Terima kasih kerana mempromosikan warisan negara. Teruskan usaha. Jangan sesekali mengalah. Perlu lebihkan lagi promosi, iklan, perkenalan berkenaan warisan negara untuk menarik minat belia2 muda..
Hi, you seem to like it, check out the website: www.naga-pelangi.com and the English building film: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WwwkWvqvON4.html
Obrigado pelo comentário. Fico feliz que você tenha gostado. Veja também o filme de navegação: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-jb9FBwQxO4Y.html
I agree. The building concept is fantastical for a westerner. I am a woodworker and the technique really made me smile. LOW tech! And after the keel is laid and the 2x6s are delivered, it can all be done without large machines.
Leider gehen alle diese alten handwerklichen Traditionen kaputt, bei uns genauso wie in anderen Ländern. Der kurzfristige Konsum ist heute alles was zählt. Schade.
@@Terengganuangler963 Hello, I am in Langkawi. Check out my website: www.naga-pelangi.com. E-mail: chswob@yahoo.de and you can phone me under +60 12 989 2023.
Selamat! Sehr schönes Schiff! Die Bauweise ähnelt sich schon an die Europäische, so wie man bis im ungefähr 18. Jahrhundert Schiffe gebaut hat (Plan nur im Kopf des Meisters; Kiel und mittlerer Spant zuerst; Hautplanken mit Feuerhitze gebogen; etc.). Die Dübel quer in den Hautplanken hat man zum Beispiel auch in den späteren Vikingerschiffen und Römischen Flusskähne angewendet 😉
Ja, die Wikinger haben auch in "Schalenbauweise" gebaut: Planken zuerst und dann erst die Spanten, aber die Planken waren in Klinkerbauweise zusammengesetzt, soweit ich weiß, und nicht "Kraweelbauweise" mit Dübeln...aber irgendwie ist Bootsbau immer recht ähnlich...jedenfalls waren es auch hochseetüchtige Schiffe die sehr gut aussahen...
You are welcome. The Naga Pelangi is working in Langkawi for the Datai Hotel. See: facebook.com/nagapelangisailingcruises or: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-jb9FBwQxO4Y.html...have fun...
Hallo Christoph, ein ganz toller Film über ein sagenhaftes Projekt zu einem traumhaften Schiff. Großen Respekt. Ich bin gern zwischen Malaysia und Thailand hin und her gesegelt und verbringe nach wie vor die Wintermonate in Thailand. Ein Traum wäre es, auf solch einem Schiff zu leben. Sehr schön! Alles Gute!!!
@@raffaaditya5464 The wood is called Chengal in Malaysia. Neobalanocarpus Heimii, a rare species of the Dipterocarp family only growing on the Malay Peninsula, which is the eldest rainforest of the earth. Check our website: www.naga-pelangi.com and see Wikipedia: en.m.wikipedia.org/wiki/Neobalanocarpus
Yes, the Malays were great seafarers. Magellan did never complete his circumnavigation. Panglima Awang, who was a member of his expedition which started from Malacca was not killed in the Phillippines like Magellan and when the expedition finally returned to Malacca he actually became the first person to have finished a circumnavigation.
watch the English version of the building movie: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WwwkWvqvON4.html and the sailing movie: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-jb9FBwQxO4Y.html
That's right, they first tied the planks together, later used nails but they did not build edge on edge (carvel construction) but used the "klinker" technique where the edges of hull planks overlap each other. Very nice boats they built too.
Yes, the Malay boat building is (was) a very good one! Watch the sailing as well: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-jb9FBwQxO4Y.html&lc=Ugzkj93KIaew0UFls-h4AaABAg and check out our website: www.naga-pelangi.com...this heritage boat is for sale now!
@@Kim-cj2ds The word English word „Junk“ is derived from the Portuguese word „junco“, probably coming from the Malay (Austronesian) word jong "ship, large boat", probably from Javanese „djong“. The word is usually applied to ships sailing with the Chinese fully battened lug sail which is commonly called „Junk sail“. When I sailed in Indonesia, I did not see any „Junk sail“. I do not know of a tradition of using the fully battened lug sail in Indonesia / Java. They build great wooden boats in Indonesia…but the „Junk sail“ to my knowledge is an originally Chinese invention.
well, well, well, definitely the best wood of the Malay Peninsula for the purpose of wooden boat building and certainly amongst the 10 best woods worldwide this Chenggal, Neobalanocarpus heimii of the Dipterocarpaceae family. Thanky for watching...
Sometimes, the trees are too near to see the forest...folks in Terengganu were used to seeing this craft and did not realize it is something special...they were too busy adapting to modern life...but sure it is sad because it is hard to watch people loosing their cultural heritage...how can they decide where to go if they do not know where they come from?
@@rapiqox Yes maybe one day I might write a book about our adventures. On the first Naga Pelangi we sailed from Malaysia to Africa, up the Red Sea, crossed the MED and then over to the Caribbean, through the Panama Canal, up to Mexico, over to Hawai'i and back "home" to Malaysia. The I started to build this one. Many stories...Thank you for your kind comments. See the building pictures on www.naga-pelangi.com
richtig, sehr ähnlich, in der Antike damals noch aufwändiger verzapfte Karweelbeplankung. Das Schiff unter Segeln: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-jb9FBwQxO4Y.html
In many respects Chengal is superior to other woods. We refer to Chengal as "the nearest you can come to steel in wood." See: en.wikipedia.org/wiki/Neobalanocarpus
the old craftsmen used damma damma (a tree resin) to fill cracks and holes but they did not have any glue they could use for marine applications. There is nothing that can substitute Epoxy as a glue. Holes filled with the old materials the Malays had, will have to be redone every few years. That is why we chose epoxy filler, it lasts 20 years and more... استخدم الحرفيون القدامى damma damma (راتنج شجرة) لملء الشقوق والثقوب ولكن لم يكن لديهم أي غراء يمكنهم استخدامه للتطبيقات البحرية. لا يوجد شيء يمكن أن يحل محل الإبوكسي كغراء. الثقوب المملوءة بالمواد القديمة التي كانت لدى الملايو ، يجب إعادة بنائها كل بضع سنوات لهذا السبب اخترنا حشو الايبوكسي ، يستمر 20 سنة وأكثر ...
ربما لوان كل صاحب عمل او صناعه او فيديو يقول اين تتم صناعة مثل هذه القوارب او السفن لكان افضل ، وربما لوكان شريط اسفل كل فيديو ترجمه للغة العربيه سيكون المتابعون اكثر
if the movie would be available in Chinese, Spanish and Arabic etc, it would definitely have a wider audience. Maybe somebody will do that one day and put subtitles...إذا كان الفيلم متاحًا باللغات الصينية والإسبانية والعربية وما إلى ذلك ، فسيحتوي بالتأكيد على جمهور أوسع. ربما شخص ما سوف تفعل ذلك يوم واحد ووضع ترجمات ...
The film is in German or English and only the Malays/Indonesians speak/write Malay/Indonesian. But many people in the world understand English. Therefore it makes much sense - if we want to understand each other and talk to each other to use a language we all understand.
I wonder what the real translation of naga pelangi?In my Tongan language,it sounds like,vaka palangi.Which means European type boats.Or white mans boat.These boats looks like a mixed of Chinese sailing vessels and Dutch old sailing vessels.Could I be close in my assumption?
Thank you for your interest. Naga Pelangi is Malay language. Naga means “dragon”, the Chinese Dragon in Malay language of today and pelangi is the rainbow. Originally Naga is a Sanskrit word. (en.wikipedia.org/wiki/N%C4%81ga) Nagas are divine, semi-divine deities, or a semi-divine race of half-human half-serpent beings that reside in the netherworld related to god Shiva. In South East Asia the Naga became a snake like goddess of the ocean in some parts. The old, pre Muslim Malays used a carved Naga as figurehead on their boats. (naga-pelangi.com/nage-the-name/) The design of the boat is a mix of the cultures that came to Malaysia: Malay, Indian, Chinese and Western. All these elements were blended by the Malay boat builders to create the two vessels built in nKuala Terengganu, east coast of Malay Peninsula. Check my website: www.naga-pelangi.com
@@MultiNakhoda lol I was so far away from the meaning.But thank you for elaborating more in to its meaning and how history of mixed cultures derived to these days pelangi!Very informative 🙏🏼