Aprender Portugués con Philipe Brazuca tengo una pregunta!!! Soy Chileno y no entiendo qué significa "bora", me puedes explicar??? Por favor 🙏 Un gran saludo!
Para los que vienen del español estás 3 palabras raras significan en resumen lo siguiente: • Porém: según el contexto puede significar "pero" o "sin embargo" • Embora: es básicamente decir "aunque", pero se puede usar de en lugar de Porém según el contexto • Mesmo que: la misma cosa que las otras dos (los tres son sinónimos) pero se usa solo para situaciones hipotéticas, por lo que puede leerse cómo "aunque, pero, sin embargo" dependiendo del contexto Sinceramente no entiendo por qué complicar tanto pero ahí está, tuve que repetir el vídeo varias veces para entender (aunque todavía no entiendo bien a diferencia que a veces tiene Porém y Embora) Mientras tanto • Ir Embora es muy fácil de entender y es como de ir irse para no volver, por ejemplo eu vou Embora sería como decir me voy, o yo me largo dependiendo del tono de la conversación y si va acompañado de algo adicional es más suave, por ejemplo eu vou Embora, tengo que fazer uma tarefa de ontem, sería como decir yo me voy, tengo que hacer una tarea de ayer.
hola, dependiendo la region de Brasil, en algunos casos he escuchado "Porém" y en otros "mas" en diferentes canales o podcast, he entendido que el significado próximo es: (pero) mesmo que siempre lo asemejo con el conector (al igual que)
stefania2992kpm 22 nov 2017 Espanhol (Espanha) Português (Brasil) Inglês (EUA) Francês (França) Pergunta sobre Português (Brasil) Qual é a diferença entre embora e porem ?Você pode indicar exemplo de resposta. leilanegs 22 nov 2017 Português (Brasil) Ambas são conjunções, mas "porém" é uma conjunçao coordenativa adversativa, que liga duas palavras expressando a ideia de oposição ou consequência. ex: Eu corri muito, porém não alcancei o onibus. "embora" é uma conjunção subordinativa concessiva que expressa ideia contraria a ação da oração principal, mas incapaz de impedi-la. ex: Estava cansado, embora tenha chegado ao destino. Veja uma tradução
Buen día Filipe estoy viviendo en Brasilia hace 2 meses me a servido mucho ver sus vídeos además de estar viviendo acá, se aprende mucho con usd mil gracias le estoy recomendando ah otras personas que vviven acá y están en igual.condicion de nuevo mil gracias pero aprender portugués
Escribeme a este email en portugués o español para intercambiar correos de forma informal, sobre temas variados. Saludos. Yo quiero aprender portugués. a1v4r0.r@gmail.com
Suas aulas sao muito boas,Philipe, tinha tempo pensando na diferença dessas palavras embora,ir embora,porém e ainda mesmo...Vocé me aclaróu muito.Obrigado,da Argentina...
Que geniooo!.. Gracias por el video!.. son palabras que me cuestan utilizar y terminar de entender, como que no logro incluirlas... Lo veré una y otra vez hasta entender!.. Besitos!
saludos Carlos, mientras más idiomas uno aprende más fácil se vuelve para aprender otros, éxitos durante tu proceso de aprendizaje del Portugués!! en lo que yo pueda ayudarte estaré por acá!! =)
Brigado por tudo Philippe, você ensina muito bom, agora estou ficando no Natal, e suas dicas são muito bacanas, já posso falar com muitas pessoas, porém ainda não lembro tudo. Parabens !
baacana cara!! gosto muito daí, vou deixar uma recomendação pra você melhorar seu Português com respeito a ¨FICAR¨ e ¨MORAR¨ =), veja aqui: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-G8DATFl37JY.html
Muito BELEZA esse vídeo!!! Achei mesmo !!! Gosto demais de como vc explica o conteúdo. Mais eu lembro quando pela primeira vez descobri o seu canal, falei que vc falava muito rápido e eu não compreendia nada kkk !!! Mas agora é todo o contrário, entendo TUDO !!! Isso fala do aprendizado que a gente tem !! kkk
hahahahahahaha!! isso acontece direto, o pessoal começa a ver os vídeos e tem dificuldade pra entender, depois de algumas semanas o ouvido fica afinado e tudo fica bem!! =D, agora é só sucesso!! 😀 🇧🇷
Você me ajudou muito com o porém, eu não sabia como juntar na uma oração duas ideias contrárias com otra palavra diferente de mas, no espanhol do meu país 🇻🇪, e maís comum usar a palavra pero que a palavra mas, por exemplo: yo grabé varios vídeos pero no los publiqué.
Bom dia Philipe ... você é o melhor ... você sabe isso !!! mas é possivel que você seja ainda melhorissimo !!! ... sera possivel de falar um poquinho mais devagar ? ... muito obrigado Philipe !!!
Excelente trabalho! Philipe acho seria muito bacana alguns vídeos com o tema das expressões usadas nas redes sociais, tipo WhatsApp, TT etc. E gostaria muito o tema do infinitivo pessoal e o subjuntivo futuro.
Oi!!! Muito obrigada!! Gosto muito de seus videos. Estão me ajudando muito. Consigo entender bem embora você explica tudo em português. No entanto fica claríssimo!! Excelente professor. Parabéns
maravilha Graciela, tudo é questão de prática, recomendo que você consuma conteúdo nativo em Português todos os dias pra começar a ver tudo o que eu ensino nos vídeos. 👍
saluudos!! en donde te pongas a seguir las recomendaciones que menciono en los videos estoy seguro de que te va a ir súper bien!! - ru-vid.com/group/PLf09kOE6_zaIF3EZNxiOIlY9b91DE5qqQ
Obrigada pela aula está ótima !! Eu fiz a tarefa de procurar frases e achei esta que eu gostei " O tempo de Deus Tem seus mistérios, porém não cabe a nos entender , mas confiar " Até logo.
Philip boa noite e saudaçoes do Mexico adoro seus vidios sao de muita ajuda para eu, entendo todo o que voce disse mais vou praticar mais ainda estou verde na lingua portuguesa Rsrsrs
Olha eu sou brasileira e estou aprendendo espanhol, gostaria muito de encontrar uma pessoa com sua metodologia em espanhol. Excelente seus vídeos, já vou compartilhar com meus amigos hispanohablantes!
Gracias por los videos, me han servido mucho... y felicitaciones por tu trabajo, es excelente... solo tengo una petición mas que una sugerencia, que hicieras un video sobre la palabra "Ligar"... que tiene muchos significado en muchos contextos que quiero aclarar al igual que la palabra "ficar"
gracias a ti Isaac por ver a los videos y participar en los comentarios, acabo de tomar nota, muy pronto estaré publicando el video enseñando ¨Ligar¨ y otras solicitudes de videos que recibí.
Oi Philipe, em espanhol existe a expressão "por ende", porém ela não tem o mesmo significado que a palavra "porém". Bem ao contrário, ela significa "portanto"... "Como resultado do que foi dito"... obrigado pelo vídeo, sempre aprendo alguma coisa nova. Até mais!
De verdad que te agradezco mucho que hayas explicado estas palabras, siempre que leía esas expresiones no entendía su aplicación. Obrigada Philipe! Parabéns pelos vídeos!😁🤗 Eu vou embora pra practicar jajajajaja 😂😂
Porém, Embora, Ainda = "Aún así" - cambia según el contexto Adorei! Parabén Philipe!!! Agora tira o proximo passo na evoluçao de seus cursos; telemarketers (nao sei como dizer) pessoas q falem portugués (coloquial) com os alunos :)
Hablo de contextualizar a partir de la idea de "Aún así" y no de literalizar. Ej: Porém puede ser "pero" , Embora puede ser "aunque" y Ainda puede ser "aún" mas no aplica siempre. Si literalizas, dejas sin opciones de contexto en cuestiones puramente coloquiales y creas límites innecesarios que el idioma y el uso real de éste jamás te impuso.
Hola professor tenho uma duvida cuando se diz a frase VAMOS EMBORA eu lo interpretó en espanhol como VAMONOS YA ! No se si es correcto decirlo asi o nao...la frase porem em espanhol acho que es PERO ...parabems obrigado pe las aulas de portugues lingua que tanto gosto e adoro
Opa David, na verdade ¨Vamos embora¨ pode ser usado de muitas formas, eu posso dizer ¨Eu acabei de chegar aqui na cidade mas vou embora em 5 dias¨ , neste caso não se refere a ¨ME VOY YA¨ , tudo vai depender do contexto! Porém NO es PERO , cuidado con las traducciones, recomiendo que veas un video que grabé con tips acerca del aprendizaje del idioma. - ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-OGSGSNMDkJ8.html
Aprender Portugués con Philipe Brazuca ....obrigado philipe pelas aulas ....si voy a mirar el video que me recomendaste para seguir aprendiendo portugués el idioma que tanto me gusta.....saludos desde sao francisco california
Nossa! Quando caiu essa neve no Rio Grande do Sul? O inverno já passado? O Google Maps diz que essa aldeia fica com 800 metros da altitude, mais ou menos. Está perto a region que quero mais explorar no Brasil, a region do altiplano e dos cânions, principalmente no estado da Santa Catarina.
porém = "aunque" para conectar una oración con otra Embora = lo mismo pero también puede ponerse al inicio de la oración, algo como "Sin embargo" Ir embora = Ir a
Buenos días excelente video y explicación. Sin embargo si me permites una crítica constructiva, seria bueno que también dieras estas importantes explicaciones en español, ya que muchas personas aún no entienden bien el portugués. Te quedaria excelente, he visto que hablas español muy bien👌. Muchas gracias por la ayuda.
gracias por tus comentarios Alida, la idea de siempre hablar en portugués es para que ustedes se acostumbren con el idioma, que se esfuercen para entender, la información queda más firme. Recomiendo que empieces el mini curso gratis de 7 días (lo encontrarás en la descripción del video) después del mini curso te sentirás más cómoda para entender todo en portugués.
@@Philipebrazuca me parece una excelente idea, hablas muy entendible aunque es en portugués te entiendo perfectamente, gracias por la recomendación del video lo veré sin falta
Me parece muy buena tu metodología, pero a veces es bueno hacer una pequeña traducción para no quedar con la duda. Muito obrigado pelos seus videos, sao perfeitos.