My favourite Farsi song. Farsi is such a beautiful and poetic language. Iran with such a beautiful culture and heritage. Love to Iran🇮🇷 and Irani people from India🇮🇳. Hope to visit Iran soon. Love and respect to other Farsi speaking countries too🇦🇫🇹🇯🇮🇷♥️🇮🇳.
@@hosseinsadeghi2468 Turks and Persians are brothers. Armenians killed Azerbaijani folk songs. Armenians are the enemies of Muslims and our Turkish brothers!!
@@anlbykl8959 hey bro, well I agree that there's a messy history between turks and Armenians, btw I'm not agreed with generalizing every individuals of a nation with their history and actions of their governments,there used to be wars between many different nations through the history I think it's time to leave these kinda things, and I really hope for peace between two nations
I'm from Holland and always very interested in the Iranian country. It's amazing to see pictures, watch videos and listening to the iranian music! Great!
Yüzün öyle duygu dolu ki, bütün dertlerimi götürüyor Sana karşı hislerim basit bir aşktan çok daha fazla.. Gülüşün öyle güzel ki, bütün üzüntülerimi kaldırıyor Ben karanlığım ama eminim ki senin kalbin aydınlık Seni bütün kalbimle istiyorum Sana tutuldum ve sana alıştım Senin divanen oldum, aşkım, Benim olmalısın Benim olmalısın Öyle şefkatlisin ki, hiç kimse senden vazgeçmek istemez Sana karşı hislerim basit bir aşktan çok daha fazla.. Hayalin gönülmde öyle yer etmiş ki, her dakika benimlesin Senin sıcaklığınla yaşıyorum ve nabzım atıyor Bir kez olsun sözlerimi dinle Seni tüm kalbimle istiyorum Sana tutuldum ve sana alıştım Senin divanen oldum, aşkım, Benim olmalısın Benim olmalısın
+hussainali tinwala Found this in another RU-vid video: Your face is full of feeling and it takes away my pains The feeling that I have to you is more than a simple love Your smile is very beautiful and it removes my frown I'm silent but I bet that your heart is bright For the first time listen to what i say I want you with all my loveI have become dependent to you. And I got accustomed to you I'm crazy of you. My love .You should Be mine Be mine (2x)You're so kind and nobody wants to forbear from you The feeling that I have to you is more than a simple love Dream of you is so agreeable and it's with me every minutes I'm alive and my pulse beats when I'm beside you Listen to my speech for the first time I want you with all my loveI have become dependent to you. And I got accustomed to you I'm crazy of you. My love .You should Be mine Be mine (6x)
انقدر چهرت پر احساسه که دردامو می بره حسی که من دارم به تو از یه عشق ساده بیشتره your face is full of emotions that take away all my pains the feeling that I have for you is more than a simple love انقدر زیباست لبخندت که اخمامو میشکنه من خاموشم اما مطمئنم که قلب تو روشنه your smile is so beautiful that changes my frown into smile I'm off but I'm sure that you're heart is on واسه یه بار بشین به پای حرفام از ته قلبم تو رو می خوام listen to my words only for one time I want you from the bottom of my heart وابستت شدم و به تو کردم عادت دیوونتم عشقم تو باید I've got attached to you and I've got used to you I'm crazy about you my love you should be.. مال من باشی مال من باشی be mine be mine وابستت شدم و به تو کردم عادت دیوونتم عشقم تو باید I've got attached to you and I've got used to you I'm crazy about you my love you should be.. مال من باشی مال من باشی be mine be mine انقدر مهربونی که هیشکی نمی خواد از تو بگذره حسی که من دارم به تو از یه عشق ساده بیشتره you are so kind that nobody wants to give you up the feeling that I have for you is more than a simple love انقدر دلنشینه خیالت که هر لحظه ای با منه من زندم و نبضم فقط با وجود گرم تو می زن the thought of you is so delightful that it's with me each moment I'm alive and my heart beats only with your warm existence واسه یه بار بشین به پای حرفام از ته قلبم تو رو می خوام listen to my words only for one time I want you from the bottom of my heart وابستت شدم و به تو کردم عادت دیوونتم عشقم تو باید I've got attached to you and I've got used to you I'm crazy about you my love you should be.. مال من باشی مال من باشی be mine be mine وابستت شدم و به تو کردم عادت دیوونتم عشقم تو باید I've got attached to you and I've got used to you I'm crazy about you my love you should be.. مال من باشی مال من باشی be mine be mine وابستت شدم و به تو کردم عادت دیوونتم عشقم تو باید I've got attached to you and I've got used to you I'm crazy about you my love you should be.. مال من باشی مال من باشی be mine be mine
great song!! wow!! i fell in love with farsi music!! i dont understand nothing becouse im from spain, but his voice is so expresive, few people sing with feeling, congratulations from spain!!
English translation I have become dependent to you Your face is full of feeling and it takes away my pains The feeling that I have to you is more than a simple love Your smile is very beautiful and it removes my frown I'm silent but I bet that your heart is bright For the first time listen to what i say I want you with all my love I have become dependent to you. And I got accustomed to you I'm crazy of you. My love .You should Be mine Be mine (2x) You're so kind and nobody wants to forbear from you The feeling that I have to you is more than a simple love Dream of you is so agreeable and it's with me every minutes I'm alive and my pulse beats when I'm beside you Listen to my speech for the first time I want you with all my love I have become dependent to you. And I got accustomed to you I'm crazy of you. My love .You should Be mine Be mine (6x)
Merheba your face is so full of emotions that it takes all my pain away what I feel for you is more than just love your smile is so beautiful that it breaks my frown I am without light but I'm sure your heart is full of it Sit and listen to me once : I want you from the bottom of my heart I have grown attached to you, used to you, crazy for you, my love you have got to be mine got to be mine I have grown attached to you, used to you, crazy for you,my love you have got to be mine got to be mine You are so kind, on one wants to give up on you what I feel for you is more than just love just the thought of you is so very sweet, that I keep it with me always I am alive and my heart only beats with your warm presence Sit and listen to me once : I want you from the bottom of my heart I have grown attached to you, used to you, crazy for you, my love you have got to be mine got to be mine I have grown attached to you, used to you, crazy for you, my love you have got to be mine got to be mine
+Zilleh B transalte in english : Your face is full of feeling and it takes away my pains The feeling that I have to you is more than a simple love Your smile is very beautiful and it removes my frown I'm silent but I bet that your heart is bright For the first time listen to what i say I want you with all my loveI have become dependent to you. And I got accustomed to you I'm crazy of you. My love .You should Be mine Be mine (2x)You're so kind and nobody wants to forbear from you The feeling that I have to you is more than a simple love Dream of you is so agreeable and it's with me every minutes I'm alive and my pulse beats when I'm beside you Listen to my speech for the first time I want you with all my loveI have become dependent to you. And I got accustomed to you I'm crazy of you. My love .You should Be mine Be mine (6x)
+Zilleh B inqad chehrat por ehsase ke dardam o mibare (Your face is so full of feeling that erases my pains), Hessi ke man daram be to az ye eshqe sade bishtare (The feeling I have to you is more than a simple love) inqad zibast labkhandet ke akhmamo mishkane (Your love is so beautifull that breaks my temper) man khamoosham ama motmaenam ke qalbe to roshane (I am silent(off, dark) but I am sure your heart is bright). ... .... Vabastat shodam o kardam be to adam (I am dependent to you and used to you ) divoonatam eshqam to bayad male man bashi (I'm crazy of your love, you should be mine)
Inkadr chehrat par ehsash kadar damow miy bara Hassi kaman daram bahtow az yah ashiq sadah bishtrah Inkadr zibasat labakhnadat ka akhmamow mayashkana Min khamowsham ama matma-anum kah galb tow roshana Wasa yah bar basheen ba piy harfam Az tah galbam to row mi khowam Vabastat shadom w bih tow kardam adat Diyownatam ashqam to bayad Mal man bashi (x2) Inkadr mehraboni ka hishki nami khuwad az to bakazara Hasi ka min daram bah to az ya ashiq sadah beyshtra Inkadr dalanshina hayalt ka har laza ay ba mina Min zanadam w nabdown faqat ba wajuda karam tu mi zan Wasa yah bar basheen ba piy harfam Az tah galbam to row mi khowam Vabastat shadom w bih tow kardam adat Diyownatam ashqam to bayad Mal man bashi (x2)
سال ۹۰ این اهنگ گوش میکردم چه هدف هایی چه کارای بزرگی میخاستم انجام بدم نشد. بدجور زندگی باختم.متولد ۶۷ مجرد اف سوخته شدمبدجور.ایول آقای سعیدی با ای اهنگ.ت سال ۹۰ جوان بودم.روحیه بالا.الان میانسال دارم میرم برای ۴۰ .🤦🖤
Exactly I'm an Indian but I lived there since childhood for 15 years...In short I'm indopersian and I remember once this song was mah favourit but 4 years ago I lost the song without knowing its name accidently snapchat recommend me this song rn and am happy that I've found it❤️❤️❤️❤️❤️❤️.....love uh all from India
Enghadr chehrat por ehsase ke dardamo mibare حسی که من دارم به تو از یه عشق ساده بیشتره /Hessi ke man daram be to az ye eshghe sade bishtare انقدر زیباست لبخندت که اخمامو میشکنه /Enghadr zibast lab khandet ke akhmamo mishkane من خاموشم اما مطمئنم که قلب تو روشنه /Man khamoosham ama mot maenam ke ghalbe to roshane واسه یه بار بشین به پای حرفام /Vase ye bar beshin be paye harfam از ته قلبم تو رو می خوام /Az tahe ghalbam to ro mikham وابستت شدم و به تو کردم عادت /Vabastat shodamo be to kardam adat دیوونتم عشقم تو باید /Divoonatam eshgham to bayad مال من باشی /Male man bashi مال من باشی /Male man bashi