Jangan bandingkan dengan bahasa lain, narasi atau arti. Pakai bahasa versi anda. Vocabulary/kosa kata melayu menurut negara bahasa melayu masing masing. Kalau mau belajar bahasa melayu harus tau sejarah kata serapan dari mana biar benar . Yang di ajarkan bahasa melayu versi mana nih ?
Terbukti bhs melayu Malaysia dan Singapura atau mungkin bhs melayu Brunei kebanyakan menyerap kosa kata bhs Inggris. Dengan kata lain banyak kosa kata bhs melayu tidak memiliki kosa kata sendiri. Penyerapan kosa kata bhs Inggrispun tdk mengalami ubah suai, maknanya bhs melayu tetap memakai kosa kata tersebut sesuai pengucapan aslinya dan ditilulis spt bunyi aslinya. Contoh : Television Akan diucap dan ditulis Televisen Sementara dlm Bhs Indonesia memiliki bntuk sendiri yaitu televisi. Imigresen (english : immigration) Imigrasi (belanda : immigratie)
Samalah dgn indon. Architecture jadi asitektur, provision jadi provisi, Dahlah tak cukup penjodoh bilangan. Tumbuh utk pokok sama dgn manusia. Lagi satu banyak sangat short form. Sampai dalam berita TV pun pakai short form.