Malaika de la grande Miriam makeba est avant tout une ode à l'amour dans laquelle elle a traduit une particulière sensibilité amoureuse et une profonde poésie musicale. Cette version avoisine dans une certaine mesure l'originale par sa langoureuse restitution émouvante. Très appréciable dans l'ensemble. ❤
Absolutely brilliant! I did not think anyone could ever be able to do justice to Mirium and the original but I am so glad I was wrong. This is so so beautiful!!!!!
Mimi nasikiliza winbo huu ni miaka hamsini zamani. Niliishi Mwanza wakati huu. Sasa. Naishi Tokyo tangu kurudi Japani. Malaika, winbo huu ni kunbusha wakati yangu. Asante sana, na wabeicha luuluu (kiSukuma)
What a beautiful version. Heard it first during a visit to Kenya. Purchased the Safari Sound Band CD that featured that song. A melody that awakes emotions and runs through me eventhough I don't know what it's about. Beautiful version.
About a young man who desperately loves a girl but cannot marry her because he is not rich enough. He cannot pay the labola. She is married off to a wealthier man. He sings this song saying that he should have married her. Beautiful love song.
MALAIKA. This gem has been interpreted superbly by so many great masters in the past. Never. Never in my wildest dream that there will be a new act that one day, will be able to surpassed the great act of the past superstars. Until this one came. Cinco Letras, You just owned your Malaika.
The composer of the song is Adam Salim, a Tanzanian (by then Tanganyika) who by that time was living in Nairobi. This was in 1945. Several musicians tried to hijack the credit for the authorship including Fadhili Williams (who happened to be the first one to record the song). Wakenya mnatupa shida sana mnapotaka kupokonya heshima ya Tanzania katika kutambulisha vitu maarufu vyenye asili ya Tanzania. Hii inajenga uhasama baina yetu na ni kikwazo kikubwa sana kuelekea kuundwa kwa Shirikisho la Afrika Mashariki. Taking advantage of your competence in English to try to fool the world that the composer is from your country doesn't change the facts.
Cinco Letras, Bravo! Muy Bien! I speak Swahili and this was not only a beautiful rendition of Malaika but the Swahili pronunciation was excellent. Again, Bravo! Muy Bien 😊
@@daviddelbe6796 This is debatable. Miriam Makeba said it was from Tanzania, but there is plenty of evidence that it was written by Kenyan Fadhili William.
I believe so. Written by Fadhili William. I was in Nairobi 1970-72 and familiar with the music scene. Even saw Fadhili William perform this song. I do know there is controversy about the origin of the song.