You should interview Albert Kurniawan he is an Indonesian make up artist based in Manila you should ask him about speaking Tagalog and speak Indonesian to him.
Hi....Bro.... Nice to meet you kabayan .... Indonesian and Philippines is brotherhood. "Bahasa Indonesia" is the best one....also "Tagalog is the best"
You should find a Philippina singer named Maribeth, she has a hit called "Denpasar Moon". This song was very popular back then. I think in Bali this song is still popular untul now. Maribeth probably is still in Indonesia.
"The Way You Look at Me" sung by C. Bautista was a big hit song in Indonesia back in 2005's. Many girls from Indonesia fell in love with the singer, lol. Quite rare that SE Asian songs that made hit in Indonesia besides some Malaysian songs by Siti Nurhaliza, etc.
the actual translation of "be careful with my heart " in Indonesian is "hati-hati dengan hatiku" but because there was too much of the word "heart" in the translation, it was replaced with "tetaplah di hatiku " which means in English is "stay in my heart "
Aaaarrrrgggghhhhh saya kangen dia . Aku suka lagu lagu romantisnya dikala itu . ❤❤❤ dia tetap terlihat muda dan masih sama seperti yang dulu. Artis phillipina ke dua yang terkenal di indonesia setelah maribeth
The first time I saw Christian in person was when he was performing ages ago in Glorietta and he saw me, my mum and sisters (as Muslims we're all wearing hijabs/headscarf) he kept singing towards us and looking at us with a smile as if he was acknowledging our presence and I knew then he was a great person too. Maybe he thought we were one of his fans from Indonesia 😅
Wow interview with lodi Christian Bautista! Looking forward naman with Albert Kurniawan Indonesian celebrity make up artist fluent yun mag tagalog sya😁
Filipino here .. Im a huge fan of please be vareful with my heart.. before i kept hearing this song but as a kid , i did not know the meaning of this song since i know nothing about love.. Not until i fell in love with the tv series with the same title Starred by jodi sta maria and richard yap... that was the time that i fell inlove with the song.. i love the original version, but i often listen to bautista's version ... i love the song that i even used it as the Main song for my cousin's wedding when he hired me to be his videographer and video editor .. ... 5years ago i visited indonesia, In jakarta , for a business related event and an indonesian guy approached me and asked me if im from philippines, i said yes and he started "bragging" the he know some filipino songs and singers, and there he mentioned about chrstian and josi mari and their songS such as beautiful girl, please be careful with my heart, the way you look at me ... I felt proud because some of our neighbors know us due to our talent.. ANd not because we are known globally as land of nannies and maids.. and yeah. He added that CB was famous and still popular in indonesia and his songs are still popular in their country..He said that Chrstian actuallly had an indonesian version of the song please be careful with my heart ,along with the popular indonesian rising star that time BCL .. I quickly googled it and i found out that the title is tetaplah di hatiku .. ANd i love it
Christian Bautistan selalu di hati kami. Semoga beliau bersedia belajar Bahasa Indonesia, bahasa kebanggaan Negara Indonesia yg kini telah menjadi Bahasa Sidang UNESCO..... 😊
Funny that I've been knowing Christian Bautista for so long and I just realize this is like the first time I've seen him talking using Tagalog this much lol
Bait nyan ni Christian nagkasalubong kami sa Bacolod nyan once, nang ggreet talaga, kahit ako mismo nahihiya, galing ni Idol, pag patuloy nyo lang pag turo nyo ng Indo sir Aljon, daming opportunities na naitutulong nyan sa mga Pinoy, at respeto narin sa kultura ng Indonesia
@@aljohnpolyglot tama bukod sa english ito ang pinaka madaling language pag aralan. melamarmu by badai romantic project, feel mo yung sincerity ng song.
the actual translation of "be careful with my heart " in Indonesian is " hati-hati dengan hatiku" but because there was too much of the word "hati" in the translation, it was replaced with : "tetaplah di hatiku" which means in English is "stay in my heart"
if you can't speak Indonesia it's just best you just say "tidak" instead of "engga" because if you say it informal way they will think you're pulling their legs. Just say "tidak" with a wee bit english accent on it then you can follow up the "inggris or english" repeatedly
Bro i'm old Man.... I'm fans with VST&Co (1980)..special song "Disco Fever"..😂 And fans to with Charice Pepengco But I know happen her now...Jake Zyrus. The Voice....OMG 😱😱😱
"The way you look at me" Ugh...nice song.... Pagbati mula sa Indonesia...🇮🇩 (I'm use translate, i'm sorry if wrong word) Christian famous in Indonesia...👍🏻
Namanya siapa? Yang ini namanya siapa? Ini siapa namanya? Parang sa: Tagalog:Ano Pangalan niya? sino siya? Ilonggo: Ano ini ngalan niya, sin-o siya? Ini iya, si sin-o siya? 'Nu ngalan niya? Sedap= sarap Senyum=yuhum (ilonggo). Senyumanmu, Yuhum mo = Ngiti mo Manis=manamis,tamis Ini = ito. Sa Ilonggo "Ini", katulad din ang tawag sa bahasa indonesia. atbp.
For whatever sake Christian, you still look young now. Your song "The Way You Look at Me" when I was in high school still rings in my ears and it feels beautiful🙂
I worked in Indonesia for 1 year. Once, I was listening to an FM English station in Jakarta, to my surprise they played Basil Valdez's "You". I initially thought that I'm listening to my mp3.
Damn.... when you say Jose Mari Chan's Beautiful Girl, it reminds me to add this song to my Spotify playlist... 😁 what a legendary song. And in 4:04, Christian still got the "kick", AMAZING! Loved his voice.
nice videoo aljohn! sir christian mag aral ka nlng po ng indonesian sa embassy T^T libre lng naman tas once a week lng po, and rumah singgah is more to stop over house i think =D
Okay ang mga content mo sir ganda, kaya lang nakakahilo di ako makatagal parang dinudukot mata ko nahilo ako hehehe.sa nag e edit sana bawasan ang kaka zoom in etc.✌
Cara mudah/cepat bljr bhs indonesia dgn menggunakan lagu "Balonku Ada Lima" yg liriknya diganti dgn : a i u e1 e e3 o ba bi bu be1 be be3 bo ca ci cu ce1 ce ce3 co da di du de1 de de3 do ga gi gu ge1 ge ge3 go ha hi hu he1 he he3 ho ja ji ju je1 je je3 jo ka ki ku ke1 ke ke3 ko la li lu le1 le le3 lo ma mi mu me1me me3 mo na ni nu ne1 ne ne3 no pa pi pu pe1 pe pe3 po ra ri ru re1 re re3 ri sa si su se1 se se3 so ta ti tu te1 te te3 to wa wi wu we1 we we3 wo ya yi yu ye1 ye ye3 yo za zi zu ze1 ze ze3 zo nga ngi ngu nge1 nge nge3 ngo nya nyi nyu nye1 nye nye3 nyo e1 = e buah apel e = e ikan lele e3 = e apel/upacara Lirik di atas dlm suku kata bhs indonesia berjumlah > 50%. Stlh fasih/lancar, lirik lagunya di atas + akhiran huruf H, K, L, M, N, P, R, S, T, & Ng (HaKila MoNa PaRaSiTaNG). contoh : H --> ah ih uh e1h eh e3h oh s/d nyah nyih nyuh nye1h nyeh nye3h nyoh Dst Bila lirik2 di atas dikuasai dgn lancar/fasih, Anda setidaknya sudah menguasai > 95% suku kata dlm bhs indonesia.. Semoga Bermanfaat !!! Tahukah Anda, suku kata "wor" pd kata wortel cuma satu2nya suku kata dlm bhs indonesia..😁😁😁😁
Waktu aku kecil, Abang Christian Bautista ganteng banget. 😊 Sampai aku umur 30 tahunan, dia masih tetap ganteng. 😯 Yang menjadi pertanyaanku adalah… Ini orang makan apa? 😭
Filipinos and Indonesians are likely to be cousins. In some old Anthropology books, there is such a thing as Indones and Malay who were direct ancestors of Southeast Asians just like Filipinos and Indonesians alike.
😂 i'm surprised when christian did the gesture to hang laundry since in sundanese the basic word to hang laundry is also sampay, could it be that the word is one of original austronesian vocabulary?
Hello Aljohn Polyglot, Is there a way for me to talk to you in a call or discord so that I can ask and understand indonesian better?, kasi kung nag aaral ako, yung inaaral ko kasi from Indonesians na nag sasalita lang, like yung gusto magsalita like them na hindi Formal. (hindi ko masyado gets yung mga sinasabi nila) salamat po