Тёмный

Are These Everyday Spanish Words Actually Rude? | Easy Spanish Podcast 145 

Easy Spanish
Подписаться 404 тыс.
Просмотров 24 тыс.
50% 1

As a new user, you get $10 in italki credits after spending $20 on the platform if you register using our link: go.italki.com/easyspanish
💛 JOIN OUR COMMUNITY HERE 👉🏽 bit.ly/easyspanishcommunity
As a member of our community, you get transcripts, vocabulary lists & flashcards & exercise sheets for all of our videos, an interactive transcript, vocab helper & exclusive aftershow for our podcast episodes. Members also get access to our Discord service, where you can chat with other community members and the Easy Spanish team!
---
MORE EASY SPANISH CONTENT! 📱
🎙 Listen to our podcast: bit.ly/easyspanishpodcast
📹 Subscribe to our RU-vid channel: bit.ly/easyspanishsubscribe
📸 Follow us on Instagram: bit.ly/easyspanishinsta
👥 Facebook: bit.ly/easyspanishfacebook
👯‍♀️ & Tiktok! bit.ly/easyspanishtiktok
💻 Want to know more? Visit www.easy-spanish.org/
---
WE'RE PART OF SOMETHING BIGGER! 💛💚💙🧡
Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and exposing the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language and English.
📹 Subscribe to the Easy Languages channel: bit.ly/easylanguages
💻 & visit our website if you want to know more www.easy-languages.org
---
DISCOUNTS FROM OUR PARTNERS 💰
LINGOPIE - Get a 7-day free trial and 55% discount on the annual subscription:
learn.lingopie.com/easyspanish
ITALKI - Get $10 in italki credits after your first lesson:
go.italki.com/easyspanish
---
OUR SUBTITLES 🔡
We try to translate our subtitles into English in the most literal way possible, without losing the meaning. While it may not always produce the best-sounding translation, we hope you find this helpful as it should reduce the need for a dictionary or grammar book to understand every sentence.
---
The team behind this episode:
🎤 Host of this episode: Paulina Sainz, José Mora Landívar
🎞 Editing: Fran Soza
🎥 Camera: Harry Sumner
🇬🇧 Translation: Harry Sumner, Johnny Yeldham
✏️ Transcription: Agustín Tripodi
👁 Proofreading: José Mora Landívar
👻 Producer: Fran Soza

Опубликовано:

 

1 мар 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 56   
@CanadaBlue85
@CanadaBlue85 3 месяца назад
Paulina tienes la voz perfecta para un podcast. Es super suave y fácil escuchar.
@jamesfamingo1
@jamesfamingo1 3 месяца назад
A mi oído izquierdo le gustó este podcast
@neptunemike
@neptunemike 3 месяца назад
No puedo oír 👂 Right side?
@hassanelbarbeer156
@hassanelbarbeer156 3 месяца назад
Pensaba que tenía problemas con mis auriculares jajaj
@evekim8989
@evekim8989 3 месяца назад
Same😂
@cliffb714
@cliffb714 3 месяца назад
Si no funciona
@observant6953
@observant6953 3 месяца назад
Si usas Windows, ve a Settings, busca "Mono" y activa Mono-Audio. No olvides desactivarlo despues.
@futsalboy
@futsalboy 3 месяца назад
Yo tambien
@argenrussky
@argenrussky 2 месяца назад
It’s unbelievable how Spanish varies from country to country. Thank you for this podcast, it’s really interesting to know more about common phrases in other Spanish speaking countries and to compare them with the ones in Argentina 🙌🏽
@colinbatchelder6742
@colinbatchelder6742 3 месяца назад
Awesome ! Jose is speaking so clearly and slowly for us learners!!
@seren48725
@seren48725 3 месяца назад
Pueden hacer la parte dos de este tema. Sería interesante.:)
@kennethjohnsonart
@kennethjohnsonart 3 месяца назад
Excelente podcast, bien hecho!
@edwardcrawford1828
@edwardcrawford1828 3 месяца назад
Que excelente , muchas gracias por todo.
@LeisureEnthusiast22
@LeisureEnthusiast22 3 месяца назад
Que hay de la palabra "Coger," es decir entre Espana y LatinAmerica? Me parece un normal verbo en Espana como "Catch, grab a train, etc," pero un verbo malabrota en LatinAmerica. Ayudame porfa! Me encanta este video!
@roxyiconoclast
@roxyiconoclast 2 месяца назад
Yo también quiero saber más sobre este asunto. En otro canal, si recuerdo bien, algunos hispanohablantes decían que, en República Dominicana coger no tiene significado vulgar, pero en México sí. Un dominicano dijo eso, que una vez le dijo al padre de una niña que podía recogerla de la escuela. Pero el padre de la familia, que es mexicano, reaccionó negativamente porque el término quiere decir algo vulgar en español mexicano.
@gireeshsahu4190
@gireeshsahu4190 3 месяца назад
Very helpful video for me . Thank u
@leonardomiranda5919
@leonardomiranda5919 3 месяца назад
Muchas gracias por este video! Es un tema muy importante, porque si trata profundamente de un contexto cultural y nosostros que estamos aprendiendo el idioma normalmente no tenemos este senso de la "seriedad" de las palabras, si son normales o si son groserías. Creo que sería una excelente idea se hiciesen un par de videos más acerca de este tema.
@paulina7177
@paulina7177 3 месяца назад
Hola Pau 😊y José sin fuerzas para poder agradecerles por este episodio del vídeo podcast pero quiero que Sepáis una cosa no cabe ninguna duda que este vídeo es muy importante e extraordinario para mí , todo lo qué dijisteis es muy útil y primordial según mi opinión. Estoy totalmente de acuerdo con vosotros Le mando un abrazo enorme y un saludo cordial desde hospital Madrid Que tengáis un excelente domingo lleno de alegría y mucho descanso…… cuando pueda añadiré algo más vale .
@alexandrnigay9007
@alexandrnigay9007 2 месяца назад
очень познавательно, спасибо!
@canonurer6555
@canonurer6555 3 месяца назад
¿Es un experimento que ustedes están haciendo con el sonido del vídeo? :) Muchas grasias por todo.
@inbcetc3569
@inbcetc3569 3 месяца назад
Gracias por esto. Les propondría que usen fuentes más grandes en los videos.
@ambos1348
@ambos1348 2 месяца назад
Muchas Gracias 👌
@pourtous5836
@pourtous5836 6 дней назад
Holà, gracias por estos podcasts.
@richardmccaffery463
@richardmccaffery463 3 месяца назад
Jo vaya vídeo chicos (es broma). Gracias por el vídeo. Muy bien hecho, es un tema real que todos los estudiantes del idioma necesitan entender. Hecho de manera muy profesional, lástima la falta de tiempo porqué como decís puede que esté vídeo dure unas horas 😅 gracias
@garierbos
@garierbos 3 месяца назад
Aprendo el idioma español y me parece que la connotación negativa de la palabra " madrazo" podría tener origen en la palabra "madrastra" que in English is step-mother y esa in fairy tales es una mala personage, a wicked person. "
@cjcrawford1958
@cjcrawford1958 3 месяца назад
Gracias. De donde viene Jose con todos sus "vos"es? Vamos a tocar un tema al escuchar - upon hearing cada dos por tres - every second al fin y al cabo - after all ... no existe, tal qual, una regala.. "as such" Lo que vuelve muy dificil... = Lo que SE vuelve muy dificil ?? estamos apenas entablando amistad es que descuadra... stun, throws one off comulgar - take communion
@Paragon_CS
@Paragon_CS 3 месяца назад
In one video you used: “Podés repetirlo por favor”. Why did you not use “puedes” and from what tiempo is “Podés”?
@zacharyschafer9493
@zacharyschafer9493 3 месяца назад
Its a way to conjugate verbs in South American Spanish. Its only for the present tense second person singular (tú), however they have an alternate pronoun “vos” that is associated with this conjugation. The verb stem doesn’t change and the accent is pushed to the end. For example, vos hablás (hablar), vos tenés (tener), vos jugás (jugar) Also, “tú eres” becomes “vos sos”
@Paragon_CS
@Paragon_CS 3 месяца назад
@@zacharyschafer9493 Ah okay thx
@roxyiconoclast
@roxyiconoclast 2 месяца назад
He’s using what’s called voseo, a form of referring to the informal second person singular. Actually voseo is used in quite a few areas in South and Central America (explained here: en.wikipedia.org/wiki/Voseo?wprov=sfti1# ) I think José uses it because he’s originally from Bolivia.
@goomba008
@goomba008 2 месяца назад
Me cuesta la palabra "descuadra" (e.g. "es que descuadra muchísimo"). ¿Alguien podría decirme de que verbo provee? Gracias
@EasySpanish
@EasySpanish 2 месяца назад
Hola (: "descuadrar" Saludos, Pau
@nemo9961
@nemo9961 3 месяца назад
En España se dice esta de puta madre para hablar por ejemplo de una buena comida pero es una forma de mal hablar?
@FlyingJ712
@FlyingJ712 3 месяца назад
Depende de la confianza que tengas con los invitados o anfitriones y del contexto. Por ejemplo, nunca lo diría en una comida de trabajo pero puede que lo diga entre amigos. Es una expresión muy coloquial.
@thexgamer8240
@thexgamer8240 3 месяца назад
Creo que no, ya que es coloquialismo y una parte de nuestra vida.
@breal7277
@breal7277 3 месяца назад
De donde es Pau? Si de Espana, de que parte?
@lunayang8492
@lunayang8492 3 месяца назад
Ella es de México, se nota por su acento.
@roxyiconoclast
@roxyiconoclast 2 месяца назад
Creo que Pau es originalmente de la Ciudad de México.
@sabrinaarrigoni1020
@sabrinaarrigoni1020 3 месяца назад
Paulina es super
@hirwaaxel9656
@hirwaaxel9656 3 месяца назад
uno, spaniard show some love
@MrSpiffySpiff
@MrSpiffySpiff Месяц назад
26:36 “…mucho cuidado..” mucho?? Translation says “Very”. Any help?
@EasySpanish
@EasySpanish Месяц назад
"mucho" is "very" in this case (; Maybe this video can help: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-LmGz2Hp34l0.html
@MrSpiffySpiff
@MrSpiffySpiff Месяц назад
@@EasySpanish yes, I see now. To be VERY careful you must have A LOT of caution. ¡Muchas gracias, me encanta este canal! Chao, Pau 😉👍
@brendanwho
@brendanwho 17 дней назад
Mi oreja derecha está solitaria 😔
@alvinotafoya8163
@alvinotafoya8163 Месяц назад
La palabra, coger. Soy Mexico americano y para mi coger es algo diferente 😮. Coger-el acto coital o de sexo. Para los demás, coger- como agarrar. (To get)
@cjcrawford1958
@cjcrawford1958 3 месяца назад
audio en solo un canal
@EasySpanish
@EasySpanish 2 месяца назад
Sí, tristemente hubo un error con esto. Y es una pena. Lo sentimos mucho! Saludos (:
@garierbos
@garierbos 3 месяца назад
Me gustaría saber se en algún país espano-hablante si se usa la expresion " carajo" o "puta que pariu" .
@Comments_From_All_Channels
@Comments_From_All_Channels 3 месяца назад
Wey vs buey
@MMmk1
@MMmk1 3 месяца назад
¿José, cómo es posible que llevando 20 años en España todavía utilizas el voseo y tu acento original? ¿No has cambiado tu forma de hablar adrede o no adrede?
@mikechen3440
@mikechen3440 3 месяца назад
Paulina utilizas las palabras demasiadas suaves,por qué no utilizas palabras más fuertes,como chingar
@meisterchamp2992
@meisterchamp2992 3 месяца назад
"A la verga" es la forma más brusco que "a la mierda", verdad?
@philiportiz5597
@philiportiz5597 3 месяца назад
si, eso es muy vulgar, y aquí en mi ciudad los niños la usan mucho :S
@meisterchamp2992
@meisterchamp2992 3 месяца назад
@@philiportiz5597 en serio? :0
Далее
$10,000 Every Day You Survive In The Wilderness
26:44
Break the Fear of Speaking Spanish
6:05
Просмотров 7 тыс.
Is Mexico Really Unsafe? | Easy Spanish 228
9:32
Просмотров 92 тыс.
Milan without tourists | Easy Italian 39
14:29
Просмотров 115 тыс.
How Do You Deal With Stress? | Easy Spanish 318
13:23
Просмотров 108 тыс.
Which Spanish City is Better? | Easy Spanish 326
14:27
Просмотров 200 тыс.