It is an italian spoken swiss television and the commentator says at the end "VINCE PAOLO BETTINI" which means "PAOLO BETTINI WINS" :). Great Bettini, great Italy!
Mai ringrazierò abbastanza Valverde per l'enorme errore tattico che ha dato a Bettini l'opportunità di giocarsi il Mondiale. E mai ringrazierò abbastanza Sanchez per essersi vendicato con Valverde piantandosi a 200 metri dall'arrivo. PS: gli spagnoli si scuoiarono letteralmente nel dopo gara
Indubbiamente gli spagnoli la fecero grossa visto il vantaggio tattico acquisito con la bella azione all'ultimo chilometro. Fu grande Bettini a cogliere l'attimo della fuga spagnola ed accodarsi al migliore in volata per batterlo, Un Fuoriclasse.
Enzo Di Stefano prima del ponte Valverde e Sanchez passano in prima posizione, lo spagnolo in terza posizione frena e fa il buco a loro due. Bettini se ne accorge e scatta per andargli a ruota seguito da Zabel
Dovevano partire in due, o forse solo Sanchez, che infatti nel dopogara si scannò con Valverde, perché se avesse frenato pure lui probabilmente Sanchez avrebbe fatto il vuoto. Comunque rimane la genialità di Bettini (e di Zabel, che però non aveva le stesse gambe), che fu un falco ad accorgersi del buco in quel microsecondo!
pinche is a bad mexican word that means a lot a lot of things.. you can usea it to say "piece of crap", or just to refer to someone in good terms... it depends on the situation, the place, the people youre talking to... but mostly it means somthing bad, something you wont say to your mom.
jajajaja callate guey por lo menos se escribir en español... cuando me dices "HABER angelito".. no te refieres a "A VER angelito"??? es del verbo ver no del verbo haber... primero aprende español y despues corriges en otros idiomas