Тёмный

"Can I Borrow a Charger?" in Chinese | Elementary Lesson | ChinesePod 

ChinesePod
Подписаться 250 тыс.
Просмотров 31 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

4 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 77   
@Citizen_X.
@Citizen_X. 6 лет назад
Another handy use of the word 让 (ràng) is when someone is unintentionally blocking your way in a public place or a store, mall etc. and you'd like them to move. The phrase to use in such a situation is "请让一下" (Qǐng ràng yīxià) literally "Please allow me" or "Please let me pass". It's a little polite compared to pushing people out of the way with your hands.
@Bizzienews
@Bizzienews 5 лет назад
Thank for this information - very useful!
@ChinesePodTV
@ChinesePodTV 5 лет назад
Thanks Xiao Hei!Another expression that means the same thing is 接过一下,which is more commonly used in Taiwan.
@simplyandoime7344
@simplyandoime7344 4 месяца назад
I love the conversation and the breakdown. Nice way to learn grammar.
@garimabatra2658
@garimabatra2658 5 лет назад
Hi, your videos are awesome. Have you guys stopped running live videos? Those were really resourceful... Would be great if you guys can start again.
@Emma-oq4ku
@Emma-oq4ku 5 лет назад
Thank you very much for this lesson, we definitely need to learn how to say this in Chinese
@ChinesePodTV
@ChinesePodTV 5 лет назад
A very useful tip indeed especially when traveling.
@dogguyful
@dogguyful Год назад
Is Grace chinese? You both are amazing. This 8 minutes lesson covers everything about this social interaction or conversation. Thanks for the lessons.
@atiffromchinespodteam
@atiffromchinespodteam Год назад
thanks for liking our teachers and their teaching methods
@jimmiejemel1985
@jimmiejemel1985 6 лет назад
我对你们很感谢,因为你们我的中文越来越提高了。加油!!
@cknight2574
@cknight2574 5 лет назад
The lesson is quite practical and easy to remember.
@ChinesePodTV
@ChinesePodTV 5 лет назад
We are happy that you are enjoying it while learning. Do check out the rest of our lesson videos or go to our website www.chinesepod.com for more in depth learning plus additional study materials. Thanks for your support!
@englishmilkyway
@englishmilkyway 5 лет назад
Спасибо вам за отличные видео!
@AndersonGScarpi
@AndersonGScarpi 6 лет назад
Thank you for uploading this video to RU-vid. Great video! Excellent job, girls! Keep up the good work.
@Bizzienews
@Bizzienews 5 лет назад
Love your videos - clear and concise!
@grokiz
@grokiz 5 лет назад
Nice 👍 video for learning Chinese! I love and full watch. Keep sharing for learner mandarin like me
@ChinesePodTV
@ChinesePodTV 5 лет назад
We're glad you like it. Thank you for your support!
@spikiyki00
@spikiyki00 4 года назад
Great lesson and very useful
@gracechen9903
@gracechen9903 5 лет назад
If they talk about cell phone ,I think they should say "shou ji 手机“ is better. "dian hua" means telephone, and cell phone means "shou ji" , telephone and cell phone is totally different. am I right?
@gracechen4950
@gracechen4950 5 лет назад
I heard people usually say " 我要休息了“ that is also mean " sleep"? another question, dian hua and shou ji are the same thing ?
@BunthoeunMeas-kp9zg
@BunthoeunMeas-kp9zg Год назад
I like your teaching
@atiffromchinespodteam
@atiffromchinespodteam Год назад
thanks you are liking our teachers and their teaching methods.
@salimkuaizi4962
@salimkuaizi4962 4 года назад
Very understandable 👍
@gracechen9903
@gracechen9903 5 лет назад
the second questions is " when you introduct someone to others, you should say "我来介绍一下她“ , insteaf of " 我来介绍她一下。waiting for your reply, thanks.
@vikkidong2695
@vikkidong2695 5 лет назад
In Mandarin, it is more often for people to simply say iPhone, or Ai4Feng4 as pronounced in Chinese. And it should be 手机 instead of 电话, because in Mandarin, 手机 = cellphone / mobile, 电话 = telephone / landline
@dkmiller2110
@dkmiller2110 4 года назад
I thought that cellphone was shou ji? I know this from the Jay Shou song Lang Man Shou Ji (Romantic Handphone).
@inglesyeses
@inglesyeses 5 лет назад
很有用。谢谢
@ChinesePodTV
@ChinesePodTV 5 лет назад
谢谢你的评论!
@intelligentemo3392
@intelligentemo3392 2 года назад
whats the difference between dianhua and shouji...I always though a mobile phone is a shouji...but here it is dianhua...why?
@solomonsahile1337
@solomonsahile1337 6 лет назад
Very Important Thank you !!
@ChinesePodTV
@ChinesePodTV 6 лет назад
Hi, Thank you for the feedback! We really appreciate it and are glad you enjoy the videos. Check out the website to access many more videos and content.
@aleidarolland3588
@aleidarolland3588 4 года назад
How would you say My phone's batter is dead? 謝謝!
@firstamendmenttotheuniteds2623
Very nice video.
@TW_ROBOX
@TW_ROBOX 5 лет назад
i like it.hen cing chu
@learnchinesewithrushan1690
@learnchinesewithrushan1690 5 лет назад
Hi, here I made a correction : hen qing chu
@郑桂珠-s2d
@郑桂珠-s2d 5 лет назад
in some parts, Jenny said, "an zuo" instead of "an zhuo", like in 3.34 and 6.25 part. i guess it's a mistake, right? another thing is, i guess people use 安卓手机,苹果手机 and 华为手机more often than 安卓电话,苹果电话or 华为电话. because 电话and 手机are in some way different. right?
@bigtroubleinlittlechina5219
@bigtroubleinlittlechina5219 5 лет назад
I love your channel.
@mayaraaamk9484
@mayaraaamk9484 6 лет назад
really helpful video for me now I m new learner
@ChinesePodTV
@ChinesePodTV 6 лет назад
Hi, Thank you for the feedback! We really appreciate it and are glad you enjoy the videos. Check out the website to access many more videos and content.
@cclemon38
@cclemon38 5 лет назад
Can 转接头 be used as a more common use of the word 变压器?
@frankfang3987
@frankfang3987 5 лет назад
actually we say most “充电器” more than those two words in the mainland. If you say "转接头” or “变压器” we may think they are special equipment for electrical or electrical items.
@ylwei4980
@ylwei4980 5 лет назад
Are convert and adapter both 变压器?
@03unnati
@03unnati 5 лет назад
感谢老师很好视频我需要这个三句子视频1-已经 2-一定 3-为什么
@fish9190
@fish9190 4 года назад
1,我已经吃过了 2,我一定做得到 3,为什么这么难
@jenevieverichards8988
@jenevieverichards8988 5 лет назад
What it's the difference between xuyao and xiangyao?
@learnchinesewithrushan1690
@learnchinesewithrushan1690 5 лет назад
xuyao means need and xiangyao means want.
@musicforthesoul-relax3517
@musicforthesoul-relax3517 5 лет назад
“what is the difference between 电话 and 手机?
@musicforthesoul-relax3517
@musicforthesoul-relax3517 5 лет назад
@Rebecca from ChinesePod Team thank you
@jenevieverichards8988
@jenevieverichards8988 5 лет назад
It's also sounded like grace was pronouncing a "c" sound in pinyin instead of a "ch" sound. Is that abKrher pronunciation ?
@ChinesePodTV
@ChinesePodTV 5 лет назад
Hi there, I think you mean Jenny, she sometimes drops the 'h' sound. You are right, it's her accent. As a learner, it's good to try and understand multiple different accents so you can communicate effectively with people from all parts of China!
@囚徒的自我救赎
@囚徒的自我救赎 5 лет назад
变压器?
@susannaallmeroth5006
@susannaallmeroth5006 5 лет назад
I don’t know anyone who says “Apple 电话” but always “手机”. Is that a regional difference again?
@ChinesePodTV
@ChinesePodTV 5 лет назад
Hi there, actually you're right, Apple 电话 is not commonly used. 苹果手机 would be more easily understood by listeners. Thanks!
@MrAbrandao
@MrAbrandao 6 лет назад
This video is all that I ask for. But... What about 手机 X 电话 ? 想 x 要, 想 x 觉得 ? I would like a more literal translation. 我用的是 x I use instead of I have... In 3:07 I got in doubt about the pronunciation. Chongdian. You sounded like csong... And I would like to see the word for Borrow... Thank you for this video
@ReasonableRadio
@ReasonableRadio 5 лет назад
"我用的“ here is "the one I use", so 是 here just makes it "The one I use Is..." Also don't doubt the pronunciations from the pinyin they're fairly accurate. She did make a mistake it's definitely Chongdian if it's written Chondian with the tongue at the top of the mouth. I imagine that's the number one mistake for native English speakers because we don't use that tongue distinction at all.
@Baltistani000
@Baltistani000 6 лет назад
wo ai ni
@junpu2179
@junpu2179 5 лет назад
Is "我需要喝水” same as "我想要喝水"?
@pppppp2735
@pppppp2735 5 лет назад
“我需要喝水” is mean I need to drink water ,and 我想要喝水 is mean I wanna drink water ,so they are a little different
@frankfang3987
@frankfang3987 5 лет назад
@@pppppp2735 I don't think they are different. they all say the speaker want water.
@johnheng1040
@johnheng1040 5 лет назад
❤️
@jacksonkalaba6978
@jacksonkalaba6978 5 лет назад
Grace 你怎么这么漂亮吗
@安保虎
@安保虎 6 лет назад
Love so much this foreigner girl
@jiayichen1709
@jiayichen1709 5 лет назад
How to say my phone's battery is dead in Chinese?
@learnchinesewithrushan1690
@learnchinesewithrushan1690 5 лет назад
haha you can say , wo3 de shou3 ji1 mei2 dian4 le my phone don't have electricity, in literate meaning
@Madam2012
@Madam2012 6 лет назад
Huh i learned to say it as mei you wen ti
@StuartHetzler
@StuartHetzler 6 лет назад
it's basically a contraction. either is ok
@fungkeihung
@fungkeihung 6 лет назад
read 100 times loud.
@williampennjr.4448
@williampennjr.4448 6 лет назад
Grace Ni juede wuliao ma? Ni kan qi lai hen wuliao.
@josemorales8744
@josemorales8744 6 лет назад
Grace you are very pretty are you single
@copinxaer963
@copinxaer963 5 лет назад
电话 is telephone 手机 is mobile phone 苹果手机(√) 苹果电话(×)
@oxipali
@oxipali 4 года назад
Chinese people never say 电话 when referring to their device, they say 手机。
Далее
Measure Words in Chinese | Newbie Lesson | ChinesePod
10:17
НЕ БУДИТЕ КОТЯТ#cat
00:21
Просмотров 848 тыс.
КОТЯТА НАУЧИЛИСЬ ГОВОРИТЬ#cat
00:13
The Best Podcasts for Learning Chinese (All Levels)
12:16
Making Apologies | Elementary Lesson | ChinesePod
10:14
How To Read Russian In 9 Minutes (Seriously)
9:10
Просмотров 1,5 млн
НЕ БУДИТЕ КОТЯТ#cat
00:21
Просмотров 848 тыс.