Тёмный
No video :(

Ayano Kaneko- Towelket wa odayakana [romaji+sub. español] 「タオルケットは穏やかな」カネコアヤノ♡ LIVE 2023 

Cats on Martz
Подписаться 261
Просмотров 13 тыс.
50% 1

"Towelket ha odayakana": la manta (hecha de tela de toalla, ideal para el verano) es cómoda y serena.
Bien, esta canción tiene un verso que hace alusión a un cuello de camisa que se mantiene erguido, parado, alzado, etc. Esta parte es algo confusa para interpretar; incluso vi tweets de japoneses que no terminaban de comprenderla. Para mí, hay dos maneras de interpretarla: literal y metafóricamente.
En la interpretación literal -no tanto, ahora que lo escribo jeje-, lo primero que pensé al leer que alguien tiene el cuello de la camisa levantada fue en Michael Corleone, específicamente en esa escena donde tiene que hacer guardia en el hospital para proteger a su papá. El problema recae en que está desarmado, pero lejos de caer en la desesperación, él se sube el cuello del abrigo y esconde su rostro, expectante ante los asesinos. Si tenemos en cuenta que la canción habla sobre, al menos desde mi perspectiva, lo complejo de las relaciones frente a la concepción clásica del amor idealizado; es normal que si nos criamos con una idea irreal del amor, nos choquemos con la realidad y no entendamos sentimientos, a veces ni siquiera sepamos cómo nombrarlos, los reprimimamos, los ocultemos: escondemos nuestro preocupado rostro detrás del cuello de la camisa.
Ahora, para la otra interpretación, la que trasciende más allá de lo literal, creo que tener el cuello de la camisa alzado es una metáfora para mantener la compostura en alto, estar bien parado para hacerle frente a las cosas, algo así como un equivalente a nuestro "tener los pantalones bien puestos". Aunque miremos por las ventanas de las otras casas: la curiosidad por la intimidad de otras relaciones y quizás, la inevitable comparación con ellas; en esos hogares también viven otras personas confundidas con el amor, ellos también pensaron que los ositos nunca perderían su suavidad ni que los helados se derretirían.
En fin, Kaneko se abre y nos cuenta su preocupación, empatizamos y sabemos que también nos hemos sentido así, aceptamos que el amor es complejo... ¿O somos nosotros los que nos quedamos sobrepensándolo? No importa, eso es lo ambiguo del amor, al final vamos a estar bien.
#カネコアヤノ #kanekoayano #español #japonés #letras #lyrics

Опубликовано:

 

22 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 14   
@yasuragi85
@yasuragi85 11 месяцев назад
this whole concert is one of her best performances. Somehow Ayano is stronger playing solo than playing with a band
@suki722
@suki722 Месяц назад
where can i watch it, do u have link?
@wireless-lj7we
@wireless-lj7we 3 месяца назад
Soooooooooooo good
@gersainhernandez6730
@gersainhernandez6730 Год назад
Que chida la rola
@cesare3016
@cesare3016 Год назад
bello👏
@dhot6418
@dhot6418 Год назад
Qué rolón 🤙
@cesare3016
@cesare3016 Год назад
yo me pergunto el porque ella usa el pronome "boku" en sus canciones? Suena bien o es que ella intenta que sus canciones suenen como una voz masculina?
@catsonmartz
@catsonmartz Год назад
Más que una voz masculina, entiendo que lo hace para que suene más juvenil, si no me equivoco también hay otra canción en donde usa el "ore". Estuve leyendo y encontré que no es raro que personalidades femeninas famosas, sobretodo personajes de anime, usen el "boku" para construir su imágen, incluso para resaltar su femenidad. Por otro lado, en la vida real son más los hombres quienes lo usan, pero aún así hay una minoría de chicas que lo usan.
@cesare3016
@cesare3016 Год назад
@@catsonmartz Entiendo. Quizas sea porque Kaneko tiene su manera particular de hacer las cosas. Hace apresentaciones sin zapatos y todo eso. Puede que sea una particularidad della para poner personalidade en las canciones.
@dhot6418
@dhot6418 Год назад
Que buen análisis se echaron :O
@user-ex9ls3yy2m
@user-ex9ls3yy2m 11 месяцев назад
I'm a fan of hers in Japan. She said there is no particular point in changing the first person such as "boku", "watashi", "ore", etc. In Japanese songs this is normal.
@kome-ni3nt
@kome-ni3nt 5 месяцев назад
In Japan, women sometimes compose songs from a male perspective. Also, men sometimes compose songs from a woman's perspective.
@d-equalizer
@d-equalizer Год назад
When was this?
@catsonmartz
@catsonmartz Год назад
2023.01.18 Nippon Budokan
Далее
Kaneko Ayano @ Windmill Brixton 11/10/23
58:15
Просмотров 100 тыс.
カネコアヤノ インスタライブ
1:55:22
Просмотров 131 тыс.