RPGamer.pl W takim razie mają moje pieniądze. Wstyd się przyznać ale jeszcze nie miałem przyjemności zagrać w Baldura. Czas nadrobić straty. Pozdrawiam.
Ja tu nie widze nic nowego oprocz 4rzeczy..... HD, 4 bochaterowie, PITS2 i nowy samouczek.... poza tym to nic a nic nowego....Moze autor nie wyrazil wszystkiego co chcial , bo slabo to mu idzie....
Nie rozumiem zupełnie entuzjazmu wobec polskiej wersji językowej. Przy zestawieniu z oryginalną, w moim odczuciu wypada blado. Imoen z rosyjskim akcentem, krasnoludy nie brzmiące jak krasnoludy...Naprawdę gorąco polecam zapoznanie się z oryginalną wersją językową... bo granie w wersję zlokalizowaną to jak oglądanie Connery'ego jako Bonda z dubbingiem ;)
Myślę, że to po prostu mój osobisty sentyment - nie obiektywna ocena techniczna ;) Zgadzam się co do Imoen, ale poza nią było wiele fantastycznych ról - Kagain, Viconia, Sarevok - no i oczywiście Fronczewski i Zborowski. Tej magii nie da się powtórzyć :)
Rozumiem Twój punkt widzenia. To jest tak że dla większości z nas najważniejsze jest to pierwsze wrażenie. Ja miałem szczęście/nieszczęście (?) zaczynać Baldury w wersji oryginalnej i nijak, mimo najszczerszych chęci nie byłem w stanie wytrzymać wersji PL dłużej niż do 10 powtórzenia "Przed wyruszeniem w drogę należy zebrać drużynę" :D