His roohani voice can connect you to waheguru. God bless him for giving us the opportunity to listen to gurbani day after day which takes us to a deep, peaceful world.Bhai Ji always be blessed.
"Simar Manaa Raam Naam Chitaarey" (SGGS, pp. 803-804.) ਸਿਮਰਿ ਮਨਾ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਚਿਤਾਰੇ ॥ Simar manā rām nām cẖiṯāre. Meditate, contemplate the Name of the Lord, O mind. ਬਸਿ ਰਹੇ ਹਿਰਦੈ ਗੁਰ ਚਰਨ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Bas rahe hirḏai gur cẖaran pi▫āre. ||1|| rahā▫o. The Beloved Feet of the Guru abide within my heart. ||1||Pause||
Waheguru Ji! Ang 803 Bani Guru Arjan Dev Ji Raag Bilaaval Bilaaval mehalaa 5 || Bilaaval, Fifth Mehl: Bhoolae maarag jinehi bathaaeiaa || He places the one who strays back on the Path; Aisaa gur vaddabhaagee paaeiaa ||1|| such a Guru is found by great good fortune. ||1|| Simar manaa raam naam chithaarae || Meditate, contemplate the Name of the Lord, O mind. Bas rehae hiradhai gur charan piaarae ||1|| rehaao || The Beloved Feet of the Guru abide within my heart. ||1||Pause|| Kaam krodh lobh mohi man leenaa || The mind is engrossed in sexual desire, anger, greed and emotional attachment. Bandhan kaatt mukath gur keenaa ||2|| Breaking my bonds, the Guru has liberated me. ||2|| Dhukh sukh karath janam fun mooaa || Experiencing pain and pleasure, one is born, only to die again. Charan kamal gur aasram dheeaa ||3|| The Lotus Feet of the Guru bring peace and shelter. ||3|| Agan saagar booddath sansaaraa || The world is drowning in the ocean of fire. Naanak baah pakar sathigur nisathaaraa ||4||3||8|| O Nanak, holding me by the arm, the True Guru has saved me ||4||3||8||
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Bilaaval, Fifth Mehl: ਭੂਲੇ ਮਾਰਗੁ ਜਿਨਹਿ ਬਤਾਇਆ ॥ He places the one who strays back on the Path; ਐਸਾ ਗੁਰੁ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਇਆ ॥੧॥ such a Guru is found by great good fortune. ||1|| ਸਿਮਰਿ ਮਨਾ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਚਿਤਾਰੇ ॥ Meditate, contemplate the Name of the Lord, O mind. ਬਸਿ ਰਹੇ ਹਿਰਦੈ ਗੁਰ ਚਰਨ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ The Beloved Feet of the Guru abide within my heart. ||1||Pause|| ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ॥ The mind is engrossed in sexual desire, anger, greed and emotional attachment. ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਮੁਕਤਿ ਗੁਰਿ ਕੀਨਾ ॥੨॥ Breaking my bonds, the Guru has liberated me. ||2|| ਦੁਖ ਸੁਖ ਕਰਤ ਜਨਮਿ ਫੁਨਿ ਮੂਆ ॥ Experiencing pain and pleasure, one is born, only to die again. ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰਿ ਆਸ੍ਰਮੁ ਦੀਆ ॥੩॥ The Lotus Feet of the Guru bring peace and shelter. ||3|| ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਬੂਡਤ ਸੰਸਾਰਾ ॥ The world is drowning in the ocean of fire. ਨਾਨਕ ਬਾਹ ਪਕਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥੩॥੮॥ O Nanak, holding me by the arm, the True Guru has saved me. ||4||3||8||