Eles não sabem o que vai na alma de um galego e de um português!........." Ir à Galiza é como viajar dentro de Portugal, o restou são tretas! um abraço
@@xenxopazos1532 só os autênticos e genuínos é que entendem! isso mesmo saudade, D.Afonso Henriques ficou pelo Rio Minho, podia ter conquistado toda a Galiza para ficarmos juntos!! Filho de um colega meu estive em Vigo com mais 7 colegas de fim de curso universitário, no fim da jantar, o dono do restaurante perguntou; vocês são espanhóis ou portugueses? Nós fomos portugueses! Então não pagam nada, se fosses espanhóis pagavam! Entendes? Por vezes acontecem estas coisas de saudade!!! "Atenção, nada tem de política, só estamos a constatar factos que nos unem", fica bem
@@baetafernandes2107 Sim, eu compartilho o mesmo sentimento de Galiza cara o sul e suponho que teu de Portugal ao norte. Eu moro quase no cantábrico nas terras dos Andrade e dos Freire. Rui Freire de Andrade com seus filhos Nuno e Vasco baixarom para fazer a guerra aos mouros e hoje esses apelidos sao tao galegos como portugueses.
Que grande fadista a Aninhas e que bem canta,que lindo fado,e ela com a sua voz maravilhosa,me faz arrepiar de emoção.Linda poesia,orgulhosa da minha terra querida PORTUGAL.
Interpretaçao,voz de veludo, emoção letra poética, canta com o coração.Qualquer sinônimo de exaltação é muito pouco para esta artista fenomenal .Adoro suas músicas.Parabéns diva do fado atual.
✨✨✨✨✨ PERFEIÇÃO EXISTE NA MÚSICA E PARA MIM ESTE FADO É PROVO DE ISSO MESMO! 🙌💖✨SINGER MISS ANA MOURA (HAD THE PLEASURE OF MEETING PERSONALLY THE 👑PRINCE...) THANKS MISS A.M..💥
Esta música me toca la fibra más sensible que yo pueda tener. Cierro mis ojos y me transmite algo que ninguna otra música puede hacer. Amo el dado con todas mis fuerzas
a voz, não engana , numa bela interpretação da Ana Moura, a musica maravilhosa, mas a letra deste belo poema, é divina tal como outras letras da Manuela de Freitas, pois sem uma bela letra, seria dificil ter boa musica.
Letra: Vestido negro cingido Cabelo negro comprido E negro xaile bordado Subindo à noite a avenida Quem passa julga-a perdida Mulher de vício e pecado E vai sendo confundida Insultada e perseguida P'lo convite costumado Entra no café cantante Seguida em tom provocante P'los que querem comprá-la Uma guitarra a trinar Uma sombra devagar Avança p'ra o meio da sala Ela começa a cantar E os que a queriam comprar Sentam-se à mesa a olhá-la Canto antigo e tão profundo Que vindo do fim-do-mundo É pressa perante o pregão E todos os que a ouviam À luz das velas pareciam Devotos em oração E os que há pouco a ofendiam De olhos fechados ouviam Como pedindo-lhe perdão Nestido negro cingido Cabelo negro comprido E negro xaile traçado Cantando p'ra aquela mesa Ela dá-lhes a certeza De já lhes ter perdoado E em frente dela na mesa Como impressa uma deusa Em silêncio ouve-se o fado
Alguém dizia, que para além de ser fado, seria o retrato da cantante. Eu acho que sim todavia, poderia ser o retrato de qualquer outra que se sentasse naquele banco e soubesse cantar, tão bem como canta a Ana. Abraços.
Jose Gaspar........Não existe língua mais bonita que a portuguesa........Como tal o seu comentário deveria ser escrito em português, na sua totalidade. Os meus cumprimentos e viva a língua de Camões.
Eu como Português, da língua de CAMÕES, já mais escrevia um elogio á língua de Camões em outras traduções, interpreto isso como uma ofensa aos Portugueses de Camões.
@@ajsviegas ----Sou professora de Português do Brasil e lhe digo que isso que o senhor escreveu , chama-se ''preconceito linguístico''! Poderia ter lhe pedido sem ofensa, que a pessoa só escreva em Português e pronto!