Betty es más serena y cínica xD a letty se le nota lo molesta y sarcástica cualquiera se daría cuenta del tono molesto. Por eso me encanta betty, es una mujer más real y admirable
Vale no tiene dotes actorales,sus ojos si no lloran no transmiten nada......en esa novela ninguna actuación fue sutil......puro grito ......muy poco natural todo
Yo la veo muy tóxica ;____;, esa forma en que don armando jalones a Betty y le grita diciendo que no se vaya hasta que lo arreglen es re tóxico aaaAaaAaah
I am Russian-American, saw YSBLF with Russian subs, and LFMB with a help of Caray Caray site. but I like both, and don't get tired to watch some episodes over and over. I also saw Ugly Betty ( but this adaptation isn't anywhere close to original), Betty in N.Y., Greek version, Russian, Turkish and Brazil, not understanding most of it, lol, but I think all adaptations have their own charms.
No hay comparación en la calidad y el cuidado en las escenas y en los personajes. En YSBLF pasan muchas cosas. Betty borracha jugando a incomodar a Armando. Armando cayendo en ese juego, en la frustración y en el desespero de no entender que es lo que realmente le pasa a Betty y de no poder recriminarle porque no sabe ni siquiera que es lo que esta pasando entre Nicolas y ella ni lo que pasa entre ellos como pareja. Sale a relucir la inteligencia de Betty al ver como maneja la situación, y a pesar de que esta pasada de tragos, todo lo que le dice a Armando es con doble sentido y para recalcar el cinismo de Armando. Mientras en LFMB la escena esta demasiada sobre actuada, hay mucho gritos pero se pierden varios elementos que tiene la escena original, empezando por la ebriedad de Lety. Es una escena simple de pleito entre una pareja. Lety claramente esta encabronada pero nada más, mientras la original esta muy cargada con muchas cosas más. Y ni hablar de la calidad de las actuaciones. Ana Maria fue espectacular como Betty, pero esta escena en particular me parece muy notable. Hacer una Betty borracha que aparte estaba jugando a confundir a Armando, no debió ser nada sencillo pero logro transmitir mucho sin nunca perder la esencia del personaje. No es por nada pero en YSBLF, los colombianos le dan cátedra de actuación, dirección y edición a los mexicanos. Porque todo fue superior en la original.
Aparte de eso creo que los protagonistas mexicanos no debieron ser ni Camill ni la Vale. Partiendo porque Camill es un actor que más luce para comedia. Creo que Fernando Colunga lo habría hecho mejor de lejos este papel. Y la Vale no es una mujer sensual ni estando arreglada. Es muy aniñada. Ana María Orozco en cambio puede hacer de aniñada y pasar a lo que es como mujer, muy sexy.
@@raherasmussen no estoy de acuerdo, Armando es un hombre en sus tempranos treinta, y Betty acaba de terminar su posgrado puede andar por unos 24 a 25 años, Fernando Colunga es un hombre de más de 55 años, me he dado cuenta que en México casi siempre ponen actrices jóvenes con actores mayores casi son relaciones impropias, hasta me incomoda verlos.
@@Linda_Clerc Según en la novela, Betty tenía 25 años y en un capítulo se menciona que Armando tiene 34 años y en Wikipedia se menciona que Betty nació el 21 de marzo de 1974.
No se porque pero las actuaciones de Colombia son muy naturales pareciera que a los actores les sale super natural y en esta producción lo confirman en la de México se nota que en varias escenas exageran para lograr el mismo impacto de la original eso pasa cuando betty en una escena llega vestida de una manera bien colorida y Daniel la ofende pero lo hace de esta manera fría y cruel que es típica de el y en la de México le grita y alza la voz la diferencia es abismal
Amo a los mexicanos, pero no se porque me da la impresión de que por el acento se escucha todo muy cómico, como si siempre estuvieran haciendo comedia JAJAJAJ no hate
Es lo mejor que ha sacado colombia! Por qué en la mayoría de programas son mejores la la mexicanas, por eso los doblajes para latino América son en México
Armando no termina con Betty, solo dice "terminamos" como diciendo "ah entonces ya no te importa nada entonces esto se termina?" Más bien fue como una pregunta, en cambio Fernando le termina a Letty WTF jaja se re equivocaron
En realidad no, a veces en México hacen eso las parejas tóxicas jaja se ponen a decir el típico "terminamos" pero para que la otra persona diga, que no 😆😆
Gorge Enrique y Ana Maria actuan tan natural Armando histerico y confundido no sabe lo que le pasa a betty, Ella esta toda indignada frustrada y borracha que solo atormenta a aemando que tiene una relacion con nicolas jajaja me encanta esa quimica que tiene 👏
Se supone que debe estar borracha porque así logra avergonzar aún más a su acompañante haciéndolo sentir incómodo delante de las personas que conoce, pero como siempre, Lety sobreactuada haciéndose un mártir llorando, dándole a entender a Fernando que ella sabe algo del engaño cuando NO era el momento, eso se logra en la novela colombiana porque vemos a una Betty con otra faceta, estando borracha y siendo cruel con él con expresiones y frases contundentes.
Don Armando: Betty tenemos qué hablar, Betty deténgase qué tenemos que aclarar las cosas Betty: sigue caminando Don Fernando: Letty Letty deténgase por favor Letty: Se detiene 🤣🤣🤣🤣🤣
5:06 El "terminamos" de Armando suena más a una pregunta, porque dice "¡Terminamos!, ¿Eso es?" como si le preguntara a Betty si eso quiere, o si eso es lo que está haciendo, pero él no termina con ella, no QUIERE hacerlo. En cambio, en 5:18 Fernando dice "Entonces terminamos, ¿le parece, eso quiere, que terminemos? ¡Pues entonces terminamos y ya!" Él si termina con ella, sin que ella le diga si eso es lo que quiere, termina con su relación. Y eso hace que Lety compruebe una vez más que le llega altamente ella, y que incluso está deseoso de terminar con todo ya.
Lety en escenas importantes solo llora y repite de memoria lo que dice Bety, y en Bety la fea Ana Maria sacs otras emociones entremezcladas, no sólo llanto y x tanto es más emocionante
"Está dispuesto a compartirme? Porque yo si estoy dispuesta, porque esa, es Beatriz Pinzón Solano" para mí ese diálogo dice mucho sin que sea exagerado o haya lágrimas, ya que ella le está reclamando a él pero también a si misma. La otra versión parece una parodia, en especial en esta escena se porque Letty exagera y Betty se supone que está borracha y por eso actúa tan altanera, a mí me gusta más la Colombiana, pero cada quien mira lo que le guste.
La actuación mexicana no está mal. Pero es que Ana María y Jorge son otro nivel. Es que en Betty literalmente se le puede sentir la “ironía” en su comportamiento. La cierta rabia que tiene. Las ganas de confundir y enloquecer a Armando. Y Armando de verdad parece que se está enloqueciendo. Yo no sé nada de actuación, pero como digo hay una energía totalmente inexplicable cuando Ana María y Jorge actúan.
Jajajajajajaja Me muero de risa cuando Betty borracha le dice a Armando: "No hable con descardas" jajajaja Ese tono es tan Colombiano Es increíble como la version Colombiana logra ser cómica y dramática al mismo tiempo sin caer en caricaturismos ni exageraciones.
La versión original no tiene competencia que actuaciones tan naturales , mis respetos deberían de haber tomado clases los actores mexicanos ,, aquí mucho dramatismo la versión original tan natural , nadie como Jorge Enrique cabello y Ana maria orozco y toda el elenco por eso es y seguirá siendo la novela favorita de todos los tiempos !! Aplausos a la original
Parece que los actores de Colombia se hubiesen graduado en una gran universidad.. y los de México se graduaron con las clases online por la pandemia 🤣🤣😅😂
No hay punto de comparación versión colombiana lo mejor,más realista más emotiva nos traspasa todos los sentimientos la mejor pareja saludos desde Chile
Betty esta mejor hecha, porque siempre fue tímida y cohibida por ser fea , y aunque se enoje no pierde su esencia, en cambio la copia de México se ve muy altanera y mira con un re odio que hasta da miedo jajaja
@@rousrous7184 EN MI OPINIÓN ES LA NOBELA QUE ME SALBO DE LA DEPRESION PORQUE AUNQUE ESTABA TRISTE LA FEA MÁS BELLA ME SACABA MIL SONRISAS Y SUBIA EL AUTOESTIMA EN LA FEA MÁS BELLA SALEN MIS ACTORES FAVORITOS
@@yosefsanchezbenitez9944 no la subas al pedestal, siendo objetivos la colombiana es otro nivel, la actuacion de la betty es algo magistral y el exito de la novela lo demuestra
@@yosefsanchezbenitez9944 yo antes detestaba la novela porque se miraba bien básica pero luego cuando la vi me di cuenta que el titulo de la mejor telenovela de la historia lo tenia bien merecido, no peques de ignorante ni que te consuma la nostalgia. La actuación de la betty colombiana es magistral y bien conmedido cada reacción en el tiempo perfecto. Es monstruoso de lo precioso que es. No abuses de la ignorancia para afirmar algo que no sabe con certeza, sir.
@@yosefsanchezbenitez9944 como comparas el exito de una novela a nivel nacional con una nivel internacional, que incluso ha estado en tendencia en plataformas por los ultimos 20 años y sigue. He dicho que los actores de la fea mas bella no eran malos, aun cuando esa novela me parece una basofia como algunas de su procedencia, los actores no son malos pero tampoco grandiosos. Me sorprende la renuencia de defender algo de tan bajo nivel y desmeritar el talento puro de actores verdaderos. Un poco de escuela y cultura por favor
Definitivamente no hay punto de comparación,Ana y Jorge son unos grandes actores,cada escena la disfruté,la viví la lloré mucho sentimiento fue una gran actuación una serie espectacular , la otra versión Mexicana creo que no escogieron bien a los actores y la caracterización estuve pésima parecía una mujer de campo de pueblo provinciana mientras que la original Bety era una simple mujer que se sentía fea con complejos tímida que no salía de su casa pero una mujer inteligente y profesional. Adoro esta novela la volveré a ver por tercera vez y las veces que sea necesaria ya que de joven no le di la importancia…
Amo la versión original Me encanta Anita (Betty) osea se mete al personaje de una mujer molesta que sabe hacer un buen juego de tipo venganza y se nota que sabe controlar sus emociones oculta lo que siente y sabe cómo controlar la situación y se ve muy real y Jorge (Armando) actuación estelar En la mexicana Letty no entiendo porque llora, parece una escena demasiado actuada y los diálogos efectivamente solo los memoriza son los mismos que dice Betty. Jajaja me da gracia cuando Armando le dice no diciéndome mentiras usted no llamo a su casa y pega en la mesa jaja y Betty usted no me grita y pega en la mesa 🤣🤣😅😅 Mil veces me quedo con la versión original Maestrazos de la pantalla grande
¿Por que existe otra versión? La colombiana es sin duda una obra de arte, las actuaciones, las escenas, la trama y la banda sonora. Me encanta y volvería a ver Betty la fea mil y unas veces ❤
Lo único que se puede compar en la dos producciones es que ambos protagonista tuvieron muy buena química y hasta ahora una linda amistad de respeto, tanto Jorge Enrique Abello y Ana María Orozco, e Jaime Camil con Angélica Vale después no hay comparación con la majestuosa Betty la fea con ningún remake.
En YSBLF el autor de la historia Fernando Gaitán siempre estuvo presente supervisando,. Fue una combinación increíble de autor, director, actores, etc. Algo único. Un hito en la historia de las telenovelas en español.
Soy mexicano, y acepto que por mucho fue 1000 veces mejor la versión original (colombiana), nada se le compara, y eso que México también fué bueno haciendo novelas. Arriba Colombia ❤️
El problema es que el personaje de Armando tenía que demostrar su egocentrismo y como era capaz de usar a las mujeres a su conveniencia. Y en México Jaime Camil siempre quiso dar la imagen de un jefe bueno. Lo que rompe totalmente la esencia del personaje.
Yo Soy Betty, La Fea ❤️ es Genial es la Mejor Telenovela del Mundo 😍❤️ Las actuaciones de Jorge Enrique Abello y Ana María Orozco ❤️ Son Geniales, y en estas escenas es Notable la Genialidad de sus Actuaciones Brillantes!!! No hay comparación
Con Letty la fea parecía que están haciendo comedia ufff... de lejos se ve que le quedaron chicos a los actores colombianos me quedo con la novela colombiana.
Letty parece una campesina que acabó de ordeñar vacas. El ambiente se ve extremadamente postizo en todo sentido, los extras, el restaurante, el día, que no hay nadie afuera, la cámara semi estática etc. En Betty la fea lo hicieron en un bar real, los extras actúan sorprendidos de una situación verídica. Es de noche, una calle común y corriente, sucias las paredes, arbustos, el camarógrafo caminando con los actores, etc. No hay comparación...
Amo a la Betty borracha y sarcástica 😂💜 , Letty dolida y llorona muy telenovelesco como siempre televisa , sobre actuado y forzado, yo en entiendo que las novelas son así pero YSBF súper cómica y nada forzada 👌👌❣️
La verdad antes yo adoraba más la versión mexicana, pero ahora me encanta más la original, Armando OMG es demasiado bueno y Betty igualmente muy buenos actores los que los interpretaron, es simplemente ✨Arte✨YSBLF.
Y para que comparan si la original siempre sera la original? Las demas son interpretaciones, no reproducciones fieles. Cada interpretacion aporta lo suyo. La cultura mexicana no es lo mismo que la cultura colombiana, asi que se le tienen que dar cambios. Los actores de la novela mexicana no son los actores de la novela colombiana, cada actor aporta lo suyo. Los directores no son los mismos.
Adorei sua resposta. Entendo da mesma forma. A original sempre será incomparável, mas não devemos desmerecer os demais. Amo as duas telenovelas. Não consigo escolher minha favorita entre elas. Mas, costumo assistir mais a versão mexicana.
Ya dejen de criticar y pelearse! La mera neta, La única novela que sonó en México en betty la fea se pudiera decir que la única novela Colombia que me ha gustado En cambio México ha sido caracterizado por novelas Románticas, serias románticos por que somos románticos de nacimiento y cómicos por que igual lo somos y eso me orgullese Y para recalcar y sepan Que la fea más bella es una parodia No es seria " por así decirlo Y no buscamos ser mejores que otros países simplemente que nos guste a nivel nacional así de sencillo Y en México fue visto muchos también en Texas y California tuvo su éxito en su momento Así que no hay nada de que enviarle a una novela colombiana Aunque betty la fea me encanto pero ha sido única❤
Es verdad los actores Mexicanos muy buenos hicieron una versión de muy buena calidad, el humor y drama pueden variar mucho de una cultura a otra. A nosotros los colombianos nos puede hacer reír un chiste que a los Mexicanos les pueda parecer un bobada y viceversa. Bien por LFMB de los hermanos de México🇲🇽 que en música y muchos artes más también son mundiales. Un abrazo y un aplauso desde Colombia.
El problema no es México y sus actores, el problema es Televisa con sus dramas, he visto películas de gran calidad que no se comparan con la calidad de sus novelas
Yo siempre trato de defenderlas a las dos versiones, pero en esta parte del Mesón de San Diego, no hay comparación. La original es superior. PS: Lo más que me saca de mi inmersión de la escena en la versión mexicana, es que Lety se detiene cuando Fernando le dice que se detenga (4:03) mientras que Betty sigue caminando, aunque Armando le dice que se detenga, y Armando tiene que acelerar el paso y detenerla por el brazo. Entiendo que debe ser por las escaleras del restaurante, que Camil no las pudo bajar tan rápido, pero me dejó como que: "Lety, por qué se para? Siga por ahí. Él no la puede detener con su voz." Pero, aparentemente sí... No sé, creo que se pudo haber hecho algo, que Lety siguiera caminando y la alcanzara más adelante, y la detuviera por la fuerza, no sé, no sé de cómo se graban las novelas. ¯\_(ツ)_/¯