Тёмный

Antonietta Stella LIVE 1961 Quante volte... A frenarti, o cor (Verdi: La battaglia di Legnano) IT/EN 

giovanni's mansion
Подписаться 5 тыс.
Просмотров 716
50% 1

Lida - Antonietta Stella, soprano
Marcovaldo - Virgilio Carbonari, baritone
Imelda - Aurora Cattellani, mezzo-soprano
Conductor: Gianandrea Gavazzeni
Orchestra and Chorus of the Teatro alla Scala, Milan
December 7, 1961
Teatro alla Scala, Milano
La battaglia di Legnano
Digitized from vinyl source: Melodram 30 (1984).
Music by Giuseppe Verdi, 1849
Libretto by Salvadore Cammarano
English translation by Richard P. Arsenty (from the MRF-109 vinyl edition's booklet)
Photos: Erio Piccagliani
______________________
My uploads serve non-profit, educational purposes only. No copyright infringement intended. If you're the rights owner and you wish your content to be removed from my channel, please before reporting, let me know and I take it down.
Follow me on Facebook: / giovannismansion
______________________
LIDA
Voi lo diceste, amiche,
Amo la patria, immensamente io l'amo!
Ma dove spande un riso la gioia,
per me loco ivi non è.
Sotterra giacciono
I miei fratelli,
Ambo i parenti,
E...troppe in sen
M'aperse orrendo fato
Insanabili piaghe!...
A me soltanto
È retaggio il dolor,
conforto il pianto!
Quante volte come un dono
Al Signore la morte ho chiesta.
L'esistenza è a me funesta,
È la tomba il mio sospir.
Ma son madre! Madre io sono!
Darmi un figlio Iddio volea!
Ah! per me divenne rea
Fin la brama di morir.
(Entra Marcovaldo.)
LIDA (indignata in vederlo)
Che, signor! Tu qui? Tu stesso?
MARCOVALDO
Della torre a me le porte
Sol confìn, t'è noto, ha messo
Generoso il tuo consorte.
LIDA (a voce bassa ma fremente)
E tu ardisci, ingratamente,
Sguardi alzar frattanto audaci
Sulla sposa!
MARCOVALDO (sommessamente)
Un cieco amore per te nutro...
LIDA (in atto di allontanarsi)
Cessa...taci...
IMELDA (entra accorrendo frettolosamente) Ah! Signora!
LIDA Imelda, ebbene?
IMELDA
Fede al ver non presterai...
Il tuo sposo...
LIDA Parla...
IMELDA Ei viene... E lo segue...
LIDA Ciel... Chi mai...
Chi? Rispondi...
IMELDA Arrigo!
LIDA Egli vive!
MARCOVALDO
(Quel nome' la scuotea!...
Di vivo foco il suo volto rosseggiò!)
LIDA (Vive!... Oh gioia!... Qui fra poco... Qui... fia ver? Lo rivedrò?)
LIDA
(A frenarti, o cor, nel petto
Più potere in me non trovo...
Sì, quei palpiti ch'io provo
Sono i palpiti d'amor!
Ah! se colpa è questo affetto
Che mi parla un solo istante,
A punirla sia bastante
Una vita di dolor.)
MARCOVALDO
(Leggerò nel tuo sembiante
I segreti del tuo cor!)
IMELDA e DONNE
(Par che tregua un breve istante
Le conceda il suo dolor!)
.
.
LIDA
How well you have spoken, dear friends,
I love my homeland, I love it immensely!
But wherever joy spreads her smile,
There is no place for me.
Beneath the ground
Lie my brothers, both my parents,
And... horrendous fate has cut too many Incurable wounds on my heart!...
I am left only with the heritage of sorrow:
The comfort of tears!
(Her eyes fill with tears; the women,to allow her free vent for her sadness, withdraw and group themselves behind her.)
How many times I have begged the Lord To send me the gift of death.
Life is so burdensome to me...
Death is my only desire.
But I am a mother!... I am a mother!
God saw fit to give me a son!
Ah! Even the desire to die
Became a sin for me.
(Marcovaldo enters.)
LIDA (angered at seeing him)
What, sir! You here? You?
MARCOVALDO
As you know, your generous husband Has set the tower gates
As my only boundary.
LIDA (speaking softly, but angrily)
And you, ungrateful wretch,
Dare to lift your eyes
Upon his wife!
MARCOVALDO (humbly)
I harbor a secret love for you...
LIDA (preparing to leave)
Stop, be silent...
IMELDA
(running in) Ah! My lady!
LIDA Imelda, what?
IMELDA
You will not believe it...
Your husband...
LIDA Speak!
IMELDA He is coming...
And with him...
LIDA Heavens!... Who?... Who? Answer me...
IMELDA Arrigo!
LIDA He lives!
MARCOVALDO
(That name disturbed her!...
A bright flame reddened on her face!)
LIDA (He's alive! Oh joy! Here, shortly... Here... really? Shall I see him again?)
LIDA
(O heart, I am no longer able
To restrain you from beating in my breast...
Yes, these throbs which I feel
Are throbs of love!
Ah! If this feeling which seizes me
But an instant is sinful,
Than a lifetime of sorrow
Is sufficient to punish it.)
MARCOVALDO
(I shall read in your face
The secrets of your heart!)
IMELDA and WOMEN
(As if for a brief moment
Her grief grants her respite!)

Видеоклипы

Опубликовано:

 

1 фев 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1   
@arno7179
@arno7179 2 года назад
preferisco la Gencer
Далее
Pool Bed Prank By My Grandpa 😂 #funny
00:47
Просмотров 4,7 млн
Il Trovatore Barbieri, Del Monaco
10:12
Просмотров 67 тыс.
Similarities Between Arabic and Sicilian
14:11
Просмотров 1,2 млн
Dave Allen - religious jokes
13:20
Просмотров 6 млн
Stray Kids "MOUNTAINS" Video
3:12
Просмотров 6 млн
Султан Лагучев - Гасишься
3:02
Просмотров 682 тыс.
Молодой Платон - МОЯ ДЕВОЧКА
2:29
OG Buda -  Лазерный
2:27
Просмотров 107 тыс.