdu Covers Punjabi languages and its 60% simailr to Urdu For example. Ki word is Stolen from Urdu Word Kiya And Many other Words Now Don't Say That shitt again. GET A LIFE
@@mudassiribrahim7750 bro please don't disturb our Saraiki brothers. I'm a Punjabi but I don't think so we need 2 include Saraiki in Punjabi. Respect for all languages. & We need 2 be proud PAKISTANI.
@@mamasprincess1024 brother I am also a Panjabi & first check origin of Sraiki then talk. Saley apa nu torn khatir eh sabh kr rhey aa. Chardy wll de khud nu Panajbi o kehnde aa te Multani kehnde aa. Pehla vi ehi kita c ehna ne Dogri, Bagdi, Hinko, Pothohari, Inku, Sansi, Sarazi etc. nu alag boli bna ditta
House job mn 24 hour long duty karne k bad kanoon mn handsfree laga k Aftab sb ka show suntay suntay neend aa jati thi..Allah pak apko mazeed kamyaabyaan ata farmayen ..highly addicted to ur show sir..
ملتان ریاست کو بعد میں پنجاب میں ضم کیا گیا تھا..... ریاست سندھ اور علاقہ پنجاب کی بولیوں کی طرح ریاست ملتان کی بھی اپنی بولی تھی جسے علاقائ بنیاد پر نام دیا گیا جیسے پنجاب کی پنجابی سندھ کی سندھی سو اسی طرح ملتان کی ملتانی... مگر جب اس ہمستی بستی ریاست کو توڑا گیا تو اس ریاست کے کچھ حصے بلوچستان کچھ سندھ اور کطھ پنجاب کے حصے میں آئے... اب چونکہ ریاست ٹوٹ چکی تھی.... تو ریاست ملتان کا نام اس کے ایک ضلع تک محدود رہ گیا تھا..! اب اس ایک ریاست کی زبان تین ریاستوں میں بولی جاتی.یہ ریاستیں ملتانی زبان کو الگ زبان قبول کرنے پر بلکل رضامند نہ تھے اسی لیے ملتانی کو پنجابی کا لہجہ بنا دیا گیا.... اور ملتانی کو پنجاپی کا لہجہ بتلا کر یہ باور کرایا گیا کہ یہ زبان ایک مخصوص ضلع تک محدود ہے... چونکہ پنجاپی زبان کے باقی تمام لہجے موجودہ ایک یا دو اضلاع تک محدود تھے.. اسی طرح جب بلوچستان میں ملتانی ریاست کے علاقوں میں ملتانی زبان کی بجائے اسے دیرےوالی پکارا جانے لگا اور سندھ میں اس زبان کو سندی زبان بنانے کی کوشش کی گئ...! زیر نظر جاہل آدمی جاہلوں کے ساتھ جگتیں لگا کر اپنی فلاسفی جھاڑتا رہتا ہے ابے جاہل آدمی جب ملتان کی تاریخ پنجاب سے زہادہ قدیم ہے کلچر زیادہ قدیم ہے تو زبان کیسے قدیم نہیں ہوگی.! اس کی باتوں پر زیادہ غور نہ کریں... سرائیکی تحریک کو مضبوط کریں... سرائیکستان کو اپنے لیے منزل بنائیں... جب ہمیں اپنی منزل ملے گی تو کتے خود بھونکنا بند کر دیں گے.
Everyone like his language....As it define them, define their region, define their personality, define their background..... Everyone can like his language....But remember we are Pakistani and our national language is Urdu, respect it, endorse it, embrace it.....I hope everyone reading this understand my point....And respect others........
سر آپ کا شو بہت ہی زبردست اور لاجواب ہے۔ اس سے ہمیں بہت کچھ سیکھنے کو ملتا ہے۔ لیکن مسلہ یہ ہے پنجابی جگتیں زیادہ تر ہمارے سر پر سے گزر جاتی ہیں۔ یہ چونکہ نیشنیل ٹیلی وژن پر چلنے والا شو ہے اور پورا پاکستان دیکھتا ہے۔ اس لئے یاتو اس کو صرف اردو میں ہونا چاہیئے۔ یا پاکستان میں بولی جانے والی تمام زبانوں کو شامل کریں۔
کیا چوول ہے یار 😆😁 سرائیکی پنجابی سے زیادہ سندھی سے ملتی ہے خاص کر رحیم یار اور ڈیرہ غازی خان والوں کی سرائیکی ان دونوں علاقوں کی سرائیکی مجھے پسند ہے 💙💓
Aftab iqbal k pass itni knowledge hai uno ne jo bat ki thi darust ki thi uny har lafz ki meaning or kese nikla sub pta hota hai ye bi sahi bat ki hai k punjabi ka lija hai siriki
Aftab bhai sade chardey punjab vich hek sheher ae rajpura otha baho sare saraiki rahnden te sare huna ko Bahawalpuri vi akhden saraiki dahdi mithi jabaan ae baki punjabi Di gall baat hi vakhri ae Hasda rave punjab or mera vasda rave punjab
Duna ki 9 no par boly jane wli zuban punjabi hai or punjabi songs duna me sub se zyda suny jaty hain or punjabi k song sub se zyda mashor hoty hain q k punjabi zuban har lafz ko anmol ki tra pesh krti hai
@@umararain2461 Punjabi bhi bahut bahut moturam language hai lekin bhai RU-vid histry uthakar dekh le sabse Jyada views Saraiki geeton ko hi Milte Hain
@@alikhadim3825 ترش لہجہ ہے ہندی زبان کا، انگریز دور میں عدالت نے ماہرین لسانیات کے سامنے ثابت کیا تھا اور اس کا اصل نام رانگھڑی ہے، پنجابی تو فارسی لفظ ہے 😂😂😂
In 1890, Judge A W Stogan of British Court, declared Poonjaabee as a bitter and harsh dialect of Hindi Language, in the presence of conclusive evidences and linguistics experts. He added that it is not capable to be called a separate language. (Go and check)
@@muhammadumair6554 For ur kind information Rangari is actually a dialect of Hindi spoken in southern Haryana Northern Rajasthan near Delhi and Rangari is not PUNJABI you fake Saraki
This is not Khap but truth. Sraiki language is a sub type of Punjabi. Or you can say Punjabi is the origin of Sraiki . Please don't get offended you should be proud your language relates to Punjabi.
It's not a sub type of PUNJABi . DO NOT ASSOCIATE our language with Punjabi. How long you will keep snatching our culture land identity. We want Saraikistan inshAllah
In 1890, Judge A W Stogan of British Court, declared Poonjaabee as a bitter and harsh dialect of Hindi Language, in the presence of conclusive evidences and linguistics experts. He added that it is not capable to be called a separate language. (Go and check)
:: سرائیکی زبان دنیا کی ایک پرانی زبان ہے ۔یہ وسطی پاکستان میں بولی جاتی ہے ۔اس کے علاوہ یہ دنیا کے کئ اور ممالک میں بھی بولی جاتی ہے۔ یہ انڈو آریاءی خاندان سے تعلق رکھتی ہے ۔ لیکن اس کی بنیادوں میں قدیم افریقی زبان کے ساتھ منڈرای اور دراوڑ زبانوں کے اثرات بھی ہیں۔ اس زبان میں خصوصی طور پر پانچ درآمدی آوازیں ہیں جو سندھی کے علاوہ کسی دوسری ہند آریاءی زبان میں نہیں ملتیں۔مثلا ٻ۔ڄ ۔ڳ۔ݙ۔ݨ وغیرہ. یہ زبان شا عری کے حوالے سے بہت امیر ہے ۔خواجہ فرید اس زبان کا بڑا شاعر ہے۔ اس طرح نثر میں بھی بہت سرمایہ موجود ہے۔سرائیکی لفظ کے اشتقاق کے متعلق کافی متضاد تحقیقات ہیں۔ سرائیکی لفظ سنسکرت کے سؤوِریا [18] سے بنا ہے جو قدیم ہند میں ایک سلطنت تھی جس کا ذکر ہندوؤں کی مقدس کتاب مہا بھارت میں بھی ہے۔ کی کا لاحقہ لگانے سے یہ لفظ سؤوِریاکی بن گیا۔ اس کے بعد بولنے کی آسانی کے لیے و کی آواز ہٹا دی گئی جس لفظ سرائیکی بنا دیا گیا۔ اس کے علاوہ جارج ابراہم گریسن نے لفظ سرائیکی کو سندھی کے ایک لفظ سِرو کی بگڑی ہوئی یا سدھری ہوئی شکل بتایا جس کے معنی شمالی کے ہیں کرسٹوفر شیکل نے جارج ابراہم گریسن کی تحقیق کو غلط کہا ہے۔ ایک اور تحقیق کے مطابق سرائیکی لفظ سرای سے بنا ہے۔سرائیکی زبان اپنے اندر پائی جانے والی فصاحت اور بلاغت کے علاوہ اپنے مخصوص حروف ابجد کی بناء پر دنیا کی شاید مکمل ترین زبانوں میں سے ایک ہے ۔ اس زبان کی واحد انفرادیت کہ تلفظ کے معاملے میں سرائیکی بولنے والے دنیا کی ہر زبان کو اس کے اصل تلفظ کے ساتھ ادا کرنے کی اہلیت رکھتے ہیں جبکہ غیر سرائیکی سوائے سندھیوں کے سرائیکی کے متعدد الفاظ اصل تلفظ کے ساتھ ادا نہیں کرسکتے۔ مزید سرائیکی زبان کو یہ اعزاز بھی حاصل ہے کہ یہ پشتو ، بلوچی، اور سندھی لوگوں کی جڑواں زبان ہے ، یہ تمام لوگ اپنی مادری زبانوں کی طرح سرائیکی زبان پر بھی سرائیکیوں کی طرح مکمل عبور رکھتے ہیں۔ یہ بھی ایک طرح ان کی مادری زبان ہے۔ بے شمار خصوصیات اور کثیر تعداد میں سرائیکی بولنے والے آج تک اپنی شناخت اور حقوق سے یکسر محروم ہیں، نصف صدی سے جاری نظریاتی اساس پر قائم تحریک ابھی تک اپنی منزل مقصود سے کوسوں دور ہے ۔ بنیادی وجہ ہمیشہ سے قیادت کا فقدان رہا ہے * مجھے اردو کو تو میٹھی زبان سمجھتا ھی ھوں۔ دینا کی تین (3) زبانیں جن کو میں کم سمجھتا ھوں ان میں فرانسیسی، فارسی اور سرائیکی کو "میٹھی " زبان " مانتا ہوں ۔مگر ان تینوں زبانوں کا سحر انگیزلہجہ، آہنگ اور اس کا ثقافتی رنگ اپنے معاشروں کی تصویر زہن میں خود ھی بنا دیتا۔ یہی ان زبانوں کی تاریخ اور خلیقہ ھے۔سرائیکی کے متعلق تو ہر کوئی یہی کہتا ھے کی یہ " محبت " کی زبان ہے۔ 90 کہ دہائی میں مجھے بیرسٹر جگدیش چند صاحب دہلی سے " سرائیکی، انٹرنیشنل" کے دو شمارے بھجوائے۔ میں نے اس پرچوں کو بڑی مشکل سے پڑھا۔ یوں اس رسالے اور سرائیکی مزاج کا مزید اندازہ ھوا۔ میرے کئی سرائیکی ادبا اور شعرا دوست ہیں جو اردو میں لکھتے ہیں۔ مگر میں نے ان سے سرائیکی ادب و شعر پر بہت کم بات کی۔ اردو میں سرائیکی بولنے والوں میں تلوک چند محروم، جگن ناتھ آزاد، رام لعل، ہیرا نند سوز، ہرن چرن چاولہ، ملک قادر بخش، سجاد حیدر پرویز،اسلم قریشی، سجاد حیدر پرویز، دلشاد کانچوری اور ظفر لشاری ( نامکمل فہرست) کی خدمات کو فراموش نہیں کیا جاسکتا۔ اس سرائیکی جریدےکے دو ھی شمارے شائع ہوئے ۔ یہ سلسلہ جناب جگددیش چندر بترا کے انتقال کے بعد ختم ھوگیا۔ میں نے دیکھا ھے کی دہلی کے اطراف اور ہریانہ میں کئی سرائیکی خاندان آباد ہیں مگر ان کی نئی نسل سرائیکی زبان سے نابلد ہے۔ (احمد سہیل) ::: تین (3) تصاریر۔
ملتان ایک شہر نہیں بلکہ ریاست تھی.... اس ریاست کو بعد میں پنجاب میں ضم کیا گیا تھا..... ریاست سندھ اور علاقہ پنجاب کی بولیوں کی طرح ریاست ملتان کی بھی اپنی بولی تھی جسے علاقائ بنیاد پر نام دیا گیا جیسے پنجاب کی پنجابی سندھ کی سندھی سو اسی طرح ملتان کی ملتانی... مگر جب اس ہمستی بستی ریاست کو توڑا گیا تو اس ریاست کے کچھ حصے بلوچستان کچھ سندھ اور کطھ پنجاب کے حصے میں آئے... اب چونکہ ریاست ٹوٹ چکی تھی.... تو ریاست ملتان کا نام اس کے ایک ضلع تک محدود رہ گیا تھا..! اب اس ایک ریاست کی زبان تین ریاستوں میں بولی جاتی.یہ ریاستیں ملتانی زبان کو الگ زبان قبول کرنے پر بلکل رضامند نہ تھے اسی لیے ملتانی کو پنجابی کا لہجہ بنا دیا گیا.... اور ملتانی کو پنجاپی کا لہجہ بتلا کر یہ باور کرایا گیا کہ یہ زبان ایک مخصوص ضلع تک محدود ہے... چونکہ پنجاپی زبان کے باقی تمام لہجے موجودہ ایک یا دو اضلاع تک محدود تھے.. اسی طرح جب بلوچستان میں ملتانی ریاست کے علاقوں میں ملتانی زبان کی بجائے اسے دیرےوالی پکارا جانے لگا اور سندھ میں اس زبان کو سندی زبان بنانے کی کوشش کی گئ...! زیر نظر جاہل آدمی جاہلوں کے ساتھ جگتیں لگا کر اپنی فلاسفی جھاڑتا رہتا ہے ابے جاہل آدمی جب ملتان کی تاریخ پنجاب سے زہادہ قدیم ہے کلچر زیادہ قدیم ہے تو زبان کیسے قدیم نہیں ہوگی.! اس کی باتوں پر زیادہ غور نہ کریں... سرائیکی تحریک کو مضبوط کریں... سرائیکستان کو اپنے لیے منزل بنائیں... جب ہمیں اپنی منزل ملے گی تو کتے خود بھونکنا بند کر دیں گے.
Not just sariaki hindko potohari but even dogri of jammu, kangri, chambyali and other pahadi langauge of Himachal pradesh india are related to punjabi. All the areas were once a single part❤️ from india to 🇵🇰