I'd be very interested in a cut that shows the literal translation of the Japanese dub instead of just using the original English lyrics. It's always fun to know how things change in translation. FlamSpark is great with doing that in his uploads. Like in the French version of Hellfire: "Now gypsy it's your turn. Choose me or your pyre. Be mine or you will burn." Was translated to: "Diabolical witch. Be mine or my passion will drag you down to Hell." Or how in Jack's Lament, " To a guy in Kentucky, I'm Mr. Unlucky." Got completely reworked into: "I am married to fear and death." If there's anything that makes for a tough translation, it's puns and phrases with double-meanings. Hamilton is filled to the brim with clever wordplay that only makes sense with a strong grasp of English vocabulary. So hearing how much of those messages and phrases made it through the language barrier.
I ran the translation through DeepL and it seems to keep the meaning and spirit of the lyrics intact. It's actually a good Japanese localization of the song.