Mimo is so straight to the point. She knows she's gonna mess up so she doesn't waste anytime pondering over it. She just goes for it. Opinions- never matter to me! SLAY QUEEN!!!
I'm absolutely shocked that Mimos dish was even remotely close to the real one because it felt like she was just doing her own thing😂😂😂 As much as I enjoyed this I feel like nobody compares to Jasmine when it comes to this challenge!!!
I think it's just the shape that make it better. If she still goes with how it was in the tray before she rolls it out, it's not even gonna "remotely close"
@Harpie Player Joe - HPJ To the "tea"??? To the T, dear. Most likely, the phrase is descended from the expression “to a tittle.” A "tittle" is a small mark used in orthographic details, such as the dot over an "i" or a "j" or a diacritical mark such as an accent mark, and the sense is “to the smallest detail.” Hope this helps.
@Harpie Player Joe - HPJ She did make this almost to the T, didn't she? (Check out the origins of that saying - it is very interesting how "to the T" came to be!)
I really love this series, but as a Greek I would like to point out that here in Greece we would use olive oil and not butter as the instructions of the recipe say...
The way Mimo got so many things wrong and yet came out with a very similar and absolutely delicious looking dish in the end anyway gives me life. Queen energy
I have a recipe suggestion: Labskaus! Its from northern Germany and the correct way to make it, seems very wrong so I am interested to see how that would turn out :D
I knew exactly what Mimo was supposed to be making as soon as the real step 4 was revealed. One of my favorite foods in the entire world! I've never had it this way, though. You got me craving it now!
2:04 - 2:06 Jasmin : Our opinion doesn't matter Mimo : Never matter to me 😂the sassiness! also Mimo did a wonderful job here. She almost nailed it too!!!!
At one point Mimo just stopped trying to make sense of the translated recipe and was doing whatever she wanted and then making it make sense to the translation,😂 Her voice and manner of speaking is so calm.... Love love love this series
With the clues of spinach, feta cheese, the certain type of dough, and the general fact that it was Greek, it lead me to some sort of spanakopita dish which I make with my Greek grandmother.
Spanokopita is a really good greek dish and my family has it sometimes. Btw the way you pronounce it is wrong LOL it's not "spaino COHPIHTA" it's actually pronounced "SPAH no koh PEEtah" (emphasis on the capitalized letters)
Also in Greece we call it "spanakopita" but "spanokopita" doesn't sound completely wrong either, especially considering the local variations we have in different parts of the country
Guys, tasty! if any of you sees this can you please add Kelly's vietnamese dessert episode to the playlist and move Kelly&Jasmine's Mandarin video to another? Btw thanks a bunch again for this new video of the series, it is just insane!!🔥 I agree with everyone, just never stop! Please!!
These videos are so fun, love them! Please consider some alternate wording to "powwow" for a quick meeting of this type. Powwows are an active, sacred tradition in Native communities. Confab (short for confabulation) is a popular choice!
Idea: Find someone random from Tasty and give them the recipe but explain the challenge when they come. So they won’t know that they had to make something translated and it would be a shock for them.