Sono milanese al 100%, ma se nascessi di nuovo vorrei nascere bergamasco, grande popolo, fieri delle loro tradizioni e dialetto, stessa cosa vale per i bresciani. Viva la Lombardia, una delle piú belle regioni d'Italia! ✋
anca mi sum de milan, orgoglioso di esser della gran Milano , pero il bergamasco grande lavoratore merita stima. viva la Lombardia, se sta mai cui man in man
@@matteotagliabue852 Ghe credi...cun un nom cum el tó, te pödet ves dumá de Milán ;) L’é anca vera que capísum minga tropp quel que disen i gent de Bérghem (e Breha) cuand párlen en el so dialét, peró lur capísen mei a nünc cuand párlum en el nóster dialét 😉
@@ramreff8066 non potevo essere diversamente, grazie per le parole, purtroppo non avendo avuto la fortuna di conoscere i nonni ed essendo ancora relativamente giovane (23 anni) non ho imparato a parlare il dialetto troppo bene, pero ho imparato a capirlo a suon di Giovanni D' Anzi (conoscerai sicuramente se sei nato sotto la madonnina). E bello che esistano ancora persone come te, orgogliose di conoscere e parlare il dialetto milanese che si sta perdendo sempre di piu vista la presenza sempre minore di milanesi veri.
Da Bergamasco dico che il dialetto che parla l'uomo brizzolato, non lo capisco nemmeno io , probabilmente dialetto stretto delle Valli , da me in pianura , è diverso è un pò più soft
Yeah, that's not a dialect it's a complete different language. I'm native portuguese speaker, I understand Italian perfectly. I can't understand what he says
@@edoardoventuraventura8021 lingue e dialetti sono due cose diverse. Il fatto è che i dialetti in Italia non sono dialetti dell'Italiano, ma di diverse altre lingue più vecchie.
@@giacomoneri1782 dal punto di vista linguistico non c’è differenza tra lingua e dialetto. Per il resto concordo con te, ogni lingua autoctona del territorio italiano, come lingua lombarda, veneta, piemontese, ligure, ladina etc presenta le sue varietà, varietà del tutto normali per qualsiasi tipo di lingua nel mondo e sicuramente non ai livelli de “faccio 20km e non capisco più niente”
Not “completely different”, let’s say that they are dialects of the same language (the Lombard) which in many varieties goes from Novara to West Trentino and it is very different from Venetian, from Piedmontese and from Emiliano. The main difference is the pronunciation of the words and the fact that eastern Lombard (like Bergamasco, Bresciano, Cremasco) shorten the words, while the Milanese or the Comasco doesn’t do that.
Diverse si, ma la diversità di una lingua nei suoi è normale. Quella lombarda è composta di vari dialetti che sono si, diversi tra loro, ma non così tanto come si vuol far credere, e possono essere accomunati appunto sotto la stessa lingua, quella lombarda. Il discorso che ogni 10km il dialetto diventa incomprensibile è più un luogo comune/disonestà intellettuale. Il vero problema è che per qualche motivo è scomodo ammettere che in italia esistono vari popoli che parlano lingue diverse e hanno usi, costumi e storia diverse, per i quali l’italiano non è assolutamente la prima lingua
Bergamasci gran lavoratori,gran muratori,,,se ti serve una dita di edilizia,,,chiama i bergamaschi,,,io sonno albanese e la padana e la pontida nei anni 95 e in poi non ci aveva tanto in cuore la lega,,,ma io ero sempre in giro con bergamaschi come amici e colleghi,,,tutto il rispeto per i bergamaschi,,,gran lavoratori,
I’m from the north east of Italy (Venice area, broadly speaking) and I’ve always spoken in dialect. Generally, dialects from the north share some similarities and often times I can understand dialects of other regions. However , I have an uncle from Bergamo, and when he starts speaking in dialect it’s game over! I can understand better my colleagues when they speak Sicilian than him… Great Video! You never disappoint!
Beh, i dialetti delle varie zone del veneto, trentino e alcune parti del Friuli fanno parte appunto dei dialetti veneti, i dialetti emiliani, lombardi, per citarne due confinanti col veneto, fanno parte dei dialetti gallici, quindi hanno proprio la base differente.
Mah! Fai tutti sti discorsi in Inglese su in video che parlano il dialetto? A chi lo stai speigando? Oviamente quello che parla inglese no sara qua ad ascoltare i dialetti italiani.
@@gibememoniGenerally Italian people can understand a bit of Spanish without having learned it before. You are right : Venetian dialects share some similar traits to the Spanish language. For example many words in my dialect do not end in a vowel, as is the case for most Italian words. Just a few examples off the top of my head: “cardbord” is written and pronounced the same in Venetian and in Spanish, The same goes for sea, sun, and clown. Respectively: carton, mar, sol, paiasso (in Spanish the words are written slightly differently, but pronounced the same).
@@whomdoyouserve3611 Mi piacciono i dialetti e quindi ho notato il fenomeno altre volte. Secondo me una parte di tali commenti non sono rivolti specificamente agli stranieri. Siccome molti hanno il vezzo di conoscere solo il proprio dialetto, come avveniva qualche secolo fa, parlano inglese, lingua franca internazionale, per far vedere che l'italiano - lingua meravigliosa, studiata in tutto il mondo, che non confligge con i dialetti, ma che si trova oggi in fase di demolizione anche grazie a gente simile - per loro è una lingua del tutto priva di interesse e senza alcuna distinzione dalle altre lingue estere.
Con i dispositivi di protezione individuale così ben messi, portano a termine il lavoro ed il datore può chiedere il pagamento dell’ultimo stato di avanzamento.
Io sono bergamasco ma ho moltissimi amici Sardi il Sassarese è "abbastanza" accessibile il Cagliaritano accidenti è incomprensibile!!! Un abbraccio da Ponte San Pietro (BG) Sardinia Natione ❤
Dialetto bergamasco= Lingua veneta con inflessioni lombarde, che vi sia ben chiaro "Bergamum e Brixia" città presenti nella "Decima Regio Venetia et Istria", se poi durante l'occupazione napoleonica e austroungarica, per una comodità di gestione del territorio, posero le due città sotto l'amministrazione milanese, con ciò non fanno di quelle due città, città lombarde.
Sono di Milano- Trovo molto più comprensibile il siciliano o il napoletano rispetto a questi dialetti intorno a Bergamo- Non ho capito quasi nulla!! Scioccante