Тёмный

Being a sworn translator, diversifying & online presence: an interview with Catharine Cellier-Smart 

The Translator's Studio — Translator Training
Просмотров 223
50% 1

Wondering about being a sworn translator? In this video, Gwenydd Jones interviews Catharine Cellier-Smart, a well-known French-to-English translator. Catharine tells the story of how her translation career developed out of a degree in European Studies. She talks about her work producing certified translations and how to become a sworn translator and sworn interpreter in France. The interview also covers diversification into offering voiceover services and travel writing, and how Catharine has used social media and blogging to support her translation business.
-- LINKS --
► Catharine’s blog for translators: asmarttranslatorsreunion.word...
► Catharine’s travel writing blog: travelssmart.blogspot.com/
► Catharine’s professional website: smart-translate.info/about/
► To connect with Catharine on social media:
Twitter @Smart_Translate
Facebook / smartranslate
LinkedIn / traductionreunion
► Catharine's RU-vid channel: / catharinecelliersmart
► Société Française des Traducteurs (SFT), where Catharine is a member: www.sft.fr/
► About the CertTrans certificate in translation: translatorstudio.co.uk/certtr...
► DipTrans Essential Guide: translatorstudio.co.uk/about-...
► MA in Translation Studies and DipTrans - A Perplexed Translator's Guide: translatorstudio.co.uk/guide-...
--
~ Get your FREE translation level test: translatorstudio.co.uk/free-l... ~
~ Get our newsletter: translatorstudio.co.uk/newsle... ~
Timestamps:
00:00 Interview introduction
00:51 How Catharine became a French-to-English translator
03:20 Setting up a translation company in Reunion
04:14 Working with translation agencies and direct clients
06:00 How Catharine built up her translation client base with primarily direct clients
06:50 How to become a sworn translator in France to be able to offer certified translations
10:00 Being a sworn interpreter in France
10:59 Translation direction in sworn translation, French to English or English to French?
12:08 Is being a sworn translator lucrative?
14:00 Diversification into travel writing, voiceover and cross-cultural training
17:46 What is cross-cultural training?
19:28 Do you have to train to do voiceover work?
21:17 How did Catharine get into travel writing?
22:08 Can you make much income doing travel writing, voiceover and cross-cultural training?
24:23 Catharine’s social media presence
25:02 Catharine’s Twitter account
27:15 How much time Catharine spends on other social media platforms that aren’t Twitter
31:37 What has been the impact of Catharine’s blogging activities on her business?
33:28 Does blogging directly generate translation business?
34:50 Catharine’s message for early-career translators
**********
-- Related Content --
- Foundation Translation Course (Pre-DipTrans): • Foundation Translation...
- Advanced Translation Course with DipTrans preparation: • DipTrans Course: CIOL ...
- DipTrans Resitter and Translation CPD Packs: • Translation Practice: ...
- Professional Punctuation Course with certificate: • Punctuation Course - P...
#TranslatorTraining #TranslatorCertification #TranslationCourses #TranslationClasses #Diptrans #Translators #Translation #TheTranslatorsStudio #Interviews

Опубликовано:

 

20 июл 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии    
Далее
НОВАЯ ПАСХАЛКА В ЯНДЕКСЕ
00:20
Просмотров 72 тыс.
Why native English speakers can't speak English!
23:45
Просмотров 167 тыс.
One of the Greatest Speeches Ever | Steve Jobs
10:31