من الأردن الله الله يا شعب الثورات، يا سيد افريقيا يا سودان، يدوم عزك يا بلد الأحرار، يا بلد الثوار، والمجدُ للشهداء المجدُ للشرفاء .. الشعوب العربية ستظل تتذكر شعاراتكم '*ونغني ونحن في أسرك وترجف انت في قصرك' *، ويعود البطل المقاوم في ارجاء الحيِّ ليرمق سمار حبيبته بالعهد قائلاً " اعاهدك يا قمر ليلي اشيل شيلي واشد حيلي واموت واقف على حيلي" فيموت على ذلك، ولأجل هذا النيل وهذا الليل الطويل سينزف الثوار ..
اليوم ٣١/١٠/٢٠١٩ بعمل في Training ومعاي زملاء من جميع الجنسيات الاستاذ سألني انتي من وين قلت ليه من السودان وهنا كانت المفاجأة 😭 اتكلم عن الثوره بتاعتنا بكل الحماس اللي في الدنيا والله شعرت بالفخر وقشعريره في جسمي قال ان دي اعظم ثوره في التاريخ الشعب تمسك بسلميته حتي حقق كل مطالبه وكلام كتير تاني حسيت ان عايزه ابكي 😭😭😭😭 I'm really proud to be Sudanese ❤
جنجويد: مليشيات نظامية حواتة: جمهور الفنان الراحل محمود عبدالعزيز "الحوت" عصبجية: همج شفاتة: شجعان، أبطال، متمردون ... الكوز: يطلق على المنتمي لتنظيم الاخوان المسلمون الحلة: الحي البمبان: الغاز المسيل للدموع
يشهد الله انو كل ما كنا نحس بالانهزام ونخاف من الاعتقال في المواكب والرصاص ايمن ماو كان بدينا دافع اننا نكمل المشوار المعاي انو ايمن ماو جزء اصيل من ثورتنا يدوس لايك تعبيرا عن امتنانا وتقديرنا للشفت ايمن ماو♥️♥️✌️
La chanson a joué un grand rôle dans la contestation populaire et l'histoire politique du Soudan, avec des chanteurs mythiques des différentes révolutions et soulèvements, comme Mohamed Wardi. La nouvelle génération a elle aussi ses légendes : parmi eux, Ayman Mao, un des "inventeurs" du reggae soudanais. Il chante en arabe soudanais, autour de thèmes politiques, sur des rythmes et des mélodies inspirées de Jamaïque et de Bob Marley. Il revendique une identité soudanaise panafricaine, dans un pays où le gouvernement a tenté d’imposer une identité arabe et musulmane unique. Sa chanson "Dam" (Sang) est devenue un des hymnes de la révolution de décembre 2018, et est toujours entonnée et diffusée lors des manifestations. Lors du sit-in d’avril 2019 sur la place d’Al-Qyada ses amis et camarades organisent sa venue surprise. Après des années d'exil, il apparait sur une scène improvisée sur la place, devant une foule d'un million de personnes, où il fait son premier concert dans le pays. Il entonne alors sa chanson "Dam" (Sang), et la foule, hurle, après chaque couplet, "thawra" ("Révolution !") REFRAIN : Eh, ils te paient combien, pour faire couler le sang ? Hein, ils t'ont acheté combien, pour faire couler le sang ? COUPLET 1 Ils tirent à balles réelles, Mais ils disent que les balles font rien, Les Janjawids [milices coupables du génocide du Darfour], c'est eux les vrais criminels ! Ils disent que notre cause, c'est une cause de rêveurs et de drogués Ils disent qu'on est qu'une bande de délinquants Mais nous, on a du style, on s'abaisse pas à ça On n'a pas d'armes, Dans notre main, on n'a que des briques, Et on vise la corruption, on vise les pistons, On vise le traitre de notre quartier, Qui fait des rapports sur nous comme les pires commères. COUPLET 2 : Ils ont balancé des balles, ils ont balancé des lacrymogènes, Ils ont rassemblé tous les traîtres, Et nous, comme les lions au milieu de l'arène [la place, référence à la place d'Al-Qyada] On sort pour libérer le Soudan ! On est sortis des maisons, on est sortis de chez nous, Pas pour l'essence, ni pour les prix, On est sortis pour obtenir justice ! Contre l’instrumentalisation de la religion Qui a tué les révolutionnaires. Ils t’ont payé combien ? Sudfa média 25 décembre 2021
الاغنيه بتدي الزول الحماس كم م عايز يطلع بيطلع هنا دي الروح الوطنيه الناس بتدي القوه والحماس للباقين مادام نحنا بقينا كده مسكين ايد بعضنا لبعض حتى الحكومه دي
استغنوا عّن بعض مسجلات الصوت سجلوا فيهاهتافات بمكبرات صوت و وزعوها في بعض الشوارع البعيده عن المظاهره اثناء المظاهره او بالليل خالص تجهجهوهم بها و ممكن أغاني من النوع تخلي العسكري يفكر ان الثوره دي عشانه