Seems like it was yesterday When I saw your face You told me how proud you were But I walked away If only I knew What I know today Ooh ooh I would hold you in my arms I would take the pain away Thank you for all you've done Forgive all your mistakes There's nothing I wouldn't do To hear your voice again Sometimes I wanna call you But I know you won't be there Ooh, I'm sorry for blaming you For everything I just couldn't do And I've hurt myself by hurting you Some days I feel broke inside But I wouldn't admit Sometimes I just wanna hide Cuz it's you I miss And it's so hard to say goodbye When comes to this Ooh yeah Would you tell me I was wrong? Would you help me understand? Are you looking down upon me? Are you proud of who I am? There's nothing I wouldn't do To have just one more chance To look into your eyes And see you are looking back Ooh, I'm sorry for blaming you For everything I just couldn't do And I've hurt myself Ooh ooh If I had just one more day I would tell you how much that I've missed you since you've been away Ooh ooh, It's dangerous It's so out of line to try and turn back time I'm sorry for blaming you For everything I just couldn't do And I've hurt myself, by hurting you
Parece que fue ayer cuando te mire... Quisiste creer en mi pero me aleje. No pude saber lo que ahora se... Y hoy te quiero abrazar y en mis brazos sostener, quitar todo el dolor que sentiste amándome. Daria lo imposible por verte otra vez, decirte que te extraño, que me duele que no estés! Oooh lo siento por todo el dolor que te cause, se que te culpe... Y me lastime hiriéndote.... Por dentro quiero estallar pero no lo hare, a veces quiero llorar recordándote. Podre decirte adiós y sobrevivir... Dime si esto fue un error, ayúdame a entender que seguirás con migo estés en donde estés! Haria lo imposible por verte otra vez, sentir que tu mirada se queda entre mi piel,,, Oooh lo siento por todo el dolor que te cause, Se que te culpe! Y me lastime ... Si tuviera un día mas te diría cuanto te he extrañado desde que no estas... Oh no es un adiós si es irreal volver el tiempo atrás... Lo siento por todo el dolor que te cause, se que te culpe! y me lastime hiriéndote.
Wow! Qué buena adaptación. Acabo de grabar el cover en inglés pero de haber visto esto antes lo había echo en español tmb. Puede que lo haga. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-yJtlRyj5X10.html
This is L.J's sister,I listen to this song because I'm sad,and this is the only way I can describe how I feel no one understands what I'm going through.My body is ruined,I can barely think straight,I might have mental disorders because I cant control my thoughts.I know no one can be perfect which I will never be but just face it if it's like that then why even try to do anything if you're just going to messup.I've made too many mistakes in my life the damage is already done and it feels like my Creator has turned his back on me,Sincerely,Shawntie Clair Harris.
Je te revois encore comme si c'était hier J'aurais fait n'importe quoi pour te rendre fier Si seulement j'avais encore le temps de le faire Je te prendrais dans mes bras Et te chuchoterais tout bas A quel point je t'aime mon amour Cette nouvelle m'a prise de court Pardonne moi pour mes absences Quand tu souffrais en silence On dit que l'amour est éternel Tu m'en as laissé des séquelles Pardonne mes torts Je m'en veux encore Depuis que t'es parti Je suis anéanti J'entends encore ta voix Reviens moi Some days I feel broke inside But I won't admit Sometimes I just wanna hide cause it's you I miss And it's so hard to say goodbye When it comes to these Would you tell me I was wrong ? Would you help understand ? Are you looking down upon me ? Are you proud of who I am ? There's nothing I wouldn't do to have just one more chance To look into your eyes and see you looking back Ooooh I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do And I've hurt myself, ohh If I had just one more day Je te dirais à quel point tu me manques depuis que tu es loin Oooh it's dangerous, It's so out of line To try and turn back time Pardonne mes torts Je m'en veux encore I just couldn't do
7 лет назад
Increíble. GRAAAACIAS. ME SUSCRIBO Y UN MAS QUE MERECIDO LIKE
Seems like it was yesterday when I saw your face You told me how proud you were, but I walked away If only I knew what I know today Ooh, ooh I would hold you in my arms I would take the pain away Thank you for all you've done Forgive all your mistakes There's nothing I wouldn't do To hear your voice again Sometimes I wanna call you But I know you won't be there Ohh I'm sorry for blaming you For everything I just couldn't do And I've hurt myself by hurting you Some days I feel broke inside but I won't admit Sometimes I just wanna hide 'cause it's you I miss And it's so hard to say goodbye When it comes to this, oooh Would you tell me I was wrong? Would you help me understand? Are you looking down upon me? Are you proud of who I am? There's nothing I wouldn't do To have just one more chance To look into your eyes And see you looking back Ohh I'm sorry for blaming you For everything I just couldn't do And I've hurt myself, ohh If I had just one more day I would tell you how much that I've missed you Since you've been away Ooh, it's dangerous It's so out of line To try and turn back time I'm sorry for blaming you For everything I just couldn't do And I've hurt myself by hurting you
cz překlad Zdá se, jako by to bylo včera, kdy jsem viděla tvou tvář Řekl jsi, jak jsi hrdý, ale já odešla Kdybych jen věděla, co vím dnes, ooh, ooh Držela bych Tě v náručí, vzala bych bolest pryč Poděkovala Ti za vše, co jsi udělal, odpustila Ti všechny chyby Není nic co bych neudělala, jen abych znovu slyšela tvůj hlas Občas Tě chci zavolat, ale vím, že tam nebudeš Omlouvám se, že jsem Tě obviňovala za všechno, co jsem prostě nedokázala a zraňovala jsem sama sebe tím, že jsem ti ubližovala Někdy se cítím zlomená uvnitř, ale nechci si to připustit Někdy se chci schovat, protože jsi to ty, kdo mi chybí A je to tak těžké říct sbohem, když to přichází, oooh Řekl bys mi, že jsem se mýlila? Pomohl bys mi porozumět? Díváš se dolů na mě? Jsi hrdý na to, kým jsem? Není nic co bych neudělala, jen abych měla ještě jednu šanci Podívat se Ti do očí a vidět tě, že se taky díváš Omlouvám se, že jsem Tě obviňovala za všechno, co jsem prostě nedokázala a zraňovala jsem sama sebe, oh Kdybych měla ještě jeden den, řekla bych Ti, jak moc jsi mi scházel Od té doby, co jsi odešel Oh, je to nebezpečné je to nemožné snažit se vrátit čas zpátky Omlouvám se, že jsem Tě obviňovala za všechno, co jsem prostě nedokázala a zraňovala jsem sama sebe tím, že jsem ti ubližovala